Re: [Vtuber] 有沒有翻譯偷開收益的狀況啊
搬運 精華剪輯 翻譯 是三件事情吧
搬運沒啥好討論的
精華剪輯 至少Vtuber情況來說
1. 需要大量勞力 社群不剪 官方也會想剪
2. Vtuber會感謝 代表對增加觀看人數 點擊數有幫助
其實熟悉社群的人應該能理解吧 重要的是人口基數 越多人知道Vtuber 這產業就賺越多
先不論社群自律的狀況 我個人其實覺得讓他們開收益沒啥問題 賺的是廣告商的錢 你不
想看廣告 不看就好了啊!你可以看原頻道啊!跟古阿莫的情況根本不同
翻譯的話 例如那種把全篇熟肉放上去的頻道 個人則覺得不應該開收益 因為這種就會對
官方流量有負面影響
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.24.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607643375.A.05B.html
※ 編輯: attacksoil (42.73.24.164 臺灣), 12/11/2020 07:38:29
→
12/11 07:39,
3年前
, 1F
12/11 07:39, 1F
推
12/11 07:39,
3年前
, 2F
12/11 07:39, 2F
→
12/11 07:40,
3年前
, 3F
12/11 07:40, 3F
→
12/11 07:40,
3年前
, 4F
12/11 07:40, 4F
推
12/11 07:41,
3年前
, 5F
12/11 07:41, 5F
→
12/11 07:41,
3年前
, 6F
12/11 07:41, 6F
→
12/11 07:41,
3年前
, 7F
12/11 07:41, 7F
→
12/11 07:44,
3年前
, 8F
12/11 07:44, 8F
→
12/11 07:44,
3年前
, 9F
12/11 07:44, 9F
推
12/11 07:45,
3年前
, 10F
12/11 07:45, 10F
→
12/11 07:45,
3年前
, 11F
12/11 07:45, 11F
→
12/11 07:45,
3年前
, 12F
12/11 07:45, 12F
推
12/11 07:46,
3年前
, 13F
12/11 07:46, 13F
→
12/11 07:48,
3年前
, 14F
12/11 07:48, 14F
→
12/11 07:49,
3年前
, 15F
12/11 07:49, 15F
→
12/11 07:49,
3年前
, 16F
12/11 07:49, 16F
→
12/11 07:49,
3年前
, 17F
12/11 07:49, 17F
→
12/11 07:49,
3年前
, 18F
12/11 07:49, 18F
→
12/11 07:50,
3年前
, 19F
12/11 07:50, 19F
→
12/11 07:50,
3年前
, 20F
12/11 07:50, 20F
→
12/11 07:51,
3年前
, 21F
12/11 07:51, 21F
推
12/11 07:52,
3年前
, 22F
12/11 07:52, 22F
→
12/11 07:52,
3年前
, 23F
12/11 07:52, 23F
→
12/11 07:54,
3年前
, 24F
12/11 07:54, 24F
→
12/11 07:54,
3年前
, 25F
12/11 07:54, 25F
→
12/11 07:54,
3年前
, 26F
12/11 07:54, 26F
→
12/11 07:54,
3年前
, 27F
12/11 07:54, 27F
→
12/11 07:54,
3年前
, 28F
12/11 07:54, 28F
→
12/11 07:54,
3年前
, 29F
12/11 07:54, 29F
→
12/11 07:55,
3年前
, 30F
12/11 07:55, 30F
→
12/11 07:55,
3年前
, 31F
12/11 07:55, 31F
→
12/11 07:55,
3年前
, 32F
12/11 07:55, 32F
推
12/11 07:55,
3年前
, 33F
12/11 07:55, 33F
→
12/11 07:56,
3年前
, 34F
12/11 07:56, 34F
→
12/11 07:56,
3年前
, 35F
12/11 07:56, 35F
推
12/11 07:56,
3年前
, 36F
12/11 07:56, 36F
→
12/11 07:56,
3年前
, 37F
12/11 07:56, 37F
推
12/11 07:56,
3年前
, 38F
12/11 07:56, 38F
→
12/11 07:57,
3年前
, 39F
12/11 07:57, 39F
還有 22 則推文
→
12/11 08:11,
3年前
, 62F
12/11 08:11, 62F
→
12/11 08:12,
3年前
, 63F
12/11 08:12, 63F
噓
12/11 08:12,
3年前
, 64F
12/11 08:12, 64F
→
12/11 08:12,
3年前
, 65F
12/11 08:12, 65F
推
12/11 08:18,
3年前
, 66F
12/11 08:18, 66F
推
12/11 08:20,
3年前
, 67F
12/11 08:20, 67F
→
12/11 08:30,
3年前
, 68F
12/11 08:30, 68F
推
12/11 08:32,
3年前
, 69F
12/11 08:32, 69F
→
12/11 08:33,
3年前
, 70F
12/11 08:33, 70F
推
12/11 08:35,
3年前
, 71F
12/11 08:35, 71F
推
12/11 08:37,
3年前
, 72F
12/11 08:37, 72F
推
12/11 08:44,
3年前
, 73F
12/11 08:44, 73F
推
12/11 08:49,
3年前
, 74F
12/11 08:49, 74F
→
12/11 08:49,
3年前
, 75F
12/11 08:49, 75F
推
12/11 08:52,
3年前
, 76F
12/11 08:52, 76F
→
12/11 08:52,
3年前
, 77F
12/11 08:52, 77F
推
12/11 08:53,
3年前
, 78F
12/11 08:53, 78F
→
12/11 08:53,
3年前
, 79F
12/11 08:53, 79F
→
12/11 08:54,
3年前
, 80F
12/11 08:54, 80F
推
12/11 09:01,
3年前
, 81F
12/11 09:01, 81F
→
12/11 09:02,
3年前
, 82F
12/11 09:02, 82F
→
12/11 09:11,
3年前
, 83F
12/11 09:11, 83F
→
12/11 09:11,
3年前
, 84F
12/11 09:11, 84F
推
12/11 09:24,
3年前
, 85F
12/11 09:24, 85F
推
12/11 09:34,
3年前
, 86F
12/11 09:34, 86F
→
12/11 09:35,
3年前
, 87F
12/11 09:35, 87F
推
12/11 09:36,
3年前
, 88F
12/11 09:36, 88F
→
12/11 09:36,
3年前
, 89F
12/11 09:36, 89F
→
12/11 09:36,
3年前
, 90F
12/11 09:36, 90F
→
12/11 09:36,
3年前
, 91F
12/11 09:36, 91F
推
12/11 09:37,
3年前
, 92F
12/11 09:37, 92F
→
12/11 09:37,
3年前
, 93F
12/11 09:37, 93F
→
12/11 09:38,
3年前
, 94F
12/11 09:38, 94F
→
12/11 09:38,
3年前
, 95F
12/11 09:38, 95F
→
12/11 09:39,
3年前
, 96F
12/11 09:39, 96F
→
12/11 09:45,
3年前
, 97F
12/11 09:45, 97F
推
12/11 10:09,
3年前
, 98F
12/11 10:09, 98F
推
12/11 10:25,
3年前
, 99F
12/11 10:25, 99F
推
12/11 10:29,
3年前
, 100F
12/11 10:29, 100F
推
12/11 11:03,
3年前
, 101F
12/11 11:03, 101F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 17 之 44 篇):