[問題] 有中文配音的動畫-網飛跟動畫瘋

看板C_Chat作者 (愛新覺羅。溥聰)時間3年前 (2020/07/16 11:29), 3年前編輯推噓18(18021)
留言39則, 23人參與, 3年前最新討論串1/1
有小一小孩放假了 所以找些動畫讓他乖一點 先限定日本動畫 目前翻了網飛 食戢之靈 鬼滅之刃 排球少年 潮與虎 都有配音 鬼滅看過了 對潮與虎超級粉絲的我當然推坑一下潮與虎給她看 她覺得真由子HEN棒 還有國語配音的嗎 喔 對了 宮老版魯邦三世 還有他的吉卜力都有配音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.152.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594870150.A.F9B.html ※ 編輯: AisinGioro (61.228.152.131 臺灣), 07/16/2020 11:30:48

07/16 11:30, 3年前 , 1F
hami video myvideo都很多,動畫瘋才是貧瘠的
07/16 11:30, 1F

07/16 11:31, 3年前 , 2F
我綁很多OTT了 不想多綁 嗚嗚
07/16 11:31, 2F

07/16 11:31, 3年前 , 3F
netflix有個白癡地方是他字幕都亂打
07/16 11:31, 3F

07/16 11:31, 3年前 , 4F
網飛的寶可夢
07/16 11:31, 4F

07/16 11:32, 3年前 , 5F
吉卜力的有,銀魂也有,只是小一好像不太適合
07/16 11:32, 5F
對耶 銀魂我都沒想到 謝謝

07/16 11:32, 3年前 , 6F
一堆下載盜版仔的字幕來趕工的
07/16 11:32, 6F
※ 編輯: AisinGioro (61.228.152.131 臺灣), 07/16/2020 11:33:03

07/16 11:32, 3年前 , 7F
小一的話從網飛的兒童分類看起吧...
07/16 11:32, 7F
話說兒童分類現在也有一堆沒中文配音了 明明網飛一開始很用心 就算有也都是操中國口音

07/16 11:33, 3年前 , 8F
你可別說 盜版仔字幕可用心惹
07/16 11:33, 8F
※ 編輯: AisinGioro (61.228.152.131 臺灣), 07/16/2020 11:33:58 ※ 編輯: AisinGioro (61.228.152.131 臺灣), 07/16/2020 11:34:07

07/16 11:34, 3年前 , 9F
盜版仔的翻譯還比網飛自家好呢
07/16 11:34, 9F

07/16 11:38, 3年前 , 10F
木棉花YT有一些
07/16 11:38, 10F

07/16 11:39, 3年前 , 11F
網飛與其說翻譯不正確 倒不如說 字幕是以翻譯"原音"為主 那當
07/16 11:39, 11F

07/16 11:39, 3年前 , 12F
然會跟配音不一樣啊 0.0
07/16 11:39, 12F

07/16 11:40, 3年前 , 13F
總不是打開英配 或 中配 然後抱怨字幕(翻譯日文)不正確吧?
07/16 11:40, 13F

07/16 11:43, 3年前 , 14F
蠟入
07/16 11:43, 14F

07/16 12:05, 3年前 , 15F
NF翻譯的問題是很常有日翻英翻中的詭異翻譯,跟原音倒沒
07/16 12:05, 15F

07/16 12:05, 3年前 , 16F
什麼關係
07/16 12:05, 16F

07/16 12:07, 3年前 , 17F
不用在那邊扯原音啥的,文音對不是上,連人名都不一樣
07/16 12:07, 17F

07/16 12:09, 3年前 , 18F
我看他們業務量一多的時候,是根本連翻譯都沒在做
07/16 12:09, 18F

07/16 12:09, 3年前 , 19F
怎麼可能弄了火影忍者兩百集,還自己重新翻譯
07/16 12:09, 19F

07/16 12:10, 3年前 , 20F
還可以把四代火影的名字打成水門
07/16 12:10, 20F

07/16 12:11, 3年前 , 21F
網飛的我英也有中配
07/16 12:11, 21F

07/16 12:11, 3年前 , 22F
然後自來也卻從來沒唸過水門,都唸湊
07/16 12:11, 22F

07/16 12:12, 3年前 , 23F
火影這類舊翻可能是找現成的中文代理商拿翻譯吧,我不覺
07/16 12:12, 23F

07/16 12:12, 3年前 , 24F
得NF有那個力氣找人自己重翻
07/16 12:12, 24F

07/16 12:12, 3年前 , 25F
就是看到老片可以把字幕亂打,我才會笑他啊
07/16 12:12, 25F

07/16 12:14, 3年前 , 26F
建議給他看日本沈沒或惡魔人crybaby
07/16 12:14, 26F

07/16 12:31, 3年前 , 27F
女生部分真由子跟小夜配的很好
07/16 12:31, 27F

07/16 12:36, 3年前 , 28F
小一看潮與虎也太猛
07/16 12:36, 28F

07/16 12:39, 3年前 , 29F
讓他看超人力霸王跟假面騎士
07/16 12:39, 29F

07/16 12:53, 3年前 , 30F
惡魔城啊 家庭親子冒險劇喔
07/16 12:53, 30F

07/16 13:23, 3年前 , 31F
netflix宮崎駿系列好像都有
07/16 13:23, 31F

07/16 14:02, 3年前 , 32F
暗殺教室
07/16 14:02, 32F

07/16 15:45, 3年前 , 33F
木棉花自己的YT官網有的動畫有中配,也可以找找。像我現
07/16 15:45, 33F

07/16 15:45, 3年前 , 34F
在在看轉生史萊姆的中配,還有特攝類的
07/16 15:45, 34F

07/17 01:10, 3年前 , 35F
黑傑克,兼一,木棉花水管國語跟動畫瘋雙語
07/17 01:10, 35F

07/17 06:47, 3年前 , 36F
網飛很多翻譯大概就隨便包出去
07/17 06:47, 36F

07/17 14:49, 3年前 , 37F
是說復活的魯路修網飛字幕有一處人名翻 變另一個角色
07/17 14:49, 37F

07/17 14:49, 3年前 , 38F
跟當初電影院看的時候錯同一個
07/17 14:49, 38F

07/17 14:50, 3年前 , 39F
應該是代理商上的字幕吧?
07/17 14:50, 39F
文章代碼(AID): #1V3yc6-R (C_Chat)