[討論] 關於輕小說對話格式帶來的閱讀感問題

看板C_Chat作者 (做過頭主義)時間3年前 (2020/07/01 19:54), 3年前編輯推噓67(681135)
留言204則, 52人參與, 3年前最新討論串1/9 (看更多)
我是那個想要連載故事、但仍然沒能連載的overdoing (有夠羞恥的開場方式 QQ) 現在是有一個狀況,就是我現在才認知到,「對話」的撰寫格式不同, 會與一些人的閱讀習慣不符、而感覺容易疲累或煩躁。 (因為我比較沒這種問題...) 這樣說很籠統,我具體的舉例說明一下吧: 這是從我已寫的故事中,擷取出的一個很小的片段。 mode 1 ----------------------------------- 達安用手機把莉露也叫了過來,還有其他妹子一起。 莉露「達安,你找我?」 達安指了指華寧,「看來澄鹽湖旁的境界缺口,就是他們搞的了。」 莉露「真的!?」 潔西「就是所有事情的罪魁禍首?」 妮希恩「根本聯想不到呢…」 華寧仍然被矇著眼,只能好奇地問著,「怎麼這麼多女生的聲音…?」 沒等達安開口,妹子們主動自我介紹起來。 莉露「我是莉露,魔族公主。」 潔西「我叫潔西。等等…我現在到底頭銜是什麼呀…」 達安「好像還是路易帝國駐共和國特使吧。」 妮希恩「我是妮希恩,我是…應該說達安大人是我的一切。」 華寧也很訝異,「竟然連魔族公主都有啊…」 ------ 正如各位所見,如果沒有前後文敘述, 我將每一個人的對話都直接標上了人名來處理, 因為常常一個場景內會有多個角色在對話。 但可能會讓人覺得有些煩、閱讀起來很多人名、 感覺不流暢。 於是我就這個場景用比較傳統的方式重改了一下: mode 2 ------------------------------------ 達安用手機把莉露也叫了過來,還有其他妹子一起。 「達安,你找我?」莉露問道。 達安指了指華寧:「看來澄鹽湖旁的境界缺口,就是他們搞的了。」 「真的!?」 「就是所有事情的罪魁禍首?」潔西聽聞後,有點淡淡的驚訝。 「根本聯想不到呢…」妮希恩則十分感嘆。 「怎麼這麼多女生的聲音…?」華寧仍然被矇著眼,只能好奇地問著。 沒等達安開口,妹子們主動自我介紹起來。 「我是莉露,魔族公主。」 「我叫潔西。等等…我現在到底頭銜是什麼呀…」 「好像還是路易帝國駐共和國特使吧。」達安補充道。 「我是妮希恩,我是…應該說達安大人是我的一切。」 「竟然連魔族公主都有啊…」華寧也很訝異。 ---- 這樣應該確實比較貼近傳統小說的寫作方式, 但我自己卻看了不是很喜歡, 因為黃標部分的說明,我自己覺得顯得有些累贅, 感覺只是為了讓知道誰在說話, 而有點畫蛇添足的加上去的。 有些場景可能會更嚴重。 於是想出了mode 3: -------------------------- 達安用手機把莉露也叫了過來,還有其他妹子一起。 莉露:「達安,你找我?」 達安指了指華寧,「看來澄鹽湖旁的境界缺口,就是他們搞的了。」 莉露:「真的!?」 潔西:「就是所有事情的罪魁禍首?」 妮希恩:「根本聯想不到呢…」 華寧仍然被矇著眼,只能好奇地問著,「怎麼這麼多女生的聲音…?」 沒等達安開口,妹子們主動自我介紹起來。 「我是莉露,魔族公主。」 「我叫潔西。等等…我現在到底頭銜是什麼呀…」 達安:「好像還是路易帝國駐共和國特使吧。」 「我是妮希恩,我是…應該說達安大人是我的一切。」 華寧也很訝異,「竟然連魔族公主都有啊…」 ---- 這個模式則是只有在缺乏前後文敘述、 或從對話無法得知是誰講話的狀況下, 加上人名,並加上冒號。 但像這樣切來切去, 不知道是不是也會造成閱讀上的困擾? ->或是說統一加上冒號呢?(=Mode1+冒號) 所以想請教大家,你覺得哪一種風格最能接受、 或是最不能接受呢? @_@ 還請賜教 ------- 題外話 或許你會說,不然乾脆增加 潔西 與 妮希恩 這兩人的對話強度嘛, 描寫一下它們當下心境什麼的, 確實是也想過,但他們在這場景的戲份比較輕, 講白點不是主場、是來當花瓶的, 就怕寫太多反而搶戲了。 當然,我是知道自己的文筆並沒有什麼突出與過人之處, 所以要用文筆克服、寫到什麼一開口就知道誰在說話... 這實在做不到。 orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.3.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1593604463.A.DF6.html

07/01 19:56, 3年前 , 1F
實際上我認為只有2比較適合(′‧ω‧‵)
07/01 19:56, 1F

07/01 19:56, 3年前 , 2F
當然用語氣沒辦法處理的話,可以這樣子試試看
07/01 19:56, 2F

07/01 19:57, 3年前 , 3F
兩方輪流對話不需要加人名,三方除非有特定的語氣,不至於
07/01 19:57, 3F

07/01 19:57, 3年前 , 4F
造成混淆,就建議要加
07/01 19:57, 4F

07/01 19:57, 3年前 , 5F
一般我會說用冒號即可,但是你這場景不適合吧
07/01 19:57, 5F

07/01 19:58, 3年前 , 6F
「是他們搞的,」達安指著被綁著的兩人,「因為OOXX」
07/01 19:58, 6F

07/01 19:58, 3年前 , 7F
2
07/01 19:58, 7F

07/01 19:58, 3年前 , 8F
一般是建議2,然後努力磨練寫出每個人的性格在對話中
07/01 19:58, 8F

07/01 19:58, 3年前 , 9F
這樣子把兩句話接在一起,中間補上人物的表情動作
07/01 19:58, 9F

07/01 19:58, 3年前 , 10F
我覺得是相對簡單的處理方式
07/01 19:58, 10F

07/01 19:58, 3年前 , 11F
例如特定的小名、外號、語氣、方言、結尾語....等
07/01 19:58, 11F
好 這下知道日系動漫那種奇葩口癖是怎麼來的了阿魯 XD

07/01 19:58, 3年前 , 12F
一串對話的話只有要特別描寫的再加描述就好了吧
07/01 19:58, 12F

07/01 19:58, 3年前 , 13F
這樣子不會有每句話後面都要追加人名的累贅感
07/01 19:58, 13F

07/01 19:58, 3年前 , 14F
「自我介紹」之前不要講出主角不認識的人名,改形容人設
07/01 19:58, 14F

07/01 19:59, 3年前 , 15F
也可以讓人容易分辨,不過一樣不能每句話都用就是了
07/01 19:59, 15F

07/01 20:00, 3年前 , 16F
我在寫作時比較常用不同的稱呼來寫同一個人
07/01 20:00, 16F

07/01 20:00, 3年前 , 17F
2,1你光寫人名然後什麼都沒寫就很多餘,2的寫法除了能知
07/01 20:00, 17F

07/01 20:00, 3年前 , 18F
道這句話是誰說的還多敘述讓你知道這角色當下的表情或反
07/01 20:00, 18F

07/01 20:00, 3年前 , 19F
07/01 20:00, 19F

07/01 20:00, 3年前 , 20F
這要去練 只能多看
07/01 20:00, 20F

07/01 20:01, 3年前 , 21F
再來如果真的掌握不了,就減少單一場景的人數吧
07/01 20:01, 21F

07/01 20:02, 3年前 , 22F
你可以去找推理小說來看 也不少用對話格式成立的敘
07/01 20:02, 22F

07/01 20:02, 3年前 , 23F
述詭計
07/01 20:02, 23F

07/01 20:02, 3年前 , 24F
短短幾句話塞了5個人,要不用名字分辨我覺得也是很困難
07/01 20:02, 24F

07/01 20:02, 3年前 , 25F
看完 會對場景互動和對話方法比較能掌握
07/01 20:02, 25F

07/01 20:07, 3年前 , 26F
真的不行 就改第一人稱敘事 很多渣主角四處品頭論
07/01 20:07, 26F

07/01 20:07, 3年前 , 27F
足 看奶子看屁股 就是這樣來的Xd
07/01 20:07, 27F
原來如此 XDD

07/01 20:08, 3年前 , 28F
我隨便講你隨便聽喔。三種模式看下來,二我個人比較
07/01 20:08, 28F

07/01 20:08, 3年前 , 29F
喜歡。
07/01 20:08, 29F

07/01 20:08, 3年前 , 30F
看你的第二段 可能黃字不加也還好啦 因為那個台詞我看的
07/01 20:08, 30F

07/01 20:08, 3年前 , 31F
時候也不太在意是誰在說(?
07/01 20:08, 31F
確實也是啦 = =

07/01 20:09, 3年前 , 32F
第一人稱超吃功力,這要練很久 XD
07/01 20:09, 32F
坦白說我一開始想寫第一人稱 後來放棄改成現在的樣子 真的很難 ------ 感謝各位的指點... 獲益良多 看來我得改成第二種...然後想辦法幹吧 QQ 40萬字的內容要改...汗 ※ 編輯: overdoingism (218.161.3.113 臺灣), 07/01/2020 20:13:42

07/01 20:12, 3年前 , 33F
如果,真的非常喜歡1-3的方式,你可以參考魔王勇者
07/01 20:12, 33F

07/01 20:12, 3年前 , 34F
的小說,但那是建立在作者強大的故事架構與內容下的
07/01 20:12, 34F

07/01 20:12, 3年前 , 35F
特異產物,如果沒有這些東西,只會變成流水帳,人物
07/01 20:12, 35F
還有 129 則推文
還有 8 段內文
07/01 23:24, 3年前 , 165F
連著看變得有點奇怪,總之上一行推文是我的建議~
07/01 23:24, 165F

07/01 23:25, 3年前 , 166F
最後我覺得妹子這個詞置換成少女之類的,給人觀感會
07/01 23:25, 166F

07/01 23:25, 3年前 , 167F
比較好
07/01 23:25, 167F

07/01 23:44, 3年前 , 168F
遮住人民會看不懂就是因為人物刻畫不夠好啊 金庸小說你遮
07/01 23:44, 168F

07/01 23:44, 3年前 , 169F
住對話會分不出東邪西毒嗎
07/01 23:44, 169F

07/02 00:17, 3年前 , 170F
1真的不行
07/02 00:17, 170F

07/02 00:22, 3年前 , 171F
通常寫一寫之後還是2比較合
07/02 00:22, 171F

07/02 00:29, 3年前 , 172F
2
07/02 00:29, 172F

07/02 00:50, 3年前 , 173F
我覺得像爆肝工程師那樣就可以了~
07/02 00:50, 173F

07/02 01:30, 3年前 , 174F
1只有名字很奇怪,3像劇本
07/02 01:30, 174F

07/02 01:30, 3年前 , 175F
2練起來可以用語氣和用詞差異玩很多東西
07/02 01:30, 175F

07/02 01:38, 3年前 , 176F
2 如果人物個性鮮明就很好辨認
07/02 01:38, 176F

07/02 02:13, 3年前 , 177F
不寫人名,角色刻畫又沒深到能直接知道是誰在說話,
07/02 02:13, 177F

07/02 02:13, 3年前 , 178F
看起來會很亂,很多輕小說都有這種感覺
07/02 02:13, 178F

07/02 02:31, 3年前 , 179F
2 尤其當對話內容偏中性 不帶太多個人特色時 真的需要
07/02 02:31, 179F

07/02 02:31, 3年前 , 180F
提點是誰在講話 日文因為可以用口癖分辨才不會有這問題
07/02 02:31, 180F

07/02 03:33, 3年前 , 181F
2
07/02 03:33, 181F

07/02 03:44, 3年前 , 182F
1.3看的很不舒服,就算故事有趣也不想看。2比較合理
07/02 03:44, 182F

07/02 08:24, 3年前 , 183F
你要做的是在對話前加上描述
07/02 08:24, 183F

07/02 08:25, 3年前 , 184F
建議參考小書癡,角色一堆但每次誰在說話都很清楚
07/02 08:25, 184F

07/02 08:35, 3年前 , 185F
參考小書痴+1
07/02 08:35, 185F

07/02 08:35, 3年前 , 186F
一般都是2 只是人物的習慣用字和語氣都要捏
07/02 08:35, 186F

07/02 08:37, 3年前 , 187F
如果有第三人以上要切入對話,記得要轉視角+肢體動作
07/02 08:37, 187F

07/02 08:37, 3年前 , 188F
之前也想過這個問題,就是對話怎麼寫會比較好XD
07/02 08:37, 188F

07/02 08:38, 3年前 , 189F
對話真的是小說的一大難點
07/02 08:38, 189F

07/02 08:39, 3年前 , 190F
可以用暱稱/愛稱/口頭禪 來代表人物
07/02 08:39, 190F

07/02 09:21, 3年前 , 191F
1跟3不是某些人不喜歡的問題 而是那根本不是小說
07/02 09:21, 191F

07/02 09:21, 3年前 , 192F
2的格式才是一般大眾小說比較常見的
07/02 09:21, 192F

07/02 09:21, 3年前 , 193F
但你的敘述能力還要再加強許多
07/02 09:21, 193F

07/02 09:22, 3年前 , 194F
如果多看還是看不出所以然的話 誠信建議你去上課
07/02 09:22, 194F

07/02 10:30, 3年前 , 195F
絕對是2 描述角色語氣才是對話的精髓,不建議省略
07/02 10:30, 195F

07/02 14:07, 3年前 , 196F
3 這樣簡潔多了
07/02 14:07, 196F

07/04 01:09, 3年前 , 197F
雖然這種多人會話有不少人覺得不知道誰說也沒差,但
07/04 01:09, 197F

07/04 01:09, 3年前 , 198F
我個人就會滿在意的,畢竟這也是人設建立的小小一環
07/04 01:09, 198F

07/04 01:09, 3年前 , 199F
。輕小說中也有不少這樣省略附註,因為日文的語氣口
07/04 01:09, 199F

07/04 01:09, 3年前 , 200F
吻人稱變化很多,更何況還會在那之上刻意塑造誇張的
07/04 01:09, 200F

07/04 01:09, 3年前 , 201F
人設,所以不會出現辨識困難的問題,但翻成中文就失
07/04 01:09, 201F

07/04 01:09, 3年前 , 202F
去辨識度,這常常讓我很在意。
07/04 01:09, 202F

07/04 11:49, 3年前 , 203F
我覺得1,3甚至不加人名只有對話的,根本就是劇本
07/04 11:49, 203F

07/04 11:49, 3年前 , 204F
只有2才算小說
07/04 11:49, 204F
文章代碼(AID): #1U_7blts (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):
文章代碼(AID): #1U_7blts (C_Chat)