[問題] 為什麼都講“猶豫就會敗北”

看板C_Chat作者 (老ㄟ)時間3年前 (2020/06/04 09:24), 3年前編輯推噓125(1338145)
留言286則, 172人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
隻狼 宮崎英高的遊戲 從發售以來獲得不少好評 一心的“猶豫就會敗北”這句很紅 甚至很多圈外人都會說 但台版繁體明明就是 “迷惘便會落敗” 大家刷的那句是對岸簡體的 問題來了 造成這個情形的原因 1.大家語言都選簡體字 2.很多人玩盜版的 3.雲玩家太多 有人知道為什麼嗎 啊我自己是都講迷惘便會落敗啦 ----- Sent from JPTT on my OPPO CPH1837. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.180.176 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1591233890.A.18E.html

06/04 09:25, 3年前 , 1F
3
06/04 09:25, 1F

06/04 09:25, 3年前 , 2F
比較好念吧 語感上
06/04 09:25, 2F

06/04 09:25, 3年前 , 3F
不課就會後悔
06/04 09:25, 3F

06/04 09:26, 3年前 , 4F
3
06/04 09:26, 4F

06/04 09:26, 3年前 , 5F
我沒玩過也沒看實況 看別人喊跟風喊ㄉ
06/04 09:26, 5F

06/04 09:26, 3年前 , 6F
迷惘便會落敗你不覺得難唸嗎==
06/04 09:26, 6F
問題是如果是正常玩家 應該都是看到台版那句吧

06/04 09:26, 3年前 , 7F
我覺得是整句唸下來的音調問題
06/04 09:26, 7F
就跟不說“影逝二度”也不是因為音調 我比較好奇猶豫那句怎麼在臺灣風行的

06/04 09:27, 3年前 , 8F
由於就會白給
06/04 09:27, 8F

06/04 09:27, 3年前 , 9F
2個潮度不一樣 一個唸起來像藍染 一個唸起來像友哈
06/04 09:27, 9F

06/04 09:27, 3年前 , 10F
大家喊跟著喊而已
06/04 09:27, 10F

06/04 09:27, 3年前 , 11F
猶豫就會敗北 讀起來比較鏗鏘有力(?
06/04 09:27, 11F
※ 編輯: yamahabbs (223.136.180.176 臺灣), 06/04/2020 09:27:46

06/04 09:28, 3年前 , 12F
3
06/04 09:28, 12F

06/04 09:28, 3年前 , 13F
不過這句話紅起來還是網路的力量啊,實際玩過的玩家會對
06/04 09:28, 13F

06/04 09:28, 3年前 , 14F
這句印象深刻的應該有限?
06/04 09:28, 14F

06/04 09:28, 3年前 , 15F
3
06/04 09:28, 15F

06/04 09:29, 3年前 , 16F
沒那麼複雜啊 就梗圖是寫猶豫就會敗北
06/04 09:29, 16F
※ 編輯: yamahabbs (223.136.180.176 臺灣), 06/04/2020 09:29:25

06/04 09:29, 3年前 , 17F
就跟納豆沒講過自由鋼彈阿斯蘭開的 可是大家梗圖看多
06/04 09:29, 17F

06/04 09:29, 3年前 , 18F
了當然就會這樣講
06/04 09:29, 18F

06/04 09:30, 3年前 , 19F
meme就是醬 不然講jojo梗的都看過jojo嗎
06/04 09:30, 19F

06/04 09:30, 3年前 , 20F
梗圖就這樣寫啊,所以是3
06/04 09:30, 20F

06/04 09:30, 3年前 , 21F
迷惘就會落敗念起來太遜
06/04 09:30, 21F

06/04 09:31, 3年前 , 22F
就像輝夜某一話的推土機、百斬雞和種馬一樣,大家都會
06/04 09:31, 22F

06/04 09:31, 3年前 , 23F
挑他們認為最順口的翻譯
06/04 09:31, 23F

06/04 09:31, 3年前 , 24F
迷惘太文言了 猶豫比較白爛
06/04 09:31, 24F

06/04 09:31, 3年前 , 25F
爽度問題 四個四聲唸起來明顯比較爽
06/04 09:31, 25F
便會落敗 才是四個四聲吧

06/04 09:32, 3年前 , 26F
不然星爆氣流斬在小說也是寫星光流連擊 你看有人在鳥
06/04 09:32, 26F

06/04 09:32, 3年前 , 27F
他嗎
06/04 09:32, 27F

06/04 09:32, 3年前 , 28F
我都唸影子死兩次
06/04 09:32, 28F
※ 編輯: yamahabbs (223.136.180.176 臺灣), 06/04/2020 09:32:47

06/04 09:33, 3年前 , 29F
大概就對岸梗圖吧,雖然我沒玩也沒看過那個梗圖
06/04 09:33, 29F

06/04 09:33, 3年前 , 30F
星爆不太一樣吧,那是後來改的
06/04 09:33, 30F

06/04 09:35, 3年前 , 31F
因為梗圖就是這樣,誰先發誰贏
06/04 09:35, 31F

06/04 09:35, 3年前 , 32F
星光榴槤擊聽起來就沒威力
06/04 09:35, 32F

06/04 09:35, 3年前 , 33F
大家都雲
06/04 09:35, 33F
還有 213 則推文
06/04 13:48, 3年前 , 247F
有悔一波接著一波的感覺 大概是這樣
06/04 13:48, 247F

06/04 14:10, 3年前 , 248F
你自己2個都唸就知道哪個比較通順了 不要整天政治腦好嗎z
06/04 14:10, 248F

06/04 14:10, 3年前 , 249F
z
06/04 14:10, 249F

06/04 14:11, 3年前 , 250F
難怪臺灣人文化輸出那麼廢 語感那麼差勁真沒救了
06/04 14:11, 250F

06/04 14:13, 3年前 , 251F
比較口語吧 不過我覺得3也很可能
06/04 14:13, 251F

06/04 14:14, 3年前 , 252F
就不好念也不有力啊,一講出來還以為你在讀雞湯文而不
06/04 14:14, 252F

06/04 14:14, 3年前 , 253F
是刀劍廝殺
06/04 14:14, 253F

06/04 14:20, 3年前 , 254F
我是不反對中國翻譯啦...像副標影逝二度就翻得比較好 但是
06/04 14:20, 254F

06/04 14:21, 3年前 , 255F
猶豫敗北這個已經是翻錯的東西就不能說翻得好了....
06/04 14:21, 255F

06/04 14:29, 3年前 , 256F
4.台灣翻譯這次真的比較難念
06/04 14:29, 256F

06/04 14:35, 3年前 , 257F
話語霸權!
06/04 14:35, 257F

06/04 14:45, 3年前 , 258F
就拗口而已 念的順好記就贏了好嗎
06/04 14:45, 258F

06/04 14:46, 3年前 , 259F
3吧 網路上流傳的梗圖全都是猶豫就會敗北
06/04 14:46, 259F

06/04 14:57, 3年前 , 260F
星戰也有一樣的情況啊 最常講的那句不是原臺詞
06/04 14:57, 260F

06/04 14:58, 3年前 , 261F
絕命毒師的「Yo,science」其實也沒有前面的語助詞
06/04 14:58, 261F

06/04 15:26, 3年前 , 262F
“這是替身攻擊”
06/04 15:26, 262F

06/04 15:52, 3年前 , 263F
我覺得意思差不多就好了 有時候完全直翻未必是好事
06/04 15:52, 263F

06/04 15:52, 3年前 , 264F
我就看不到帥帥的紅蓮騎士獸跟墮天地獄獸了
06/04 15:52, 264F

06/04 15:52, 3年前 , 265F
重點是意思大家能了解就行了
06/04 15:52, 265F

06/04 15:53, 3年前 , 266F
很多翻譯都會經過翻譯自己理解再重新詮釋
06/04 15:53, 266F

06/04 15:54, 3年前 , 267F
偏差不要太大我還能接受
06/04 15:54, 267F

06/04 16:20, 3年前 , 268F
猶豫就會敗北念起來比較順口
06/04 16:20, 268F

06/04 16:21, 3年前 , 269F
這是替身攻擊連翻錯都不是了XDD 完全是改台詞的meme
06/04 16:21, 269F

06/04 16:21, 3年前 , 270F
然後動畫播出時也根本沒有強調那個分鏡...
06/04 16:21, 270F

06/04 16:28, 3年前 , 271F
翻得比較好啊
06/04 16:28, 271F

06/04 16:55, 3年前 , 272F
猶豫這詞比較常用到 所以刷整句就會用到對岸的
06/04 16:55, 272F

06/04 16:58, 3年前 , 273F
這就是話語霸權
06/04 16:58, 273F

06/04 17:07, 3年前 , 274F
3 我就雲
06/04 17:07, 274F

06/04 17:09, 3年前 , 275F
3 一堆看實況 或者看以及看過實況的實況主玩 那段可能
06/04 17:09, 275F

06/04 17:09, 3年前 , 276F
接回高喊猶豫就會敗北 根本沒在管字幕
06/04 17:09, 276F

06/04 18:08, 3年前 , 277F
誰平常講話會用迷惘、便會、落敗這些詞
06/04 18:08, 277F

06/04 18:09, 3年前 , 278F
猶豫就會敗北 這句就很直覺可以意會到
06/04 18:09, 278F

06/04 18:13, 3年前 , 279F
3、雲玩家的數量太大量
06/04 18:13, 279F

06/04 18:54, 3年前 , 280F
紅到圈外當然是雲玩家 玩過就算圈內了吧
06/04 18:54, 280F

06/04 20:47, 3年前 , 281F
猶豫就會敗北,果斷就會白給
06/04 20:47, 281F

06/04 21:24, 3年前 , 282F
這不能說是雲玩家吧 很多人只想看梗圖 根本沒打算跟
06/04 21:24, 282F

06/04 21:24, 3年前 , 283F
你在那邊玩支狼 連實況都不想點
06/04 21:24, 283F

06/05 09:01, 3年前 , 284F
@zxcㄌㄌㄌㄌ來了ㄌ連ㄌㄌㄌㄌㄌㄌ來了ㄌㄌㄌㄌasd32
06/05 09:01, 284F

06/05 09:01, 3年前 , 285F
8
06/05 09:01, 285F

06/05 22:18, 3年前 , 286F
管這麼多
06/05 22:18, 286F
文章代碼(AID): #1Us4rY6E (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Us4rY6E (C_Chat)