Re: [閒聊] 那日本作品中 華人名子取得好的嗎?
※ 引述《lungyu (肺魚)》之銘言:
: 如題 前面的討論提了很多奇怪的取名
: 那有反過來 取的比較接近現實的嗎?
: Muvluv的崔亦菲是印象中最正常的了
: 而現實也有個大明星是這名子
: 有其他一樣比較貼近華人圈取名品味的角色嗎?
這問題在另一串討論起頭就有人解答惹,
違和感最低的應該是虛淵玄的鬼哭街。
不僅名字能呼應人物造型,連稱號都能準確抓到武俠味。
男主角
紫電掌 孔濤羅
https://i.imgur.com/atROkeU.jpg
大概就麗人這詞用在男人上有點怪,其他都抓的很穩w
基本上就接觸多寡的差別吧,
虛淵他書架上那排金庸古龍讓他可以取出違和感很低的中文姓名和稱號。
其他作者如果這方面比較少接觸的話,
就只能憑著印象或者拿現實人物的名字來取w
--
(と・てノ) 翼龍欸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.193.112 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1568619354.A.E50.html
推
09/16 15:39,
4年前
, 1F
09/16 15:39, 1F
→
09/16 15:40,
4年前
, 2F
09/16 15:40, 2F
→
09/16 15:44,
4年前
, 3F
09/16 15:44, 3F
推
09/16 15:45,
4年前
, 4F
09/16 15:45, 4F
推
09/16 15:47,
4年前
, 5F
09/16 15:47, 5F
推
09/16 15:47,
4年前
, 6F
09/16 15:47, 6F
推
09/16 15:50,
4年前
, 7F
09/16 15:50, 7F
推
09/16 15:51,
4年前
, 8F
09/16 15:51, 8F
推
09/16 15:54,
4年前
, 9F
09/16 15:54, 9F
→
09/16 16:06,
4年前
, 10F
09/16 16:06, 10F
推
09/16 16:20,
4年前
, 11F
09/16 16:20, 11F
推
09/16 17:32,
4年前
, 12F
09/16 17:32, 12F
推
09/16 17:37,
4年前
, 13F
09/16 17:37, 13F
→
09/16 18:47,
4年前
, 14F
09/16 18:47, 14F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):