Re: [東方] 服從規則
※ 引述《dogluckyno1 ()》之銘言:
: 註:吉吊八千慧 讓人失去反抗意志程度的能力
~~~~~~~~~~
問一下,這是日文本身就這樣寫,還是中文翻譯的問題?
所有角色的描述都是"XXX程度的能力",而不是"XXX的能力"。
"XXX程度的能力"聽起來就是很怪,也不符合中文語法。
--
是啊.....我只是個人魚.....
無法跟王子結合,我...我的命運就是化成泡影而死去。
辛蒂公主是個好女孩,祝你們永遠幸福!
還有一件事就是....
偶爾...也請想想我.....
AIが止まらない
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.69.29 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1567446459.A.34E.html
→
09/03 01:48,
6年前
, 1F
09/03 01:48, 1F
→
09/03 01:48,
6年前
, 2F
09/03 01:48, 2F
→
09/03 01:49,
6年前
, 3F
09/03 01:49, 3F
→
09/03 01:52,
6年前
, 4F
09/03 01:52, 4F
推
09/03 03:03,
6年前
, 5F
09/03 03:03, 5F
→
09/03 03:07,
6年前
, 6F
09/03 03:07, 6F
→
09/03 03:07,
6年前
, 7F
09/03 03:07, 7F
→
09/03 03:23,
6年前
, 8F
09/03 03:23, 8F
→
09/03 03:24,
6年前
, 9F
09/03 03:24, 9F
→
09/03 03:25,
6年前
, 10F
09/03 03:25, 10F
→
09/03 03:26,
6年前
, 11F
09/03 03:26, 11F
→
09/03 03:26,
6年前
, 12F
09/03 03:26, 12F
→
09/03 10:51,
6年前
, 13F
09/03 10:51, 13F
討論串 (同標題文章)