Re: [19夏] 本季哪部新番讓你大失所望?
※ 引述《Katsuyuki118 (勝之)》之銘言:
: 如題
: 本季的新番幾乎都播出兩到三話了
: 各位版友應該把有興趣的新番掃過一遍了吧~
: 哪部新番你開播前興致勃勃
: 但它卻讓你感到失望呢?
: 小魯我是只要長得可愛(略)那部
: 題材感覺是有趣的
: CV群有竹達彩奈跟日高里菜
: 看了第一話卻
: 發現演出差強人意、節奏不好、分鏡破碎
: 目前被我放置......
二連擊媽
這部本來就沒甚麼期待,想說無聊來看看,結果演出尷尬的一蹋糊塗
我是不知道有多少人的媽媽是這種個性,但是我覺得這個媽媽很假
二次元裡面很多友情戲跟親情戲常常都很假,我真心不懂日本人對社交的觀念到底跟我們
有什麼不同
某科學的一方通行
沒抱什麼期待,畢竟魔禁系列的動畫在我眼裡一直都不怎麼樣,當初國中時看魔禁入宅的
,但是事後重溫只覺得根本是一坨狗屎,第三季出來看到第二集就受不了了
炮姐外傳我可以理解為什麼很多人愛,但是說實話我也看不下去
一方通行是唯一一個我這季還沒看完一整話就直接棄掉的動畫,因為我實在被他的演出尬
到無法忍受
那個入侵醫院的太妹跟警察的對決實在太太太太智障了,就兩隊人站在那裡,然後一個前
進一個後退,一個衝上去被揍回來,繼續一個前進一個後退
他們手上一個有槍一個有大規模破壞性武器,這對峙畫面你他媽在逗我?????
可以看得出來魔禁系列的動畫依舊保持著劇情蠢演出蠢對白更蠢,只靠人設唬弄未成年屁
孩的優良傳統
炎炎消防隊
我很喜歡噬魂者,之前就聽過炎炎消防隊但是一直沒去看,現在終於動畫化了,想說衝著
像噬魂者的人設來嘗試看看
結果真的是看不下去,首先節奏詭異到不行,各種莫名其妙的停頓,無聊至極的解釋性對
話,重複刷好幾遍生怕觀眾是小學生看不懂的黑歷史片段
配樂超沒燃點,我完全感覺不到任何情緒。演出也是詭異到不行,火災現場外面竟然圍著
一群看熱鬧的觀眾在給他們鼓掌好像過年一樣,消防員出任務隨身配一個祈禱用的修女也
不知道能幹嘛,救火打怪的時候在那邊念作者自己瞎編的祈禱文真的有夠尷尬
我知道有些感覺像是雞蛋裡挑骨頭,但是這部動畫的節奏就是爛到我沒辦法無視這些問題
,因為有好多情境是可以走快一點的,但他偏偏要停下來,讓我沒辦法不注意這些細節
總之實在太無聊了,絕對是我這季經歷最無聊的30分鐘,在知道他還是傳統王道熱血漫之
後果斷棄坑
還我噬魂者的瘋狂
彼方的阿斯特拉
我知道一定有很多人很愛這部,但是說真的這部片真的讓我大失所望
因為在開播前我對他期望很高,我以為這會是一個很認真的故事,但是結果我錯了
第一集在他們把女主救回來之前都還很好看,但是在男主放掉繩子後我就漸漸開始感覺不
對勁
首先為什麼他們不把繩子收回來再送一個人出去,既然男主身上還有氣體可以讓他跟女主
兩個人慢慢往回飄縮短距離,到底為什麼不收繩子????
就是劇情讓他們降智強行搞了一個大家一起救一人的戲碼,說實話這種所謂的「友情戲」
真的看了很尷尬,我稱之為二次元友情戲
而自此之後這部動畫就徹底走上了二次元友情戲的路,先是男主像個白癡一樣講一堆屁話
,結果竟然從其中一句屁話真的衍伸出解決辦法。
「大家連在一起」跟星球連連看一點關係都沒有好嗎
而結尾的調性跟一開始完全不同,從好像有點恐怖的外星求生瞬間變成好像普通的校外旅
遊,好像什麼都沒發生一樣
調性對一部動畫來說是非常非常重要的,一部調性詭異的動畫只會讓人不知道該如何反應
我不是討厭嚴肅的劇情裡面插入搞笑,但是在該嚴肅的地方卻搞笑,該沉重的地方卻演的
很輕鬆,只讓我感到不知道該用什麼表情面對
雖然問題很多,但是第一集總體而言我還覺得不錯,主要是劇情很滿,為了介紹人物跟世
界觀特別做40分鐘我覺得很不錯
但是第二集我真的受不了了,因為我發現整部動畫最大的問題
就是角色,這部動畫裡面的角色沒有一個討喜的
我不是那種看到妹子可愛看到聲優是誰誰誰就高潮的白癡肥宅,我只看這些角色本身究竟
有沒有魅力
男主超級沒特色,又是一個愚蠢的老好人,但他話特別他媽的多,總是非要扯幾句屁話不
可,而他莫名其妙糾結要當隊長的行為跟他落難的經歷造就的性格完全衝突
旁邊的配角也都很無聊,長得像石上的傢伙一點屁用都沒專門說風涼話,蘿莉負責賣萌被
救,水瀨祈(的角色)笑聲超他媽的難聽
剩下幾個男人我已經完全記不得他們有什麼特徵了,頂多有講幾句科技鬼話的戲份
而傲嬌大小姐跟男主的矛盾也是愚蠢又尷尬到不行,中間還強行插入回憶殺,好像是在逼
觀眾同理她一樣
但是我完全沒有任何波動,因為在我看來他們兩個都是弱智,為了屁大點事而丟下重要的
事情,實在是是愚蠢幼稚到極點
日本二次元產業最讓我煩躁的,就是一天到晚演一群心智不成熟的屁孩犯中二耍矯情,依
靠這些愚蠢到讓人看著都難受的屁孩性格來製造劇情衝突,表現的一副這些屁事很重要一
樣
讓人很想衝進螢幕裡賞他們每個人五巴掌
不過這些都不是最重要的,當男主拿回一堆陌生食物才說要先測試有沒有毒,結果下一秒
就直接吃起來了,動畫對這個橋段輕鬆化玩笑化的處理讓我完全失去了對這部動畫的期待
測試未知的食材有沒有毒明明就是很重要的事情,你這樣亂搞?然後動畫對這段的處理一
點都不重視?隨便亂吃不認識的食物是可以開玩笑的嗎?
不管用甚麼理由,都不能幫男主在這件事上開托。男主在這裡沒有因為魯莽遭到任何懲罰
,只說明劇情本身不夠嚴肅認真,動畫組也是
喔對了還有,男主角老師告訴他的名言,被他銘記在心跟觀眾說了好幾次的那句話真是他
媽的蠢爆了,不只超級無腦還很拗口
我不會在這重複說一次,因為光是把那句話打出來就讓我尷尬癌發作
在第二集的最後又是一樣愚蠢的二次元友情戲收尾,對白尷尬的一塌糊塗,絲毫沒有該有
的緊張感
我本來期望看到的是一個嚴肅的,認真的故事,果然這樣的期望還是太他媽高了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.32.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1563558569.A.BFE.html
推
07/20 01:50,
4年前
, 1F
07/20 01:50, 1F
推
07/20 01:51,
4年前
, 2F
07/20 01:51, 2F
→
07/20 01:51,
4年前
, 3F
07/20 01:51, 3F
理想化?我怎麼看都是尷尬化
明明二次元也有很真誠不做作的友情描寫,隨便舉幾個例,遊戲三人娘,進擊的巨人,青
春豬頭不會夢到兔女郎學姊
不管甚麼載體寫出讓人尷尬癌的對話就是自己功力不足,跟媒介一點關係都沒有
※ 編輯: j27910681 (101.11.32.166 臺灣), 07/20/2019 01:54:55
推
07/20 01:54,
4年前
, 4F
07/20 01:54, 4F
→
07/20 01:55,
4年前
, 5F
07/20 01:55, 5F
我也不是想看他們大逃殺,我就只是期待這些動畫能嚴肅點
為什麼要一部動畫嚴肅點這麼難呢
我要繼續重看艾梅洛二世事件簿跟全緝毒狂潮了
推
07/20 01:57,
4年前
, 6F
07/20 01:57, 6F
→
07/20 01:57,
4年前
, 7F
07/20 01:57, 7F
→
07/20 01:58,
4年前
, 8F
07/20 01:58, 8F
→
07/20 01:59,
4年前
, 9F
07/20 01:59, 9F
→
07/20 02:00,
4年前
, 10F
07/20 02:00, 10F
※ 編輯: j27910681 (101.11.32.166 臺灣), 07/20/2019 02:02:44
推
07/20 02:03,
4年前
, 11F
07/20 02:03, 11F
推
07/20 02:03,
4年前
, 12F
07/20 02:03, 12F
→
07/20 02:03,
4年前
, 13F
07/20 02:03, 13F
→
07/20 02:04,
4年前
, 14F
07/20 02:04, 14F
我不覺得是嚴肅的動畫賣不好,是因為嚴肅的動畫不代表是好動畫
但是能成為神作的大都是勇於擺出嚴肅姿態的作品
我不是單純喜歡整部動畫從頭板著臉嚴肅到尾,但至少對自己的故事重心嚴肅點
巨人也有很搞笑的時刻,但是你不會看到調查兵團在牆外調查的時候跟女巨人練孝維
→
07/20 02:04,
4年前
, 15F
07/20 02:04, 15F
推
07/20 02:06,
4年前
, 16F
07/20 02:06, 16F
→
07/20 02:06,
4年前
, 17F
07/20 02:06, 17F
→
07/20 02:07,
4年前
, 18F
07/20 02:07, 18F
→
07/20 02:08,
4年前
, 19F
07/20 02:08, 19F
推
07/20 02:09,
4年前
, 20F
07/20 02:09, 20F
→
07/20 02:09,
4年前
, 21F
07/20 02:09, 21F
→
07/20 02:10,
4年前
, 22F
07/20 02:10, 22F
→
07/20 02:10,
4年前
, 23F
07/20 02:10, 23F
→
07/20 02:11,
4年前
, 24F
07/20 02:11, 24F
→
07/20 02:12,
4年前
, 25F
07/20 02:12, 25F
→
07/20 02:13,
4年前
, 26F
07/20 02:13, 26F
→
07/20 02:13,
4年前
, 27F
07/20 02:13, 27F
推
07/20 02:14,
4年前
, 28F
07/20 02:14, 28F
→
07/20 02:14,
4年前
, 29F
07/20 02:14, 29F
→
07/20 02:14,
4年前
, 30F
07/20 02:14, 30F
→
07/20 02:14,
4年前
, 31F
07/20 02:14, 31F
推
07/20 02:14,
4年前
, 32F
07/20 02:14, 32F
→
07/20 02:15,
4年前
, 33F
07/20 02:15, 33F
→
07/20 02:16,
4年前
, 34F
07/20 02:16, 34F
→
07/20 02:16,
4年前
, 35F
07/20 02:16, 35F
還有 73 則推文
還有 10 段內文
→
07/20 09:57,
4年前
, 109F
07/20 09:57, 109F
※ 編輯: j27910681 (101.11.32.166 臺灣), 07/20/2019 10:38:08
※ 編輯: j27910681 (101.11.32.166 臺灣), 07/20/2019 10:53:11
推
07/20 11:20,
4年前
, 110F
07/20 11:20, 110F
→
07/20 11:20,
4年前
, 111F
07/20 11:20, 111F
推
07/20 11:29,
4年前
, 112F
07/20 11:29, 112F
→
07/20 11:30,
4年前
, 113F
07/20 11:30, 113F
推
07/20 11:30,
4年前
, 114F
07/20 11:30, 114F
推
07/20 12:07,
4年前
, 115F
07/20 12:07, 115F
推
07/20 12:12,
4年前
, 116F
07/20 12:12, 116F
→
07/20 12:12,
4年前
, 117F
07/20 12:12, 117F
→
07/20 12:12,
4年前
, 118F
07/20 12:12, 118F
推
07/20 12:25,
4年前
, 119F
07/20 12:25, 119F
→
07/20 12:26,
4年前
, 120F
07/20 12:26, 120F
推
07/20 12:28,
4年前
, 121F
07/20 12:28, 121F
推
07/20 14:11,
4年前
, 122F
07/20 14:11, 122F
推
07/20 14:15,
4年前
, 123F
07/20 14:15, 123F
→
07/20 14:16,
4年前
, 124F
07/20 14:16, 124F
→
07/20 14:17,
4年前
, 125F
07/20 14:17, 125F
→
07/20 14:17,
4年前
, 126F
07/20 14:17, 126F
→
07/20 14:18,
4年前
, 127F
07/20 14:18, 127F
→
07/20 14:18,
4年前
, 128F
07/20 14:18, 128F
→
07/20 14:19,
4年前
, 129F
07/20 14:19, 129F
→
07/20 14:20,
4年前
, 130F
07/20 14:20, 130F
→
07/20 14:21,
4年前
, 131F
07/20 14:21, 131F
→
07/20 14:22,
4年前
, 132F
07/20 14:22, 132F
→
07/20 14:23,
4年前
, 133F
07/20 14:23, 133F
→
07/20 14:23,
4年前
, 134F
07/20 14:23, 134F
→
07/20 14:23,
4年前
, 135F
07/20 14:23, 135F
推
07/20 19:53,
4年前
, 136F
07/20 19:53, 136F
噓
07/20 20:46,
4年前
, 137F
07/20 20:46, 137F
推
08/06 00:56,
4年前
, 138F
08/06 00:56, 138F
→
08/06 00:57,
4年前
, 139F
08/06 00:57, 139F
→
08/06 00:58,
4年前
, 140F
08/06 00:58, 140F
→
08/06 00:58,
4年前
, 141F
08/06 00:58, 141F
→
08/06 00:59,
4年前
, 142F
08/06 00:59, 142F
→
08/06 00:59,
4年前
, 143F
08/06 00:59, 143F
→
08/06 01:00,
4年前
, 144F
08/06 01:00, 144F
→
08/06 01:02,
4年前
, 145F
08/06 01:02, 145F
→
08/06 01:03,
4年前
, 146F
08/06 01:03, 146F
→
08/06 01:04,
4年前
, 147F
08/06 01:04, 147F
討論串 (同標題文章)