Re: [五等分] 林間學校的伏線
結緣傳說的部分,以日文觀點來看的話會有不同的解釋
中文雖然都翻譯成牽手,但形式上大不同
提供一個5ch考察串內日本鄉民的解:
結緣傳說(結びの伝説)
拆文解字
結び=結ぶ
手を結ぶ=手を握る
握る:
手の指5本を内側にまげ固める。また、物を手のひらの中にしっかり保持する
握る指的動作就是手指向內側彎曲,把物品穩穩地保持在掌心內的意思
https://i.imgur.com/4bSZ1Yi.jpg
接著看32話中出現的畫面
會發現只有一個人的手符合這種握法
另外關於林間學校結緣傳說內的跳舞,其實主要跟四個人有關
三玖假扮成一花約了風太郎、三玖把跳舞的機會讓給了一花、二乃約了金太郎(風太郎)
也就是風太郎、一花、二乃、三玖四個人都有關聯
但直到最後,風當面拒絕掉了一花、婉拒了二乃,唯獨三玖沒有描寫拒絕後續的內容
換言之,在大家都沒有達成跳舞條件的情況下
有符合「手を結ぶ=手を握る」的人只有一個人
以上,翻譯自5ch考察串日本鄉民解讀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.122.87
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1558862772.A.387.html
推
05/26 17:27,
5年前
, 1F
05/26 17:27, 1F
推
05/26 17:28,
5年前
, 2F
05/26 17:28, 2F
推
05/26 17:28,
5年前
, 3F
05/26 17:28, 3F
推
05/26 17:28,
5年前
, 4F
05/26 17:28, 4F
推
05/26 17:31,
5年前
, 5F
05/26 17:31, 5F
→
05/26 17:31,
5年前
, 6F
05/26 17:31, 6F
→
05/26 17:32,
5年前
, 7F
05/26 17:32, 7F
→
05/26 17:32,
5年前
, 8F
05/26 17:32, 8F
→
05/26 17:33,
5年前
, 9F
05/26 17:33, 9F
→
05/26 17:33,
5年前
, 10F
05/26 17:33, 10F
推
05/26 17:34,
5年前
, 11F
05/26 17:34, 11F
→
05/26 17:36,
5年前
, 12F
05/26 17:36, 12F
→
05/26 17:39,
5年前
, 13F
05/26 17:39, 13F
推
05/26 17:41,
5年前
, 14F
05/26 17:41, 14F
推
05/26 17:42,
5年前
, 15F
05/26 17:42, 15F
推
05/26 17:43,
5年前
, 16F
05/26 17:43, 16F
推
05/26 17:43,
5年前
, 17F
05/26 17:43, 17F
→
05/26 17:43,
5年前
, 18F
05/26 17:43, 18F
→
05/26 17:43,
5年前
, 19F
05/26 17:43, 19F
推
05/26 17:45,
5年前
, 20F
05/26 17:45, 20F
推
05/26 17:45,
5年前
, 21F
05/26 17:45, 21F
推
05/26 17:45,
5年前
, 22F
05/26 17:45, 22F
推
05/26 17:45,
5年前
, 23F
05/26 17:45, 23F
推
05/26 17:45,
5年前
, 24F
05/26 17:45, 24F
→
05/26 17:46,
5年前
, 25F
05/26 17:46, 25F
→
05/26 17:46,
5年前
, 26F
05/26 17:46, 26F
推
05/26 17:46,
5年前
, 27F
05/26 17:46, 27F
→
05/26 17:46,
5年前
, 28F
05/26 17:46, 28F
推
05/26 17:47,
5年前
, 29F
05/26 17:47, 29F
噓
05/26 17:48,
5年前
, 30F
05/26 17:48, 30F
會把また拿出來單獨解釋,就表示應該沒注意到前後文的完整性
前文直譯就是手指向內側彎曲固定,後文直譯就是把東西維持在掌心內
無論那一個單獨看都無法直覺的解釋出握る的動作
因此這裡的また不是拿來翻作「又或者」
而是作為接續詞的附加用,將後文的描述修飾於前文的內容
整段加起來才能完整解釋出一個握る的動作
→ aegis43210: 手指向內側彎曲有三、四,碰到掌心是三 05/26 17:48
推
05/26 17:48,
5年前
, 31F
05/26 17:48, 31F
推
05/26 17:50,
5年前
, 32F
05/26 17:50, 32F
→
05/26 17:50,
5年前
, 33F
05/26 17:50, 33F
→
05/26 17:51,
5年前
, 34F
05/26 17:51, 34F
推
05/26 17:52,
5年前
, 35F
05/26 17:52, 35F
推
05/26 17:52,
5年前
, 36F
05/26 17:52, 36F
推
05/26 17:52,
5年前
, 37F
05/26 17:52, 37F
推
05/26 17:53,
5年前
, 38F
05/26 17:53, 38F
→
05/26 17:53,
5年前
, 39F
05/26 17:53, 39F
推
05/26 17:53,
5年前
, 40F
05/26 17:53, 40F
→
05/26 17:53,
5年前
, 41F
05/26 17:53, 41F
→
05/26 17:53,
5年前
, 42F
05/26 17:53, 42F
推
05/26 17:53,
5年前
, 43F
05/26 17:53, 43F
→
05/26 17:54,
5年前
, 44F
05/26 17:54, 44F
→
05/26 17:55,
5年前
, 45F
05/26 17:55, 45F
推
05/26 17:58,
5年前
, 46F
05/26 17:58, 46F
推
05/26 17:59,
5年前
, 47F
05/26 17:59, 47F
→
05/26 17:59,
5年前
, 48F
05/26 17:59, 48F
推
05/26 17:59,
5年前
, 49F
05/26 17:59, 49F
推
05/26 18:01,
5年前
, 50F
05/26 18:01, 50F
→
05/26 18:01,
5年前
, 51F
05/26 18:01, 51F
推
05/26 18:04,
5年前
, 52F
05/26 18:04, 52F
→
05/26 18:07,
5年前
, 53F
05/26 18:07, 53F
推
05/26 18:32,
5年前
, 54F
05/26 18:32, 54F
推
05/26 18:33,
5年前
, 55F
05/26 18:33, 55F
推
05/26 19:09,
5年前
, 56F
05/26 19:09, 56F
推
05/26 19:24,
5年前
, 57F
05/26 19:24, 57F
※ 編輯: suino (118.165.122.87), 05/26/2019 21:05:30
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):