Re: [慘遭] 音速小子真人版,官方將修改索尼克造型
http://www.anitama.cn/article/1617b40bc1e4c9f8
CG特效業就已經是夠命苦的職業了
只能替下層趕修改造型動畫特效的人默哀
--------------------------
電影製作方願意傾聽粉絲的意見,這固然是一件好事。
但是態度前後反差之大,卻令人無法不感到錯愕。
特別是,電影在今年11月起就要上映,事到如今才修改主人公設計,
這聽起來簡直是天方夜譚。
以至於,網絡上有人提出了陰謀論,認為其實電影只用我們看到的設計做了一個預告片,
有意引發觀眾不滿,實現“炎上商法”;而正片是用別的設計製作的。
這種惡意的猜測也未免過於離奇,我們拋開不論。而許多的創作者,看到這一連串新聞,
卻無法像其他觀眾一樣歡天喜地。
這些創作者們倒不見得喜歡肌肉索尼克的設計。但是想到電影製作現場不得不因為上面的
決定而加急修改設計、重新製作作品,其中意味著怎樣的辛勞和重壓,他們都有體會。而
再想到這些人的今天或許就會是自己的明天,他們便更是物傷其類了。
插畫家KOU 便說,關於真人版《SONIC》修改設計一事,他既覺得
“那個設計果然不行啊……”,又認為
“會設計成那樣應該也是有明確的概念的,現在開始改動也太辛苦了……”
,同時還感到“11 月上映的電影現在開始修改主人公的設計……天哪……”
而以3DCG 藝術家Takumi Hasegawa 為代表,許多CG 製作者則擔心,
《SONIC》修改設計會相當辛苦、也要耗費巨大資金,不管怎麼想都要人命;
可是網上都在說什麼能修改設計是CG的強項,
這可能會進一步加強人們“CG=簡單”的錯誤認知。
動畫人西位輝實更是表示,如果她是現場工作人員,就要撂挑子走人了。
西位說,這種導演還挺常見的。而自己作為一名士兵,
跟著保護不了現場的導演,有什麼意義呢?
西位發自內心地認為:既然你是導演,那就去做你覺得好的東西啊。看了觀眾反應就翻來
覆去地修改給片場的指示的人,就不能當導演。太不負責了。怕被噴就不要當導演。這樣
的導演,會讓全體工作人員不幸。
但是不管怎麼說,發生的事情已經發生了。就算是這些創作者,大概也不希望派拉蒙再把
設計改回原先那個親爹都不認的版本,只能給片場的各位點一支蠟了。
倒是插畫家ぬまがさワタリ開了一個腦洞:如果《SONIC》的電影是和描寫“決定最
初的設計的過程、因為惡評如潮做出修改的決定、修改後製作現場的苦難”的紀錄片同時
上映的話,他一定會去看。
ぬまがさ還展開想像,一開始正常播出電影,放過一次片尾字幕,然後再來一句“誒……
現在開始修改人設嗎?”,
進入濱津隆之強人所難、進入現場死戰環節的《SONIC不要停!》。
--
"Das Leben ist ein Born der Lust; aber wo das Gesindel mit trinkt,
da sind alle Brunnen vergiftet."
「生命是一口歡愉的井,然而一旦烏合之眾也過來取飲,所有的湧泉便中了毒。」
--尼采 ‧ 《查拉圖斯特拉如是說》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.131.38
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1557417750.A.CB8.html
推
05/10 00:06,
5年前
, 1F
05/10 00:06, 1F
推
05/10 00:10,
5年前
, 2F
05/10 00:10, 2F
推
05/10 00:11,
5年前
, 3F
05/10 00:11, 3F
→
05/10 00:11,
5年前
, 4F
05/10 00:11, 4F
→
05/10 00:14,
5年前
, 5F
05/10 00:14, 5F
推
05/10 00:15,
5年前
, 6F
05/10 00:15, 6F
→
05/10 00:15,
5年前
, 7F
05/10 00:15, 7F
推
05/10 00:18,
5年前
, 8F
05/10 00:18, 8F
推
05/10 00:20,
5年前
, 9F
05/10 00:20, 9F
推
05/10 00:23,
5年前
, 10F
05/10 00:23, 10F
→
05/10 00:23,
5年前
, 11F
05/10 00:23, 11F
→
05/10 00:23,
5年前
, 12F
05/10 00:23, 12F
→
05/10 00:24,
5年前
, 13F
05/10 00:24, 13F
推
05/10 00:24,
5年前
, 14F
05/10 00:24, 14F
推
05/10 00:26,
5年前
, 15F
05/10 00:26, 15F
→
05/10 00:30,
5年前
, 16F
05/10 00:30, 16F
推
05/10 00:38,
5年前
, 17F
05/10 00:38, 17F
→
05/10 00:38,
5年前
, 18F
05/10 00:38, 18F
推
05/10 00:42,
5年前
, 19F
05/10 00:42, 19F
→
05/10 00:43,
5年前
, 20F
05/10 00:43, 20F
推
05/10 00:50,
5年前
, 21F
05/10 00:50, 21F
推
05/10 00:52,
5年前
, 22F
05/10 00:52, 22F
→
05/10 00:53,
5年前
, 23F
05/10 00:53, 23F
推
05/10 00:53,
5年前
, 24F
05/10 00:53, 24F
→
05/10 00:54,
5年前
, 25F
05/10 00:54, 25F
推
05/10 00:54,
5年前
, 26F
05/10 00:54, 26F
推
05/10 01:02,
5年前
, 27F
05/10 01:02, 27F
推
05/10 01:26,
5年前
, 28F
05/10 01:26, 28F
推
05/10 01:32,
5年前
, 29F
05/10 01:32, 29F
→
05/10 01:32,
5年前
, 30F
05/10 01:32, 30F
→
05/10 02:18,
5年前
, 31F
05/10 02:18, 31F
推
05/10 02:24,
5年前
, 32F
05/10 02:24, 32F
→
05/10 02:24,
5年前
, 33F
05/10 02:24, 33F
推
05/10 02:30,
5年前
, 34F
05/10 02:30, 34F
推
05/10 06:16,
5年前
, 35F
05/10 06:16, 35F
→
05/10 06:16,
5年前
, 36F
05/10 06:16, 36F
推
05/10 06:17,
5年前
, 37F
05/10 06:17, 37F
→
05/10 06:17,
5年前
, 38F
05/10 06:17, 38F
→
05/10 06:37,
5年前
, 39F
05/10 06:37, 39F
→
05/10 06:58,
5年前
, 40F
05/10 06:58, 40F
→
05/10 06:59,
5年前
, 41F
05/10 06:59, 41F
→
05/10 06:59,
5年前
, 42F
05/10 06:59, 42F
推
05/10 07:56,
5年前
, 43F
05/10 07:56, 43F
推
05/10 08:09,
5年前
, 44F
05/10 08:09, 44F
推
05/10 09:27,
5年前
, 45F
05/10 09:27, 45F
推
05/10 11:53,
5年前
, 46F
05/10 11:53, 46F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 5 之 6 篇):