[討論] 細谷P針對動物朋友2推特怒嗆
大家好,小弟C洽首發翻譯有部分針對中文語法調整
請海涵
原整理文
https://togetter.com/li/1334213
-
細谷:
各位觀眾,雖然(過程中)交錯著各式各樣的想法,結果上還是感謝各位看到
最後。
這個冒險還會、還會、繼續下去的,往後也請各位多多指教!!
-
網民クロバ:
你這傢伙!!居然給FRIENDS們面對BAD END,而且還說這樣OK嗎!?
這就是動物朋友嗎!?讓我們沉醉不已的那個世界嗎!?
不要再跟動物朋友扯上關係了!!
-
細谷:
是否是BAD END我覺得是個人主觀的問題。
我是不這麼認為的。
我們是把我們的動物朋友2製作出來。
會的對著不認識的人怒罵"你這傢伙!"的人就是喜歡一期那個世界的人們阿,原來如此
話雖如此也還是感謝你的收看!希望以後(的作品)還是做出讓你享受的作品!
-
網民生メカ:
是連深愛著那個溫和的一期的人,都用"你這傢伙"來稱呼你的程度的不爽。
是如此的對動物敵人們不寬容、不愉快且殘酷的讓人看不下去的作品。
就只是如此而已,對47歲小孩來講仍然無法理解,這是職務上致命的缺陷。
為了東京電視台的業績,不該再與任何創作品扯上關係。
-
網民白浪兔一郎:
作為製作人有著明確的責任,並且將名字出現在作品上並讓其公諸於世
,「不認識的人」這點是說不過去的。
不該只挑自己有利的部分把工作和私人立場分開。
既然都敢承接前作寫上「2」了,還用「我們的」這個視角怎麼看都是讓人不解。
-
網民白浪兔一郎:
所謂創作,不免是會對友人或著家人以上的人的內心造成影響,其中會
受到情緒上的批判是難免的。
但是包含在內的,我認為對接收者的感性進行否定,這是對創作者來講絕對不能作的事情
(包含對我自己的訓誡)
我認為這只會對其他制作關係人造成困擾。
-
網民健全パンツむぎちゃん:
不要抱著一堆謎團就跑掉阿
把畫出來的大餅處理好啊(広げた風呂敷は閉じろ)
-
細谷:
沒有跑掉阿
是希望你們可以好好享受畫出來的大餅
這點沒有傳達給你相當抱歉
-
網民割れたピーかー:
這是漂流在宇宙中的垃圾中最大的垃圾呢。
不管怎麼搞都做不出來了吧,看來令和最糞映像作品的稱號早早就決定好了呢。
到底是怎麼搞出來這樣的東西的阿。
-
細谷:
為了讓被稱為垃圾的人盡可能少一點,大家接下來也會繼續努力的!
感謝你的收看!
-
網民syamo:
可以讓一期粉絲如此不爽,也真是做得相當徹底呢。真的是讓人不愉快的作
品。請不要再繼續玷汙動物朋友這招牌。拜託你了。如果還有做續作的打算,請把自己的
作品再重新審視一遍,並真誠的好好製作一部動畫。
-
細谷:
我覺得是一部分的人無法理解而已。
我也理解這讓想讓(二期)也可以像一期一樣受人喜歡的各位帶來不快的感受。
我們想讓這樣的各位都能覺得「動物朋友果然很有趣」進行下去。
-
網民こたつドラゴン:
我是真的無法理解喇。如果我只是那其中一部分的人的話就這樣吧。
希望這一部分的人只是少數就好。
-
細谷:感謝您寶貴的意見!
就算如此,還是感謝您收看到最後!
希望下次做出讓更多人享受的動物朋友!
-
網民いちご無能めろ王子てゃん:
動物朋友(應該是指1期)很有趣!
特別是孤身一人被排擠的家犬醬登場前的「雖然有野獸但是沒有被排擠的獸(けものはい
てものけものはいない)」這首歌的這段歌詞特別有SENSE!
你確定沒有被排擠的人嗎?
-
細谷:沒有喔!
如果有的話,嘛...
大概就只有會說這些話的人吧。
無法傳達給各位相當抱歉。
-
網民いちご無能めろ王子てゃん:
明明沒有特別排擠人,但是卻不願意帶家犬醬去「有大家在的地方」阿
實在是讓人難過
至少在最後讓她成為同伴不好嗎
連畫都不願意畫走鵑醬,這不是就是排擠嗎?
被排擠的人?
她們是天藍怪嗎?
-
細谷:
只能說希望可以在各自的解釋內好好享受
討厭的作品還是可以仔細看到最後,真的相當感謝!
大家會努力讓下一次可以讓各位享受!
-
網民いちご無能めろ王子てゃん:
我是喜歡動物朋友(一期)才會看到最後的喔
拜託不要讓我失望啊(哭)
-
細谷:真是太可惜了
但是,感謝你看到最後!
.
.
.
這是公關災難吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.174.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554230355.A.3D9.html
推
04/03 02:40,
6年前
, 1F
04/03 02:40, 1F
→
04/03 02:42,
6年前
, 2F
04/03 02:42, 2F
→
04/03 02:43,
6年前
, 3F
04/03 02:43, 3F
→
04/03 02:43,
6年前
, 4F
04/03 02:43, 4F
推
04/03 02:43,
6年前
, 5F
04/03 02:43, 5F
→
04/03 02:44,
6年前
, 6F
04/03 02:44, 6F
→
04/03 02:44,
6年前
, 7F
04/03 02:44, 7F
推
04/03 02:45,
6年前
, 8F
04/03 02:45, 8F
→
04/03 02:45,
6年前
, 9F
04/03 02:45, 9F
推
04/03 02:45,
6年前
, 10F
04/03 02:45, 10F
→
04/03 02:46,
6年前
, 11F
04/03 02:46, 11F
推
04/03 02:47,
6年前
, 12F
04/03 02:47, 12F
推
04/03 02:47,
6年前
, 13F
04/03 02:47, 13F
推
04/03 02:48,
6年前
, 14F
04/03 02:48, 14F
→
04/03 02:48,
6年前
, 15F
04/03 02:48, 15F
→
04/03 02:48,
6年前
, 16F
04/03 02:48, 16F
→
04/03 02:48,
6年前
, 17F
04/03 02:48, 17F
推
04/03 02:49,
6年前
, 18F
04/03 02:49, 18F
→
04/03 02:49,
6年前
, 19F
04/03 02:49, 19F
→
04/03 02:49,
6年前
, 20F
04/03 02:49, 20F
推
04/03 02:49,
6年前
, 21F
04/03 02:49, 21F
推
04/03 02:50,
6年前
, 22F
04/03 02:50, 22F
→
04/03 02:51,
6年前
, 23F
04/03 02:51, 23F
推
04/03 02:51,
6年前
, 24F
04/03 02:51, 24F
推
04/03 02:53,
6年前
, 25F
04/03 02:53, 25F
推
04/03 02:55,
6年前
, 26F
04/03 02:55, 26F
→
04/03 03:00,
6年前
, 27F
04/03 03:00, 27F
推
04/03 03:01,
6年前
, 28F
04/03 03:01, 28F
→
04/03 03:01,
6年前
, 29F
04/03 03:01, 29F
推
04/03 03:03,
6年前
, 30F
04/03 03:03, 30F
推
04/03 03:15,
6年前
, 31F
04/03 03:15, 31F
推
04/03 03:15,
6年前
, 32F
04/03 03:15, 32F
推
04/03 03:16,
6年前
, 33F
04/03 03:16, 33F
→
04/03 03:17,
6年前
, 34F
04/03 03:17, 34F
噓
04/03 03:17,
6年前
, 35F
04/03 03:17, 35F
→
04/03 03:18,
6年前
, 36F
04/03 03:18, 36F
推
04/03 03:21,
6年前
, 37F
04/03 03:21, 37F
→
04/03 03:21,
6年前
, 38F
04/03 03:21, 38F
→
04/03 03:22,
6年前
, 39F
04/03 03:22, 39F
還有 41 則推文
→
04/03 08:23,
6年前
, 81F
04/03 08:23, 81F
→
04/03 08:41,
6年前
, 82F
04/03 08:41, 82F
推
04/03 08:44,
6年前
, 83F
04/03 08:44, 83F
→
04/03 08:44,
6年前
, 84F
04/03 08:44, 84F
推
04/03 08:45,
6年前
, 85F
04/03 08:45, 85F
→
04/03 08:46,
6年前
, 86F
04/03 08:46, 86F
→
04/03 08:46,
6年前
, 87F
04/03 08:46, 87F
→
04/03 08:46,
6年前
, 88F
04/03 08:46, 88F
→
04/03 08:46,
6年前
, 89F
04/03 08:46, 89F
→
04/03 08:46,
6年前
, 90F
04/03 08:46, 90F
推
04/03 09:00,
6年前
, 91F
04/03 09:00, 91F
→
04/03 09:00,
6年前
, 92F
04/03 09:00, 92F
推
04/03 09:04,
6年前
, 93F
04/03 09:04, 93F
推
04/03 09:26,
6年前
, 94F
04/03 09:26, 94F
推
04/03 09:32,
6年前
, 95F
04/03 09:32, 95F
推
04/03 09:50,
6年前
, 96F
04/03 09:50, 96F
推
04/03 09:59,
6年前
, 97F
04/03 09:59, 97F
推
04/03 10:02,
6年前
, 98F
04/03 10:02, 98F
推
04/03 10:08,
6年前
, 99F
04/03 10:08, 99F
推
04/03 10:11,
6年前
, 100F
04/03 10:11, 100F
推
04/03 10:19,
6年前
, 101F
04/03 10:19, 101F
→
04/03 10:40,
6年前
, 102F
04/03 10:40, 102F
推
04/03 10:51,
6年前
, 103F
04/03 10:51, 103F
→
04/03 11:04,
6年前
, 104F
04/03 11:04, 104F
推
04/03 11:39,
6年前
, 105F
04/03 11:39, 105F
→
04/03 11:39,
6年前
, 106F
04/03 11:39, 106F
→
04/03 11:39,
6年前
, 107F
04/03 11:39, 107F
→
04/03 11:40,
6年前
, 108F
04/03 11:40, 108F
→
04/03 11:41,
6年前
, 109F
04/03 11:41, 109F
推
04/03 11:45,
6年前
, 110F
04/03 11:45, 110F
推
04/03 11:46,
6年前
, 111F
04/03 11:46, 111F
推
04/03 12:07,
6年前
, 112F
04/03 12:07, 112F
→
04/03 13:17,
6年前
, 113F
04/03 13:17, 113F
→
04/03 13:18,
6年前
, 114F
04/03 13:18, 114F
→
04/03 13:19,
6年前
, 115F
04/03 13:19, 115F
推
04/03 13:30,
6年前
, 116F
04/03 13:30, 116F
推
04/03 14:06,
6年前
, 117F
04/03 14:06, 117F
推
04/03 16:11,
6年前
, 118F
04/03 16:11, 118F
→
04/03 17:06,
6年前
, 119F
04/03 17:06, 119F
推
04/04 19:54,
6年前
, 120F
04/04 19:54, 120F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):
討論
68
120