[閒聊] 還願 悲劇裡的一分救贖
從遊戲出來到今天雲了好幾次遊戲,自己不敢玩只好多看別人玩,印象比較深的
大概就是叉燒和逍遙散人還有餐哥。
第一次是看餐哥玩,老實說看完也沒什麼特別的感覺,可能餐哥整個流程都太冷靜了,
然後解謎也是順順的過,某些細節可能觀眾還沒發現餐哥就已經洞悉了,所以看完後
除了覺得後面挖眼拔舌很恐怖以外,其他倒是還好。
後面跟了其他幾個實況主後才有機會慢慢體會細節和劇情。
很多人說這遊戲叫做還願,但根本沒有還願的過程,但我倒覺得不是這樣,
事實上整個故事會產生這些悲劇,反而全是因為有還願才會造成。
就因為杜豐于認為慈孤觀音顯靈了,成功醫治了美心,所以才有後來遊戲中夫妻吵架,
功德金一包一包給與杜豐于深信不疑的情況產生。
這真的很諷刺,許了一個小小的願望,最後卻賠上整個家庭都還不足以彌補,而當初許下
女兒身體健康的願望,也"還"回去了。
一個不願面對自己的父親,許下的願望並不是女兒的健康如此簡單,他真的要的是女兒
替他找回過去曾經擁有的自尊和驕傲。
也許他愛美心,但其實真正愛的是自己,在那個年代的環境之下,很多男人寧可回家
餓肚子也不能在外落面子,才子佳人風光成婚,男主外女主內的觀念之下,要讓老婆重新
在外掙錢,不單單只是心裡難受,同時也是對所有人宣告,才子不再,而且不得不靠女人
吃軟飯。
或許這些觀念在現代年輕人來說很荒唐,然而二三十年前,這可以說是多數人的想法,
你不這麼想反而是奇怪的,同理當年要是看精神科就會被當作神經病,在以前這絕對是
屬於家醜等級的事情。
也許去問問自己的長輩們,他們也會給出類似的答案。
在看到杜豐于和他老婆吵架的時候,我頓時有種感覺是這果然是赤燭的故事,跟返校一樣
在根本處,故事談的是在大環境下產生的悲劇。
只不過返校的大環境更直接,更強烈,而在還願裡面想說的大環境是,面對身不由己的
過度期待。
你可曾聽說過以下這些話
你不是數學系的,怎麼連這數學題都不會解?
你不是美術系的,怎麼圖畫的這麼醜?
你不是老師的孩子,成績怎麼那麼差?
你爸媽都是台大的,你怎麼念私立大學?
你是我的孩子,怎麼可以唸這種學校?怎麼可以跟那種人交朋友?
這樣的言語環境壓迫,時至今日依然存在,而在以前更是如此,遑論曾經得過獎的才子,
如今寫出來的作品被退稿無數,他又怎能接受?
所以這些壓力備轉嫁到美心身上,你是我杜豐于才子和女星鞏麗芳的孩子,怎麼可以是
凡夫俗子呢?所以費盡心思栽培,就像那荒唐的蛇毒酒一樣,明明是會毒害孩子的東西,
但他們就是認為"我是為了你好"而強硬、不講道理的施加在孩子身上。
卻不曾理解,孩子要的只是簡單的鼓勵、陪伴。
這真的是邪教的問題嗎?我想邪教只是個引子,如果沒有邪教,也許杜豐于反而會轉求於
同樣荒唐不實的電視購物,買下一堆號稱有療效甚至強身健骨補腦的營養品,讓美心吃
成名符其實的藥罐子吧。
邪教可惡,我也想幹掉何老師,但仔細想想,若這父親不是如此剛愎,不是如此盲目,
那麼邪教又何嘗有機會趁虛而入?
故事的最後,杜豐于終於面對了自己,他知道自己盡心栽培的小花壓死了自己,但卻
很可悲的是只能求於害慘自己的怪力亂神,希望他這次真能顯現神蹟拯救自己。
最後那段挖眼拔舌,與其說是他想要救美心,不如說是在贖罪罷了,害怕美心責怪自己
害怕她跟老婆一樣離開自己,所以才只能用這種方式道歉。
而整個故事唯一的救贖,就是最後美心那句,爸爸我們回家吧。
至此才真正點醒了杜豐于,你女兒不怪你,她要的從來就只是爸爸媽媽,大明星還是
其他什麼,從來就是你們想要的,你們的女兒是個只想唱歌給爸媽聽得好孩子。
我算是淚腺比較遲鈍的人,但幾次實況看下來,除了第一次餐哥的實況真的跟不上
他的節奏外,其他每看一次眼眶就紅一次,杜家的慘況不能全怪罪於時代,但卻也
真實地是在那個時代下的產物。
第一次看覺得這遊戲太短,後來才發現不是遊戲太短而是太慘,你我都不願意接受
到了最後只有那悽慘的救贖,只有杜豐于最後孤坐電視前的悲慘身影,不願杜美心這樣
貼心的小東西就這麼消失,所以覺得他短,覺得應該多點什麼來救贖他們。
但是當你接受結局就只是這樣後,反而能夠開始慢慢品味赤燭在每個關卡和謎題上的用心
當然還有歌詞的意境和細節的處理。
這是個很好但也很悲傷的故事。
在那環境下,不願面對現實的人是杜豐于。
在那環境下,苦苦掙扎的是鞏俐芳。
在那環境下,依然堅信著希望的是杜美心。
最後,只希望赤燭能有個DLC的IF線,讓這家庭可以在某個平行時空相聚圓滿,
在那裡沒有才子和退隱的大明星,沒有蠱惑人心的慈孤觀音,有的只有一個心美聲甜
的可人兒和一對傻夫妻。
https://imgur.com/7mJI0Mt


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.6.12.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1550768208.A.C9A.html
※ 編輯: lexmrkz32 (124.6.12.82), 02/22/2019 01:00:18
推
02/22 01:00,
6年前
, 1F
02/22 01:00, 1F
推
02/22 01:01,
6年前
, 2F
02/22 01:01, 2F
※ 編輯: lexmrkz32 (124.6.12.82), 02/22/2019 01:01:56
推
02/22 01:02,
6年前
, 3F
02/22 01:02, 3F
→
02/22 01:02,
6年前
, 4F
02/22 01:02, 4F
推
02/22 01:02,
6年前
, 5F
02/22 01:02, 5F
推
02/22 01:02,
6年前
, 6F
02/22 01:02, 6F
推
02/22 01:02,
6年前
, 7F
02/22 01:02, 7F
→
02/22 01:02,
6年前
, 8F
02/22 01:02, 8F
推
02/22 01:02,
6年前
, 9F
02/22 01:02, 9F
→
02/22 01:03,
6年前
, 10F
02/22 01:03, 10F
推
02/22 01:03,
6年前
, 11F
02/22 01:03, 11F
推
02/22 01:03,
6年前
, 12F
02/22 01:03, 12F
推
02/22 01:04,
6年前
, 13F
02/22 01:04, 13F
推
02/22 01:04,
6年前
, 14F
02/22 01:04, 14F
推
02/22 01:05,
6年前
, 15F
02/22 01:05, 15F

→
02/22 01:05,
6年前
, 16F
02/22 01:05, 16F
→
02/22 01:05,
6年前
, 17F
02/22 01:05, 17F
→
02/22 01:05,
6年前
, 18F
02/22 01:05, 18F
推
02/22 01:06,
6年前
, 19F
02/22 01:06, 19F
→
02/22 01:07,
6年前
, 20F
02/22 01:07, 20F
→
02/22 01:07,
6年前
, 21F
02/22 01:07, 21F
→
02/22 01:08,
6年前
, 22F
02/22 01:08, 22F
推
02/22 01:10,
6年前
, 23F
02/22 01:10, 23F
推
02/22 01:10,
6年前
, 24F
02/22 01:10, 24F
推
02/22 01:10,
6年前
, 25F
02/22 01:10, 25F
→
02/22 01:10,
6年前
, 26F
02/22 01:10, 26F
推
02/22 01:11,
6年前
, 27F
02/22 01:11, 27F
推
02/22 01:11,
6年前
, 28F
02/22 01:11, 28F
推
02/22 01:11,
6年前
, 29F
02/22 01:11, 29F
推
02/22 01:12,
6年前
, 30F
02/22 01:12, 30F
→
02/22 01:13,
6年前
, 31F
02/22 01:13, 31F
→
02/22 01:15,
6年前
, 32F
02/22 01:15, 32F
推
02/22 01:15,
6年前
, 33F
02/22 01:15, 33F
→
02/22 01:16,
6年前
, 34F
02/22 01:16, 34F
推
02/22 01:16,
6年前
, 35F
02/22 01:16, 35F
推
02/22 01:16,
6年前
, 36F
02/22 01:16, 36F
→
02/22 01:17,
6年前
, 37F
02/22 01:17, 37F
推
02/22 01:18,
6年前
, 38F
02/22 01:18, 38F
還有 448 則推文
還有 2 段內文
→
02/22 12:08,
6年前
, 487F
02/22 12:08, 487F
推
02/22 12:19,
6年前
, 488F
02/22 12:19, 488F
推
02/22 12:34,
6年前
, 489F
02/22 12:34, 489F
推
02/22 12:51,
6年前
, 490F
02/22 12:51, 490F
推
02/22 13:10,
6年前
, 491F
02/22 13:10, 491F
推
02/22 13:25,
6年前
, 492F
02/22 13:25, 492F
推
02/22 13:26,
6年前
, 493F
02/22 13:26, 493F
→
02/22 13:26,
6年前
, 494F
02/22 13:26, 494F
推
02/22 13:38,
6年前
, 495F
02/22 13:38, 495F
→
02/22 13:39,
6年前
, 496F
02/22 13:39, 496F
→
02/22 13:39,
6年前
, 497F
02/22 13:39, 497F
推
02/22 14:05,
6年前
, 498F
02/22 14:05, 498F
→
02/22 14:06,
6年前
, 499F
02/22 14:06, 499F
→
02/22 14:07,
6年前
, 500F
02/22 14:07, 500F
→
02/22 14:08,
6年前
, 501F
02/22 14:08, 501F
→
02/22 14:11,
6年前
, 502F
02/22 14:11, 502F
→
02/22 14:12,
6年前
, 503F
02/22 14:12, 503F
→
02/22 14:12,
6年前
, 504F
02/22 14:12, 504F
→
02/22 15:51,
6年前
, 505F
02/22 15:51, 505F
→
02/22 15:51,
6年前
, 506F
02/22 15:51, 506F
→
02/22 15:51,
6年前
, 507F
02/22 15:51, 507F
→
02/22 15:51,
6年前
, 508F
02/22 15:51, 508F
→
02/22 15:51,
6年前
, 509F
02/22 15:51, 509F
→
02/22 15:51,
6年前
, 510F
02/22 15:51, 510F
→
02/22 15:52,
6年前
, 511F
02/22 15:52, 511F
→
02/22 15:52,
6年前
, 512F
02/22 15:52, 512F
推
02/22 17:06,
6年前
, 513F
02/22 17:06, 513F
推
02/22 17:07,
6年前
, 514F
02/22 17:07, 514F
推
02/22 17:26,
6年前
, 515F
02/22 17:26, 515F
推
02/22 17:37,
6年前
, 516F
02/22 17:37, 516F
→
02/22 17:39,
6年前
, 517F
02/22 17:39, 517F
推
02/22 17:45,
6年前
, 518F
02/22 17:45, 518F
推
02/22 19:29,
6年前
, 519F
02/22 19:29, 519F
推
02/23 00:21,
6年前
, 520F
02/23 00:21, 520F
推
02/23 10:52,
6年前
, 521F
02/23 10:52, 521F
推
02/23 14:56,
6年前
, 522F
02/23 14:56, 522F
推
02/23 16:43,
6年前
, 523F
02/23 16:43, 523F
推
02/23 23:32,
6年前
, 524F
02/23 23:32, 524F
推
02/23 23:59,
6年前
, 525F
02/23 23:59, 525F
推
02/25 00:19,
6年前
, 526F
02/25 00:19, 526F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):