Re: [討論] 關於愛書下刻剋上日文專有名詞翻譯
閒聊一下
其實我也在想作品中的一些關於職業跟貴族階級的專有名詞
為什麼不翻成在中文比較能對應的名詞,而是用音譯?
例如:
ツェント ← 目前還沒出現,地雷所在國家的王
アウブ ← 領主,作中翻成奧伯
ギーベ ← 有分封地的貴族,翻成基貝
基本上就是音譯,但是我想中文應該有很多可以用來對應的爵位、職稱吧?
像是ツェント可以直接翻成王阿,畢竟作中都用王族來稱呼了
然後アウブ直接翻領主,反正各地都是XXXX領
ギーベ則是能翻成封臣,直接套用歐洲封建制度的中文翻譯
另外像是都盧亞(ダルア)、都帕里(ダプラ)也能翻成長工跟門徒
對中文圈的讀者來說會相對好理解吧?可是依舊採用音譯
而培里孚(ベルーフ)這個卻又意譯成工房長....
話說小書癡裡面這些專有名詞我記得看過有人說是套用德國的貴族體制
但是我怎麼也找不到相關資料耶,有人能說明嗎?
※ 引述《frankfipgd (琉璃)》之銘言:
: 其實不確定這算不算C洽範圍呢
: 想問大家人名部分…
: RU這個發音翻譯成人名的時候會忽視嗎
: 日文水平是自學50音看動畫學的低劣程度
: 當初愛書初期發現用字簡單
: 我就拿來當作練習日文用開始追
: 偶爾會用機翻
: 或看看百度的一些人翻譯
: 專有名詞大部分音譯落差不會太大
: 但愛書…許金玉翻譯的人名…嗯誒………
: 記得當初地雷名字就有一波抗議了
: 持續買中文版看到現在忍不住想問了
: 因為整體上讓我感覺是意氣用事
: 故意要跟網路上翻譯過的名字不同才改
: 像是
: Damel
: 用原文轉回英語系名字
: 網路翻譯丹米爾或丹梅爾
: 日文音譯是達姆艾爾
: 許金玉翻譯達慕爾
: 我不太理解重音的"E"音跑去哪了
: 這是唯一保留ru發音的名字吧
: マルク =Mark=馬克
: 這個無爭議
: フェルディナンド的結尾為輕音
: 翻成費迪南好像能接受
: 我是習慣翻成費迪南德就是了
: 然後常見人名(小說或現實都有
: フロレンツィア 常見翻譯是佛洛(倫)西亞
: 許翻芙蘿洛翠亞
: ヴィルフリート常見威爾弗里(烈)德
: 許翻韋菲烈特
: エルヴィーラ常見是愛爾維菈
: 許翻艾薇拉
: 同艾爾薇拉直接刪除RU發音的很多
: ブリギッテ
: 許難得照音譯翻布麗姬娣
: 但這屬於菜市場名…多數人翻布麗姬特
: 然後還有莫名轉音的部分
: 像是吉爾貝塔商會變成奇爾博塔商會
: 救援紅光咒語洛特變成路德
: LO 音變Ru
: 小刀咒語梅薩變成蜜薩
: Me 音變Mi
: ________________________________________
: 說真的讀過原文或看過網譯版
: 再看許翻的版本真的非常彆扭
: 因為他的翻譯名真的沒理可尋
: 就真的很像是特立獨行
: 連名字用字也可以用不同於平常的
: 威少變成韋少…
: 我不確定只有看過他翻譯的讀者
: 會不會覺得怪怪的…
: 雖然他翻的速度跟品質不錯
: 但這專有名詞的翻譯真的很神秘…
: 雖然不滿這翻譯
: 但為了心中的神作
: 還是只能(" 嗯!真香)的買完目前出版全套
: 不過後面如果依然怪異…
: 只好轉收原文書了…
: 因為無法想像第四部以後專有名詞大量出現
: 被翻譯成各種神奇譯名的內容…
: 感覺到時候頭會很痛
--
「女人會愛上將99%心力放在自己身上,卻只有1%在她身上的男人,
因為這樣的男人看起來有99分。而當他對她好變成2%的時候,
女人會注意到他的好變成了兩倍,而不是原本該死的1%。」
「而女人不會看見將99%心力放在她身上,而自己只剩1%的男人
因為那些男人看起來永遠不及格。而當他對她的好提升到了100%的時候,
女人會認為那也不過增加了1%,儘管他對她的好已經不能再付出更多。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1548046283.A.584.html
→
01/21 12:54,
7年前
, 1F
01/21 12:54, 1F
→
01/21 12:55,
7年前
, 2F
01/21 12:55, 2F
→
01/21 12:55,
7年前
, 3F
01/21 12:55, 3F
推
01/21 12:55,
7年前
, 4F
01/21 12:55, 4F
→
01/21 12:55,
7年前
, 5F
01/21 12:55, 5F
→
01/21 12:55,
7年前
, 6F
01/21 12:55, 6F
→
01/21 12:56,
7年前
, 7F
01/21 12:56, 7F
→
01/21 12:56,
7年前
, 8F
01/21 12:56, 8F
→
01/21 12:56,
7年前
, 9F
01/21 12:56, 9F
→
01/21 12:56,
7年前
, 10F
01/21 12:56, 10F
→
01/21 12:57,
7年前
, 11F
01/21 12:57, 11F
→
01/21 12:57,
7年前
, 12F
01/21 12:57, 12F
→
01/21 12:57,
7年前
, 13F
01/21 12:57, 13F
→
01/21 12:57,
7年前
, 14F
01/21 12:57, 14F
→
01/21 12:57,
7年前
, 15F
01/21 12:57, 15F
→
01/21 12:58,
7年前
, 16F
01/21 12:58, 16F
→
01/21 12:58,
7年前
, 17F
01/21 12:58, 17F
→
01/21 12:59,
7年前
, 18F
01/21 12:59, 18F
→
01/21 12:59,
7年前
, 19F
01/21 12:59, 19F
→
01/21 12:59,
7年前
, 20F
01/21 12:59, 20F
→
01/21 13:00,
7年前
, 21F
01/21 13:00, 21F
→
01/21 13:00,
7年前
, 22F
01/21 13:00, 22F
→
01/21 13:00,
7年前
, 23F
01/21 13:00, 23F
→
01/21 13:01,
7年前
, 24F
01/21 13:01, 24F
→
01/21 13:01,
7年前
, 25F
01/21 13:01, 25F
→
01/21 13:02,
7年前
, 26F
01/21 13:02, 26F
→
01/21 13:02,
7年前
, 27F
01/21 13:02, 27F
→
01/21 13:02,
7年前
, 28F
01/21 13:02, 28F
→
01/21 13:03,
7年前
, 29F
01/21 13:03, 29F
→
01/21 13:03,
7年前
, 30F
01/21 13:03, 30F
→
01/21 13:03,
7年前
, 31F
01/21 13:03, 31F
→
01/21 13:04,
7年前
, 32F
01/21 13:04, 32F
→
01/21 13:04,
7年前
, 33F
01/21 13:04, 33F
→
01/21 13:04,
7年前
, 34F
01/21 13:04, 34F
→
01/21 13:05,
7年前
, 35F
01/21 13:05, 35F
→
01/21 13:05,
7年前
, 36F
01/21 13:05, 36F
→
01/21 13:06,
7年前
, 37F
01/21 13:06, 37F
→
01/21 13:08,
7年前
, 38F
01/21 13:08, 38F
推
01/21 13:08,
7年前
, 39F
01/21 13:08, 39F
→
01/21 13:09,
7年前
, 40F
01/21 13:09, 40F
→
01/21 13:09,
7年前
, 41F
01/21 13:09, 41F
→
01/21 13:09,
7年前
, 42F
01/21 13:09, 42F
→
01/21 13:11,
7年前
, 43F
01/21 13:11, 43F
→
01/21 13:11,
7年前
, 44F
01/21 13:11, 44F
→
01/21 13:14,
7年前
, 45F
01/21 13:14, 45F
→
01/21 13:14,
7年前
, 46F
01/21 13:14, 46F
→
01/21 13:14,
7年前
, 47F
01/21 13:14, 47F
→
01/21 13:15,
7年前
, 48F
01/21 13:15, 48F
→
01/21 13:15,
7年前
, 49F
01/21 13:15, 49F
→
01/21 13:16,
7年前
, 50F
01/21 13:16, 50F
→
01/21 13:16,
7年前
, 51F
01/21 13:16, 51F
→
01/21 13:16,
7年前
, 52F
01/21 13:16, 52F
→
01/21 13:17,
7年前
, 53F
01/21 13:17, 53F
→
01/21 13:18,
7年前
, 54F
01/21 13:18, 54F
→
01/21 13:18,
7年前
, 55F
01/21 13:18, 55F
→
01/21 13:19,
7年前
, 56F
01/21 13:19, 56F
→
01/21 13:19,
7年前
, 57F
01/21 13:19, 57F
→
01/21 13:19,
7年前
, 58F
01/21 13:19, 58F
→
01/21 13:19,
7年前
, 59F
01/21 13:19, 59F
→
01/21 13:19,
7年前
, 60F
01/21 13:19, 60F
→
01/21 13:22,
7年前
, 61F
01/21 13:22, 61F
→
01/21 13:22,
7年前
, 62F
01/21 13:22, 62F
→
01/21 13:23,
7年前
, 63F
01/21 13:23, 63F
→
01/21 13:25,
7年前
, 64F
01/21 13:25, 64F
→
01/21 13:25,
7年前
, 65F
01/21 13:25, 65F
→
01/21 13:26,
7年前
, 66F
01/21 13:26, 66F
→
01/21 13:26,
7年前
, 67F
01/21 13:26, 67F
→
01/21 13:27,
7年前
, 68F
01/21 13:27, 68F
→
01/21 13:27,
7年前
, 69F
01/21 13:27, 69F
→
01/21 13:27,
7年前
, 70F
01/21 13:27, 70F
→
01/21 13:29,
7年前
, 71F
01/21 13:29, 71F
→
01/21 13:29,
7年前
, 72F
01/21 13:29, 72F
→
01/21 13:30,
7年前
, 73F
01/21 13:30, 73F
→
01/21 13:30,
7年前
, 74F
01/21 13:30, 74F
→
01/21 13:31,
7年前
, 75F
01/21 13:31, 75F
→
01/21 13:31,
7年前
, 76F
01/21 13:31, 76F
→
01/21 13:31,
7年前
, 77F
01/21 13:31, 77F
→
01/21 13:32,
7年前
, 78F
01/21 13:32, 78F
→
01/21 13:32,
7年前
, 79F
01/21 13:32, 79F
→
01/21 13:32,
7年前
, 80F
01/21 13:32, 80F
→
01/21 13:33,
7年前
, 81F
01/21 13:33, 81F
→
01/21 13:33,
7年前
, 82F
01/21 13:33, 82F
→
01/21 13:34,
7年前
, 83F
01/21 13:34, 83F
→
01/21 13:37,
7年前
, 84F
01/21 13:37, 84F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):