Re: [閒聊] 日本肯德基找聲優配中二廣告
※ 引述《finzaghi (琴之森)》之銘言:
: 日本肯德基推出的限定產品 双璧の肉王 ザ・ダブル
: 中二官網
: https://www.kfc.co.jp/campaign/thedouble2018/
: 中二廣告
: https://www.youtube.com/watch?v=fTz7--Ir5yk
: 兩塊炸雞當麵包夾肉的漢堡
: 然後肯德基找來了福山潤 松岡禎丞 上坂すみれ來演出中二廣告
: 兩位中二病的角色CV+松岡 有夠合適的XD
試著翻譯一下這個中二廣告,如果中二感不夠的話就請多多包涵惹(′・ω・‵)
Lord‧of‧Flame
魔界der火焰使 (CV:福山潤)
作為雙壁而立的王之歸來,令百姓們再次的瘋狂雀躍
(翻譯:我們將大份量的雙層無骨雞排,作成The‧Double再次販售了)
Burning‧Phoenix
灼熱der不死鳥 (CV:福山潤)
自灼熱的業火中所復甦的不死鳥們,舉辦著歡樂的宴會
(翻譯:以高溫所炸好的雞肉,有著無與倫比的多汁口感)
Paladin‧of‧Sauce
光與闇der騎士團長 (CV:松岡禎丞)
黃金與漆黑的大劍,將貪婪的旅人們一掃而空
(翻譯:BBQ醬汁與黃芥末的調配組合非常的美味)
Cheddar‧Lucifer
沉睡之森der墮天使 (CV:上坂堇)
於沉睡之森中閃耀著鮮黃色光芒的寶石,溫柔的引誘著小羊們
(翻譯:夾在肉片之間的起司會令你欲罷不能)
Time‧Executor
時光der執行者 (CV:福山潤)
能夠完成時光的試煉之人,將可獲得闇黑之王所授予的祝福
(翻譯:因為是限時‧限量商品,所以請速至店家購買)
限量是殘酷der啦─!
對王誕生之時的莊嚴聲響,感到畏懼的百姓們
被引領至無暇的命運
(翻譯:我們把它作成The‧Double重新販售了,拜託大家都去買)
雙壁的肉王
The‧Double
解禁!
(翻譯:現正販售中!)
身為待過一年多的KFC打工小弟,其實我覺得台灣KFC的廣告也不遑多讓啊....
(就耍蠢的意義而言)
總而言之,還請大家想吃點心的時候可以多多光臨蛋塔專家KFC(?
--
→
10/22 00:17,
10/22 00:17
推
10/22 00:18,
10/22 00:18
→
10/22 00:18,
10/22 00:18
→
10/22 00:18,
10/22 00:18
→
10/22 00:19,
10/22 00:19
推
10/22 00:19,
10/22 00:19
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.181.124
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541050554.A.28E.html
→
11/01 13:37,
7年前
, 1F
11/01 13:37, 1F
推
11/01 13:39,
7年前
, 2F
11/01 13:39, 2F
推
11/01 13:41,
7年前
, 3F
11/01 13:41, 3F
→
11/01 13:43,
7年前
, 4F
11/01 13:43, 4F
推
11/01 13:45,
7年前
, 5F
11/01 13:45, 5F
→
11/01 13:46,
7年前
, 6F
11/01 13:46, 6F
→
11/01 13:47,
7年前
, 7F
11/01 13:47, 7F
→
11/01 13:49,
7年前
, 8F
11/01 13:49, 8F
→
11/01 13:50,
7年前
, 9F
11/01 13:50, 9F
→
11/01 13:51,
7年前
, 10F
11/01 13:51, 10F
推
11/01 13:54,
7年前
, 11F
11/01 13:54, 11F
KFC的風評是好是壞,去速食板都有很多心得能看
哪需要我特地去黑KFC....www
而且我的意思明明就是在說廣告的蠢度
就像推文也有人提的「這不是肯德基」,也是在當時很有話題的廣告
https://www.youtube.com/watch?v=KTGH6ReAScs
難道廣告內容就有拍的很正經八百嗎?
→
11/01 13:54,
7年前
, 12F
11/01 13:54, 12F
推
11/01 13:54,
7年前
, 13F
11/01 13:54, 13F
→
11/01 13:55,
7年前
, 14F
11/01 13:55, 14F
※ 編輯: dokutenshi (114.47.181.124), 11/01/2018 14:09:23
→
11/01 14:26,
7年前
, 15F
11/01 14:26, 15F
→
11/01 14:27,
7年前
, 16F
11/01 14:27, 16F
→
11/01 14:41,
7年前
, 17F
11/01 14:41, 17F
推
11/01 15:12,
7年前
, 18F
11/01 15:12, 18F
推
11/01 16:35,
7年前
, 19F
11/01 16:35, 19F
推
11/01 18:16,
7年前
, 20F
11/01 18:16, 20F
推
11/01 18:27,
7年前
, 21F
11/01 18:27, 21F
推
11/01 22:16,
7年前
, 22F
11/01 22:16, 22F
推
11/02 00:03,
7年前
, 23F
11/02 00:03, 23F
討論串 (同標題文章)