Re: [18夏] 輕羽飛揚 (羽球戰爭) 沒天賦如我們該何從
感覺會雷所以先來個防雷線(漫畫雷><)
以下正文
-------------------------------
前言
先說說第一話的感想
總之很棒><
比起漫畫前期亂亂的劇情跟一直後設的感覺
動畫明顯有做統整跟埋伏筆
動作場面也很給力 不輸漫畫分鏡!
問題
再來談談關於天賦的部分
天賦 這是大部分競技類漫畫會出現的主題
被譽為天才的主角 擁有才能的人 在某項競技裡擁有先天上的優勢
沒有天賦的人如何勝過有天賦的人
有天賦的人如何勝過比自己更有天賦的人
這是競技類漫畫難以迴避的提問
也是每個人人生或多或少存在的命題
與人相處就會有比較有比較就會有高低之分有高低之分就會存在天賦上的差距
輕羽飛揚正是一部聚焦在此的作品
但是聚焦談論天賦 並不代表強調天賦優劣的巨大差異性
你也許會想到不久前的蘿棋....我是說龍王的工作
其中一篇文章討論龍王的工作是否太過強調天份
有留言這麼說到:在頂級的比賽 當我很努力 你也很努力時 努力便成了基本 剩下的是天賦
之間的對決
他說的很正確 確實上我猜想那正是白鳥士郎對於天賦這一命題的解答
某傑在評論乒乓的節目裡說道(我也只聽過他說):有天賦的人打不贏努力的人
努力的人打不贏有天賦又努力的人
有天賦又努力的人打不贏比他更有天賦又努力的人
幾乎沒有人能否定這句話
也不會有太大的偏離 這正是松本大洋對天賦這一命題的回答
回到輕羽飛揚
那麼輕羽飛揚或者說濱田浩輔又是如何答覆"天賦"的呢
例證
「他們雖然都是天才"般"的選手 但也就僅僅是天才"般"」出自漫畫43話
所謂的天賦是什麼?
是領悟力比別人還強 是打的永遠比別人好 還是適合此一競技的心理狀態 或者相對優勢的
體格
「天才是否可以人造?」綾乃的母親曾經這麼提問
綾乃的羽球為什麼打得比大家都好
從綾乃的過去 幾歲開始接觸羽球 拿什麼人當學習對象 努力接住職業級母親刁難的球
家裡的訓練器材 以及漫畫裡不斷強調母親的教育方針
似乎不難看出端倪
綾乃的強大出自於背後的付出
最終強調努力的渚戰勝了被冠以天才之名的綾乃
直接被描述出來的原因有二
一是綾乃體力不及渚
二是渚的戰術略勝一籌
乍看之下與努力無關 其實不然
渚不會判斷球所以訓練自己接到每一顆球為此必得花更多心思訓練體力
渚在前面與對手的戰鬥中認知到自己的優勢並有效的利用以此擬定戰術
是訓練方向與經驗的差別
漫畫中曾如此比較綾乃與柯尼——已知的最強女子高中生
「柯尼的人生比綾乃更扎根於羽球上」
另外一句則意在訴說兩人身材上的差異(忘記哪句ㄌ)
可見最強的柯尼與超強的綾乃之間的差異
一是對羽球的付出
二是身材 沒有更多
結論
利用歸納法根據上述的例子我們可以得出:
除了身材的大小決定於先天(亞洲人難以到達200公分)其餘我們所謂天賦都是能被掌握
因此
所有的天才和勝者都只是在我們看不到的地方比別人多努力一點罷了
這正是濱田浩輔對天賦一命題的回答
結語
或許這套理論在現實中並不管用
也或許我的推論充滿謬誤
但是當哪一天 當你面對某個人
當他擁有你望之而不及的才能與天賦時
請別忘了
你的努力也能造就天才
如果能讀完我會很高興 三流文章到此為止 獻醜了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.193.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1530614203.A.1D8.html
推
07/03 18:38,
7年前
, 1F
07/03 18:38, 1F
已改><
推
07/03 18:40,
7年前
, 2F
07/03 18:40, 2F
推
07/03 18:41,
7年前
, 3F
07/03 18:41, 3F
→
07/03 18:42,
7年前
, 4F
07/03 18:42, 4F
→
07/03 18:43,
7年前
, 5F
07/03 18:43, 5F
→
07/03 18:43,
7年前
, 6F
07/03 18:43, 6F
推
07/03 18:46,
7年前
, 7F
07/03 18:46, 7F
→
07/03 18:46,
7年前
, 8F
07/03 18:46, 8F
→
07/03 18:49,
7年前
, 9F
07/03 18:49, 9F
→
07/03 18:50,
7年前
, 10F
07/03 18:50, 10F
→
07/03 18:51,
7年前
, 11F
07/03 18:51, 11F
→
07/03 18:51,
7年前
, 12F
07/03 18:51, 12F
→
07/03 18:51,
7年前
, 13F
07/03 18:51, 13F
→
07/03 18:52,
7年前
, 14F
07/03 18:52, 14F
推
07/03 18:53,
7年前
, 15F
07/03 18:53, 15F
→
07/03 18:53,
7年前
, 16F
07/03 18:53, 16F
→
07/03 18:53,
7年前
, 17F
07/03 18:53, 17F
推
07/03 18:53,
7年前
, 18F
07/03 18:53, 18F
※ 編輯: kingo2327 (1.200.193.49), 07/03/2018 18:55:24
→
07/03 18:55,
7年前
, 19F
07/03 18:55, 19F
→
07/03 18:55,
7年前
, 20F
07/03 18:55, 20F
推
07/03 18:55,
7年前
, 21F
07/03 18:55, 21F
對不起雷沒防好><
→
07/03 18:55,
7年前
, 22F
07/03 18:55, 22F
※ 編輯: kingo2327 (1.200.193.49), 07/03/2018 18:55:44
推
07/03 18:56,
7年前
, 23F
07/03 18:56, 23F
※ 編輯: kingo2327 (1.200.193.49), 07/03/2018 18:57:04
→
07/03 18:57,
7年前
, 24F
07/03 18:57, 24F
→
07/03 18:57,
7年前
, 25F
07/03 18:57, 25F
推
07/03 18:57,
7年前
, 26F
07/03 18:57, 26F
→
07/03 18:57,
7年前
, 27F
07/03 18:57, 27F
→
07/03 18:57,
7年前
, 28F
07/03 18:57, 28F
推
07/03 18:58,
7年前
, 29F
07/03 18:58, 29F
推
07/03 18:59,
7年前
, 30F
07/03 18:59, 30F
→
07/03 18:59,
7年前
, 31F
07/03 18:59, 31F
→
07/03 19:01,
7年前
, 32F
07/03 19:01, 32F
→
07/03 19:02,
7年前
, 33F
07/03 19:02, 33F
推
07/03 19:02,
7年前
, 34F
07/03 19:02, 34F
→
07/03 19:02,
7年前
, 35F
07/03 19:02, 35F
推
07/03 19:07,
7年前
, 36F
07/03 19:07, 36F
→
07/03 19:08,
7年前
, 37F
07/03 19:08, 37F
→
07/03 19:09,
7年前
, 38F
07/03 19:09, 38F
→
07/03 19:10,
7年前
, 39F
07/03 19:10, 39F
→
07/03 19:11,
7年前
, 40F
07/03 19:11, 40F
推
07/03 19:13,
7年前
, 41F
07/03 19:13, 41F
→
07/03 19:13,
7年前
, 42F
07/03 19:13, 42F
→
07/03 19:34,
7年前
, 43F
07/03 19:34, 43F
→
07/03 19:35,
7年前
, 44F
07/03 19:35, 44F
→
07/03 19:35,
7年前
, 45F
07/03 19:35, 45F
→
07/03 19:38,
7年前
, 46F
07/03 19:38, 46F
→
07/03 19:38,
7年前
, 47F
07/03 19:38, 47F
→
07/03 19:40,
7年前
, 48F
07/03 19:40, 48F
推
07/03 19:42,
7年前
, 49F
07/03 19:42, 49F
推
07/03 19:45,
7年前
, 50F
07/03 19:45, 50F
→
07/03 20:02,
7年前
, 51F
07/03 20:02, 51F
推
07/03 20:03,
7年前
, 52F
07/03 20:03, 52F
→
07/03 20:03,
7年前
, 53F
07/03 20:03, 53F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 19 篇):