Re: [閒聊] 日本遊戲公司是不是都小看中文市場?

看板C_Chat作者 (托爾)時間7年前 (2018/04/24 15:32), 7年前編輯推噓14(17336)
留言56則, 23人參與, 7年前最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《SSZZ77 (喵喵丸)》之銘言: : 日本公司這幾年各種遊戲開始中文化 : 人龍 FGO 寶可夢 都開始有中文化 : 像是PAD 還是沒有中文化 : 中文化的商機有中國大陸 臺灣 : 這兩個的遊戲玩家都很多 : 有些很晚才推出中文化 : 是不是小看了中文市場的商機 日本公司小看中文市場銷量 但會問這問題的人也高估了中文市場銷量 像FF13記得賣了700多萬片 但是新聞只報導過FF13中文版賣了20萬片 P5大賣的時候 A社的社長說 中文版銷量是日本本土銷量的三成左右 閃之軌跡每作第一年普遍在10~20萬多一點的區間 以前出過一個新聞是中文版賣了2萬多套 中文版對日本公司來說就是不無小補 但要神話成對銷量多有幫助還是有段差距在 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.37.227.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1524555153.A.373.html ※ 編輯: ThorFukt (110.37.227.140), 04/24/2018 15:33:57

04/24 15:33, 7年前 , 1F
中文玩家最喜歡玩盜版 樓下最愛綠寶石386
04/24 15:33, 1F

04/24 15:35, 7年前 , 2F
什麼綠寶石386 是漆黑的魅影好嗎
04/24 15:35, 2F

04/24 15:38, 7年前 , 3F
這些中文版都不是首發吧,很多人都先衝日版
04/24 15:38, 3F

04/24 15:39, 7年前 , 4F
對家機來說中文版增加是有限的
04/24 15:39, 4F

04/24 15:39, 7年前 , 5F
閃軌12都有同步中文喔
04/24 15:39, 5F

04/24 15:39, 7年前 , 6F
阿 只有2有同步 1好像晚了
04/24 15:39, 6F

04/24 15:43, 7年前 , 7F
不管高估或低估 在地化都是該做的 像暴雪這方面就很用心
04/24 15:43, 7F

04/24 15:43, 7年前 , 8F
雖然翻譯也是不時被挑毛病 至少朝對的方向 所以雖然相較 S
04/24 15:43, 8F

04/24 15:43, 7年前 , 9F
team Battle Net 遊戲貴了很多 還是覺得花在暴雪的錢值得
04/24 15:43, 9F

04/24 15:46, 7年前 , 10F
暴雪的翻譯專業
04/24 15:46, 10F

04/24 15:48, 7年前 , 11F
拿steam比battle net本身就有點奇怪吧... 一個三廠決
04/24 15:48, 11F

04/24 15:48, 7年前 , 12F
定一個是BZ本身 遊戲數量也差那麼多
04/24 15:48, 12F

04/24 15:48, 7年前 , 13F
V社又不能拿刀逼廠商中文化
04/24 15:48, 13F

04/24 15:49, 7年前 , 14F
有三成其實還蠻猛的 比上人口差距的話
04/24 15:49, 14F

04/24 15:50, 7年前 , 15F
骨灰玩家一堆都直接買原文先玩先贏了 其他跟風的本來就少
04/24 15:50, 15F

04/24 15:50, 7年前 , 16F
但暴雪確實是最早中文化的之一值得讚賞
04/24 15:50, 16F

04/24 15:51, 7年前 , 17F
暴雪還有中文語音
04/24 15:51, 17F

04/24 15:51, 7年前 , 18F
我目前玩遊戲的主要平臺是PC 不買實體版 Steam也有不少中
04/24 15:51, 18F

04/24 15:51, 7年前 , 19F
文遊戲 但是很多是簡中 Steam 是C/P 值爆表 Battle Net 貴
04/24 15:51, 19F

04/24 15:51, 7年前 , 20F
但值得 這是我拿兩者比較的原因
04/24 15:51, 20F

04/24 15:52, 7年前 , 21F
STEAM:你現在是怪我沒有強制上架廠商中文化囉?
04/24 15:52, 21F

04/24 15:52, 7年前 , 22F
3成聽起來很多耶
04/24 15:52, 22F

04/24 15:53, 7年前 , 23F
我P5中日文版各貢獻了一套(
04/24 15:53, 23F

04/24 15:53, 7年前 , 24F
也不一定要逼吧 買的用戶語系有對到降低抽成之類的獎勵啊
04/24 15:53, 24F

04/24 15:53, 7年前 , 25F
看遊戲吧,不知為啥台灣一堆人喜歡回合制rpg
04/24 15:53, 25F

04/24 15:54, 7年前 , 26F
battlenet除了課金遊戲之類的我倒覺得沒說很貴
04/24 15:54, 26F

04/24 15:54, 7年前 , 27F
因為最大的中文市場沒得開發他們又愛玩盜版吧
04/24 15:54, 27F

04/24 15:55, 7年前 , 28F
steam是菜市場/賣場挑好貨 Battle net算是去誠品
04/24 15:55, 28F

04/24 15:56, 7年前 , 29F
看過付錢買遊戲被笑傻子的言論就不意外不被視為市場
04/24 15:56, 29F

04/24 15:56, 7年前 , 30F
steam確實有些不夠好 尤其是明明家機版有中文 結果st
04/24 15:56, 30F

04/24 15:56, 7年前 , 31F
eam版沒有
04/24 15:56, 31F

04/24 15:57, 7年前 , 32F
有些steam沒中文聽說是因為合約的問題
04/24 15:57, 32F

04/24 15:57, 7年前 , 33F
家機板有中文 STEAM沒有可能是授權問題
04/24 15:57, 33F

04/24 15:59, 7年前 , 34F
之前無雙八就鬧過把中文砍了又重新上架的笑話了
04/24 15:59, 34F

04/24 15:59, 7年前 , 35F
我砍了就是為了再裝回去XDDD
04/24 15:59, 35F

04/24 16:01, 7年前 , 36F
三成很可怕了 當時市場還只有台灣香港新加坡...
04/24 16:01, 36F

04/24 16:04, 7年前 , 37F
... 一個中文化,三成銷量,已經是巨大成長了好不好
04/24 16:04, 37F

04/24 16:07, 7年前 , 38F
以前不方便,要先有人代理,本地化才有效果
04/24 16:07, 38F

04/24 16:08, 7年前 , 39F
現在網路全球化,日廠大可直接內置多國語言,或DLC語言包
04/24 16:08, 39F

04/24 16:09, 7年前 , 40F
連找代理都不用,想玩的自己會想辦法,不懂為啥現在還不做
04/24 16:09, 40F

04/24 16:11, 7年前 , 41F
銷量護航只適用於過去,現在本地化有利無害
04/24 16:11, 41F

04/24 16:34, 7年前 , 42F
哪有什麼一定該做? 商業公司當然是看能賺多少才投入
04/24 16:34, 42F

04/24 16:36, 7年前 , 43F
全球多少種語言難道都要包進去? 當然只挑好賺的做而已
04/24 16:36, 43F

04/24 16:41, 7年前 , 44F
然後要說BZ也是這幾年D3, 星海二才開始自己搞中文化,
04/24 16:41, 44F

04/24 16:42, 7年前 , 45F
WC3 D2 WoW早期還不也都各地代理自己在弄而已
04/24 16:42, 45F

04/24 17:32, 7年前 , 46F
只是做翻譯就能賺三成市場 不做才奇怪吧 翻譯是多難
04/24 17:32, 46F

04/24 17:45, 7年前 , 47F
其實也不是說暴雪遊戲貴 是Steam把遊戲價格降到史低 爐石
04/24 17:45, 47F

04/24 17:45, 7年前 , 48F
一年課三次加小禮包算5000好了 拿去季節特賣夠買個兩三年
04/24 17:45, 48F

04/24 17:45, 7年前 , 49F
份的遊戲了 但是暴雪就是有本事夠誠意讓粉絲覺得值
04/24 17:45, 49F

04/24 17:50, 7年前 , 50F
那是P5的名氣加上很有誠意的宣傳 才有賣到三成 好奇是
04/24 17:50, 50F

04/24 17:51, 7年前 , 51F
以為所有遊戲都是三成基本盤嗎...?
04/24 17:51, 51F

04/24 18:50, 7年前 , 52F
不過...台灣ps4不是連slim都賣到缺貨嗎
04/24 18:50, 52F

04/24 18:50, 7年前 , 53F
那這些人都去買啥遊戲了
04/24 18:50, 53F

04/25 00:10, 7年前 , 54F
印象中台灣因為翻譯不夠好拒買中文版的族群還是有一定
04/25 00:10, 54F

04/25 00:10, 7年前 , 55F
程度的數量
04/25 00:10, 55F

04/25 00:23, 7年前 , 56F
翻譯就可以賺兩三成 不做才是白癡 對之前是白癡
04/25 00:23, 56F
文章代碼(AID): #1QtjsHDp (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QtjsHDp (C_Chat)