Re: [閒聊] 日本人吃飯前後真的會拜一下嗎

看板C_Chat作者 (SvMax)時間7年前 (2018/03/27 21:09), 7年前編輯推噓0(7718)
留言32則, 20人參與, 7年前最新討論串4/4 (看更多)
其實翻譯成 「我開動了」 就已經是錯誤翻譯 失去原本的意思了 翻成開動了 在華人腦中只覺得不過就是開始吃飯而已 但我女友說 いただきます的意思是 你的生命 我收下了 感謝食物的意思 跟膚淺的華人「開動了」是差很多的 https://read01.com/Kkaez4.html#.WrpDAzN-U_B 可參考 或自行google ※ 引述《ok8752665 (你老爸)》之銘言: : 好像很多動畫裡面的人在吃飯的時候 : 開動時會先雙手合十說我要開動了 : 吃飽再拜一下說謝謝招待 : 是真的有這麼禮貌 : 還是動漫怕吃飯太單調才搞這一套阿 : ----- : Sent from JPTT on my Sony G8342. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.116.162 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1522156151.A.9B3.html

03/27 21:09, 7年前 , 1F
工三小
03/27 21:09, 1F

03/27 21:10, 7年前 , 2F
為什麼喊開動了會很膚淺?
03/27 21:10, 2F
一個是感謝生命與食物一個是開吃 怎麼想都差很多啊 ※ 編輯: svmaXk (223.136.116.162), 03/27/2018 21:11:17

03/27 21:10, 7年前 , 3F
??????
03/27 21:10, 3F
※ 編輯: svmaXk (223.136.116.162), 03/27/2018 21:12:07

03/27 21:15, 7年前 , 4F
我4覺得執著在說出來的話比較膚淺 重點在你心中是不是這樣想
03/27 21:15, 4F

03/27 21:16, 7年前 , 5F
日本也不過是習慣喊一下而已 說他們有多感謝我是不這麼認
03/27 21:16, 5F

03/27 21:16, 7年前 , 6F
03/27 21:16, 6F

03/27 21:16, 7年前 , 7F
是喔,原來這樣就算膚淺,那不說直接吃是不是更膚淺?
03/27 21:16, 7F

03/27 21:16, 7年前 , 8F
開動前面省略一堆祝詞也要跟你講ㄛ
03/27 21:16, 8F

03/27 21:19, 7年前 , 9F
人家有的歪國人吃飯前還要禱告一長串,只講一行話的日
03/27 21:19, 9F

03/27 21:19, 7年前 , 10F
本人不就很敷衍
03/27 21:19, 10F

03/27 21:19, 7年前 , 11F
z
03/27 21:19, 11F

03/27 21:22, 7年前 , 12F
親愛的主,謝謝祢賜下我們日用所需的恩典,也謝謝祢賜下
03/27 21:22, 12F

03/27 21:22, 7年前 , 13F
ありがとう也只能翻"很難得"不能翻"謝謝"的意思?
03/27 21:22, 13F

03/27 21:22, 7年前 , 14F
我們日用所需的恩典,也謝謝祢賜下桌上豐盛的飲食,求祢
03/27 21:22, 14F

03/27 21:22, 7年前 , 15F
潔淨桌上的飲食,讓我們吃了身心靈都得著健壯。
03/27 21:22, 15F

03/27 21:24, 7年前 , 16F
那清朝和砷吃飯前還要家人念一次 "粒粒皆辛苦" 的詩
03/27 21:24, 16F

03/27 21:24, 7年前 , 17F
不就比日本人還要有誠意了
03/27 21:24, 17F

03/27 21:25, 7年前 , 18F
不僅吃得健壯還能暴打100隻姆咪
03/27 21:25, 18F

03/27 21:27, 7年前 , 19F
你是不是想曬女友
03/27 21:27, 19F

03/27 21:50, 7年前 , 20F
1、農場文 2、矯情
03/27 21:50, 20F

03/27 21:53, 7年前 , 21F
噓女友
03/27 21:53, 21F

03/27 23:06, 7年前 , 22F
本來這句話就有抱持著感謝上蒼讓自己能有這一餐可以吃
03/27 23:06, 22F

03/27 23:06, 7年前 , 23F
的感恩的意味在,另外ご馳走さま也差不多,不懂有什麼好
03/27 23:06, 23F

03/27 23:06, 7年前 , 24F
噓的
03/27 23:06, 24F

03/27 23:09, 7年前 , 25F
起碼我和日籍生們聊到這個的時候他們說他們也是這樣認
03/27 23:09, 25F

03/27 23:09, 7年前 , 26F
為的,所以才喜歡在開動前いただきます
03/27 23:09, 26F

03/28 00:57, 7年前 , 27F
中華文化沒這種習慣所以根本沒有簡短又能表達該含意的詞彙
03/28 00:57, 27F

03/28 00:57, 7年前 , 28F
所以就用另一個比較能理解的詞代替
03/28 00:57, 28F

03/28 07:26, 7年前 , 29F
有女友不就好棒棒
03/28 07:26, 29F

03/28 09:51, 7年前 , 30F
因為中文不會餐餐謝天所以就是比較膚淺的人嗎?
03/28 09:51, 30F

03/28 09:52, 7年前 , 31F
皇民也不是這樣當的
03/28 09:52, 31F

03/28 13:32, 7年前 , 32F
閣下還真是有深度啊!
03/28 13:32, 32F
文章代碼(AID): #1Qka9tcp (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Qka9tcp (C_Chat)