[討論] 烏龍派出所在臺灣是因為中配才紅嗎

看板C_Chat作者 (新垣結衣我女神)時間7年前 (2018/02/22 18:32), 編輯推噓39(42320)
留言65則, 55人參與, 7年前最新討論串1/2 (看更多)
我一直覺得烏龍派出所在日常搞笑番是數一數二的 不論是日常還是特別篇都很好笑 以前也常常跟同學討論烏龍派出所 在臺灣應該是算很大眾的動畫了 可是好像放到世界又沒有那麼紅了 是外國的笑點跟亞洲這邊不同嗎 還是臺灣是因為中配才這麼紅的嗎 ----- Sent from JPTT on my Sony G8342. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.24.116 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1519295540.A.976.html

02/22 18:33, 7年前 , 1F
中配很親民是真的
02/22 18:33, 1F

02/22 18:34, 7年前 , 2F
是啊
02/22 18:34, 2F

02/22 18:35, 7年前 , 3F
4
02/22 18:35, 3F

02/22 18:35, 7年前 , 4F
要這麼適合台語的角色也不多
02/22 18:35, 4F

02/22 18:35, 7年前 , 5F
原作一堆日本冷門宅文化和江戶舊故事
02/22 18:35, 5F

02/22 18:35, 7年前 , 6F
太深植人心 聽日配一直覺得很詭異
02/22 18:35, 6F

02/22 18:35, 7年前 , 7F
4
02/22 18:35, 7F

02/22 18:35, 7年前 , 8F
比較難普及但我很愛
02/22 18:35, 8F

02/22 18:36, 7年前 , 9F
烏龍派出所就是讚
02/22 18:36, 9F

02/22 18:36, 7年前 , 10F
4
02/22 18:36, 10F

02/22 18:36, 7年前 , 11F
少數看的下去的中配動畫
02/22 18:36, 11F

02/22 18:36, 7年前 , 12F
4
02/22 18:36, 12F

02/22 18:36, 7年前 , 13F
台配
02/22 18:36, 13F

02/22 18:38, 7年前 , 14F
少數成功的台配
02/22 18:38, 14F

02/22 18:38, 7年前 , 15F
我們這一家感覺也是中配比日配好看
02/22 18:38, 15F

02/22 18:39, 7年前 , 16F
請正名台配
02/22 18:39, 16F

02/22 18:39, 7年前 , 17F
當然是吧...只有日配客群會少很多就不紅了
02/22 18:39, 17F

02/22 18:40, 7年前 , 18F
這也要正名?中配是指中文配音又不是中國配音
02/22 18:40, 18F

02/22 18:41, 7年前 , 19F
這也能不爽噓真是夠了
02/22 18:41, 19F

02/22 18:41, 7年前 , 20F
最猛的中配
02/22 18:41, 20F

02/22 18:41, 7年前 , 21F
中文配音吧,就算配廣東話他也能自稱中文配音啊
02/22 18:41, 21F

02/22 18:41, 7年前 , 22F
台灣比較了解日本 日本當地梗比較容易翻譯/接受
02/22 18:41, 22F

02/22 18:53, 7年前 , 23F
台配超棒 阿兩的台語應該是最成功案例之一
02/22 18:53, 23F

02/22 18:55, 7年前 , 24F
4
02/22 18:55, 24F

02/22 18:58, 7年前 , 25F
火燒孤寮全無望
02/22 18:58, 25F

02/22 18:58, 7年前 , 26F
中配中配中配中配中配
02/22 18:58, 26F

02/22 19:01, 7年前 , 27F
中國配音應該叫支配
02/22 19:01, 27F

02/22 19:05, 7年前 , 28F
當然是國配阿
02/22 19:05, 28F

02/22 19:12, 7年前 , 29F
挖聽你咧棒轟吹
02/22 19:12, 29F

02/22 19:15, 7年前 , 30F
閃喔閃喔 撞到不負責喔
02/22 19:15, 30F

02/22 19:20, 7年前 , 31F
台配超對味的啊 還有花田一路 台語版也配得超好
02/22 19:20, 31F

02/22 19:22, 7年前 , 32F
十幾年前魯邦三世好像也是台語配音?
02/22 19:22, 32F

02/22 19:24, 7年前 , 33F
我傾向於「台灣中配」「中國中配」「台語配音」這樣分。
02/22 19:24, 33F

02/22 19:24, 7年前 , 34F
這部支配不知道會長怎樣?
02/22 19:24, 34F

02/22 19:25, 7年前 , 35F
台配是指台語配音,烏龍派出所有全程用台語嗎?
02/22 19:25, 35F

02/22 19:25, 7年前 , 36F
讓兩津講山東話之類的
02/22 19:25, 36F

02/22 19:30, 7年前 , 37F
中配的中明明是中文的意思
02/22 19:30, 37F

02/22 19:34, 7年前 , 38F
中陪大概就烏龍、銀魂和航海王
02/22 19:34, 38F

02/22 19:38, 7年前 , 39F
4444444444444444444
02/22 19:38, 39F

02/22 19:46, 7年前 , 40F
烏龍派出所的中配真的不錯
02/22 19:46, 40F

02/22 19:47, 7年前 , 41F
中配中配中配 爽啦 正名仔吃屎去
02/22 19:47, 41F

02/22 19:47, 7年前 , 42F
會糾結這種東西的人有夠可悲
02/22 19:47, 42F

02/22 19:57, 7年前 , 43F
壓力大時的飯後娛樂啊 中文翻譯還有台灣時事&藝人
02/22 19:57, 43F

02/22 20:01, 7年前 , 44F
這個字是配嗎
02/22 20:01, 44F

02/22 20:02, 7年前 , 45F
魯邦就跟兩津一樣配音員,當然都會說台語
02/22 20:02, 45F

02/22 20:02, 7年前 , 46F
這樣就能要人去吃O 是崩潰了嗎? 語意傳達到不同認知會
02/22 20:02, 46F

02/22 20:02, 7年前 , 47F
很難討論吧 Kappa
02/22 20:02, 47F

02/22 21:01, 7年前 , 48F
這部真的猛,重播無數次,之前忘了在哪看到,還是有一
02/22 21:01, 48F

02/22 21:01, 7年前 , 49F
定收視率的樣子。
02/22 21:01, 49F

02/22 21:04, 7年前 , 50F
噓的那位只有他自己想著中國配音吧 LUL
02/22 21:04, 50F

02/22 21:13, 7年前 , 51F
支配笑死
02/22 21:13, 51F

02/22 21:16, 7年前 , 52F
台語配音超搭的
02/22 21:16, 52F

02/22 21:18, 7年前 , 53F
台配很讚
02/22 21:18, 53F

02/22 21:22, 7年前 , 54F
這部的中配有夠神
02/22 21:22, 54F

02/22 21:27, 7年前 , 55F
對岸的朋友說他們也是看我們配的習慣
02/22 21:27, 55F

02/22 21:44, 7年前 , 56F
以前台配各種神,讚!~中配我啃不下去...音調整個不舒服。
02/22 21:44, 56F

02/22 21:59, 7年前 , 57F
支配XDDDDDD
02/22 21:59, 57F

02/22 22:16, 7年前 , 58F
之前我講烏龍派出所劇情,下面一堆人問哪部
02/22 22:16, 58F

02/22 22:40, 7年前 , 59F
中配配的比日配好 認真說
02/22 22:40, 59F

02/22 22:40, 7年前 , 60F
日配的麗子聽起來老老的
02/22 22:40, 60F

02/22 23:34, 7年前 , 61F
老實講 烏龍派出所還沒出動畫 漫畫就已經相當紅了...
02/22 23:34, 61F

02/22 23:38, 7年前 , 62F
4
02/22 23:38, 62F

02/23 05:40, 7年前 , 63F
原作漫畫派路過,動畫多少改了些設定看了不習慣
02/23 05:40, 63F

02/23 09:04, 7年前 , 64F
我的認知 中配=中文配音 台配=台語配音
02/23 09:04, 64F

02/23 09:05, 7年前 , 65F
台灣中配 中國中配 台配 這樣分
02/23 09:05, 65F
文章代碼(AID): #1QZfmqbs (C_Chat)
文章代碼(AID): #1QZfmqbs (C_Chat)