[閒聊] 辛普森家庭中配
看到因為你的名字而接連出現的幾篇中配討論文
讓我想把這部的中配拿出來討論
個人淺見
辛普森的中配賣點是在於它的翻譯再創作
但是缺點同時也在於翻譯再創作
作為一部美國出產、且充滿當地諷刺梗的動畫
如果直接把台詞翻譯然後配音的確會讓我們搞不懂笑點
所以中配將裡頭的哏在地化且有跟上時事
個人覺得這是值得讚賞的部分
但是!
看多集之後會開始覺得
中配為了塞哏常常不管原本的故事架構
台詞與劇情前後不連貫 答非所問
單集故事的完整性似乎已經被破壞掉了
說穿了已經變成了某種只是把笑點並排
一個一個切換場景播出的 包著辛普森皮的……
該怎麼形容 題材單調化的pop team epic?
整集看完已經麻痺對笑點沒感覺了
最後會發現只要把廣告的地方
或是fox粉專貼的部分看完
當作搞笑小短片看完就好了
反正通常那些就是一集值得一笑的部分
特地去一集一集看真的沒什麼必要
以上個人淺見 不知道大家對辛普森中配又是怎麼想的?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.210.2
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1518743209.A.8C2.html
推
02/16 09:07,
8年前
, 1F
02/16 09:07, 1F
→
02/16 09:08,
8年前
, 2F
02/16 09:08, 2F
推
02/16 09:08,
8年前
, 3F
02/16 09:08, 3F
推
02/16 09:09,
8年前
, 4F
02/16 09:09, 4F
→
02/16 09:09,
8年前
, 5F
02/16 09:09, 5F
→
02/16 09:10,
8年前
, 6F
02/16 09:10, 6F
→
02/16 09:10,
8年前
, 7F
02/16 09:10, 7F
→
02/16 09:11,
8年前
, 8F
02/16 09:11, 8F
推
02/16 09:12,
8年前
, 9F
02/16 09:12, 9F
→
02/16 09:12,
8年前
, 10F
02/16 09:12, 10F
推
02/16 09:26,
8年前
, 11F
02/16 09:26, 11F
推
02/16 09:29,
8年前
, 12F
02/16 09:29, 12F
推
02/16 09:41,
8年前
, 13F
02/16 09:41, 13F
推
02/16 09:45,
8年前
, 14F
02/16 09:45, 14F
推
02/16 09:47,
8年前
, 15F
02/16 09:47, 15F
→
02/16 09:49,
8年前
, 16F
02/16 09:49, 16F
→
02/16 09:53,
8年前
, 17F
02/16 09:53, 17F
推
02/16 10:01,
8年前
, 18F
02/16 10:01, 18F
推
02/16 10:03,
8年前
, 19F
02/16 10:03, 19F
推
02/16 10:07,
8年前
, 20F
02/16 10:07, 20F
推
02/16 10:18,
8年前
, 21F
02/16 10:18, 21F
推
02/16 10:40,
8年前
, 22F
02/16 10:40, 22F
推
02/16 10:51,
8年前
, 23F
02/16 10:51, 23F
噓
02/16 11:07,
8年前
, 24F
02/16 11:07, 24F
噓
02/16 11:09,
8年前
, 25F
02/16 11:09, 25F
→
02/16 11:09,
8年前
, 26F
02/16 11:09, 26F
推
02/16 11:16,
8年前
, 27F
02/16 11:16, 27F
→
02/16 11:27,
8年前
, 28F
02/16 11:27, 28F
推
02/16 11:46,
8年前
, 29F
02/16 11:46, 29F
推
02/16 19:13,
8年前
, 30F
02/16 19:13, 30F
推
02/17 12:37,
8年前
, 31F
02/17 12:37, 31F
討論串 (同標題文章)