Re: [閒聊] Xenoblade2 Blade要翻譯什麼好聽已回收
※ 引述《carotyao (汐止吳慷仁)》之銘言:
: 因為中文化已經有了
: 正式譯名也出來了
: 先講一下背景
: Driver是Blade的持有者
: 而Blade是從異世界or石頭中召喚出來的
: 人形生命體、機械生命體、魔獸、異界生物等等,
: 全部Blade的共通點是會幻化出一把武器給Driver使用,
: 這些武器可能是槍、劍、斧、弓、鎚、雷射炮等等
: 目前Driver官方是翻譯「劍主」
: 我覺得這翻譯蠻優秀的,各種含意都有到達,又有點中文圈的風格
: 不過Blade官方翻譯是「神劍」
本作品確定繁體跟簡體跟寶可夢、fe一樣
不同翻譯了
Driver:御刃者
Blade :異刃
剛好有了對比組
大家喜歡哪一個呢?
如果是劍主、異劍 好像也不錯XD
p.s 老任真的很喜歡兩種語言兩種版本XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.16.117
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507709600.A.6E8.html
※ 編輯: carotyao (61.230.16.117), 10/11/2017 16:13:48
推
10/11 16:14,
8年前
, 1F
10/11 16:14, 1F
推
10/11 16:15,
8年前
, 2F
10/11 16:15, 2F
萬惡笨呆根本一百分
他們最值得誇獎就這個惹
可是我覺得這應該跟商品比較有關係(?)
推
10/11 16:15,
8年前
, 3F
10/11 16:15, 3F
※ 編輯: carotyao (61.230.16.117), 10/11/2017 16:15:58
推
10/11 16:15,
8年前
, 4F
10/11 16:15, 4F
推
10/11 16:16,
8年前
, 5F
10/11 16:16, 5F
→
10/11 16:17,
8年前
, 6F
10/11 16:17, 6F
※ 編輯: carotyao (61.230.16.117), 10/11/2017 16:17:41
推
10/11 16:22,
8年前
, 7F
10/11 16:22, 7F
推
10/11 16:24,
8年前
, 8F
10/11 16:24, 8F
→
10/11 16:25,
8年前
, 9F
10/11 16:25, 9F
→
10/11 16:33,
8年前
, 10F
10/11 16:33, 10F
推
10/11 16:33,
8年前
, 11F
10/11 16:33, 11F
→
10/11 16:34,
8年前
, 12F
10/11 16:34, 12F
推
10/11 16:35,
8年前
, 13F
10/11 16:35, 13F
→
10/11 16:35,
8年前
, 14F
10/11 16:35, 14F
→
10/11 16:36,
8年前
, 15F
10/11 16:36, 15F
→
10/11 16:36,
8年前
, 16F
10/11 16:36, 16F
推
10/11 16:36,
8年前
, 17F
10/11 16:36, 17F
→
10/11 16:37,
8年前
, 18F
10/11 16:37, 18F
→
10/11 16:37,
8年前
, 19F
10/11 16:37, 19F
推
10/11 16:38,
8年前
, 20F
10/11 16:38, 20F
→
10/11 16:38,
8年前
, 21F
10/11 16:38, 21F
→
10/11 16:39,
8年前
, 22F
10/11 16:39, 22F
→
10/11 16:39,
8年前
, 23F
10/11 16:39, 23F
→
10/11 16:40,
8年前
, 24F
10/11 16:40, 24F
推
10/11 16:43,
8年前
, 25F
10/11 16:43, 25F
→
10/11 16:45,
8年前
, 26F
10/11 16:45, 26F
推
10/11 16:45,
8年前
, 27F
10/11 16:45, 27F
推
10/11 16:46,
8年前
, 28F
10/11 16:46, 28F
→
10/11 16:46,
8年前
, 29F
10/11 16:46, 29F
推
10/11 16:53,
8年前
, 30F
10/11 16:53, 30F
推
10/11 16:54,
8年前
, 31F
10/11 16:54, 31F
推
10/11 17:00,
8年前
, 32F
10/11 17:00, 32F
推
10/11 17:13,
8年前
, 33F
10/11 17:13, 33F
→
10/11 20:34,
8年前
, 34F
10/11 20:34, 34F
→
10/11 20:35,
8年前
, 35F
10/11 20:35, 35F
推
10/11 23:56,
8年前
, 36F
10/11 23:56, 36F
→
10/11 23:59,
8年前
, 37F
10/11 23:59, 37F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
