看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] Xenoblade2 Blade要翻譯什麼好聽
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
本作品確定繁體跟簡體跟寶可夢、fe一樣. 不同翻譯了. Driver:御刃者. Blade :異刃. 剛好有了對比組. 大家喜歡哪一個呢?. 如果是劍主、異劍 好像也不錯XD. p.s 老任真的很喜歡兩種語言兩種版本XD. --. ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.
(還有154個字)
內容預覽:
因為中文化已經有了. 正式譯名也出來了. 先講一下背景. Driver是Blade的持有者. 而Blade是從異世界or石頭中召喚出來的. 人形生命體、機械生命體、魔獸、異界生物等等,. 全部Blade的共通點是會幻化出一把武器給Driver使用,. 這些武器可能是槍、劍、斧、弓、鎚、雷射炮等等.
(還有476個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁