[閒聊] 少女與戰車電影是不是助長爛翻譯啊?已回收

看板C_Chat作者 (匹——嘶!)時間8年前 (2017/08/18 15:01), 8年前編輯推噓22(22015)
留言37則, 32人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
台灣4DX版第八度上映了 還是最初那顆顆的字幕 很多人說字幕不是重點 反正都聽得懂所以不在意 這種心態是不是助長代理商合理化Cost down 以後翻譯都亂搞啊 下幾部少女與戰車劇場的代理商 如果又是同一家就好玩嘍 嘻嘻 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.8.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1503039686.A.FB2.html

08/18 15:03, , 1F
ヽ( ・∀・)ノ 我沒有要看 沒差
08/18 15:03, 1F

08/18 15:04, , 2F
反正我是去玩的
08/18 15:04, 2F

08/18 15:05, , 3F
沒差 我把劇本內容背起來了
08/18 15:05, 3F
台版BD也是爛翻譯 這有差了吧 還是大家都只買日版 ※ 編輯: iComeInPeace (114.40.8.230), 08/18/2017 15:08:01

08/18 15:09, , 4F
我是去搖4DX的 如果不是4DX再好看我也不會刷八次 沒差
08/18 15:09, 4F

08/18 15:11, , 5F
作品好才是重點啊 電影翻錯又不會讓你損失幾百萬
08/18 15:11, 5F

08/18 15:14, , 6F
聽懂老婆們說什麼不就沒這個問題惹。
08/18 15:14, 6F

08/18 15:14, , 7F
買日版安定
08/18 15:14, 7F

08/18 15:15, , 8F
上面這些言論是認真的嗎...
08/18 15:15, 8F

08/18 15:15, , 9F
聽得懂表示不需要字幕
08/18 15:15, 9F

08/18 15:16, , 10F
買了日版bd
08/18 15:16, 10F

08/18 15:18, , 11F
買日版BD 寧可看日文字幕
08/18 15:18, 11F

08/18 15:24, , 12F
其實股溝電影就有了
08/18 15:24, 12F

08/18 15:24, , 13F
買日版BD
08/18 15:24, 13F

08/18 15:30, , 14F
我有買日版BD
08/18 15:30, 14F

08/18 15:31, , 15F
現在會去看的我看搞不好都不需要字幕了
08/18 15:31, 15F

08/18 15:33, , 16F
你下一句要說的是!
08/18 15:33, 16F

08/18 15:41, , 17F
難看死
08/18 15:41, 17F

08/18 15:43, , 18F
聽得懂就頂多無視字幕了XD
08/18 15:43, 18F

08/18 15:47, , 19F
其實也不是說不在意 只是就算翻錯還是想去搖
08/18 15:47, 19F

08/18 15:47, , 20F
反正是去坐電動按摩椅的沒差
08/18 15:47, 20F

08/18 15:50, , 21F
我覺得台版BD更爛了XD
08/18 15:50, 21F

08/18 15:53, , 22F
08/18 15:53, 22F

08/18 16:21, , 23F
去被搖跟噴水噴氣的 沒差
08/18 16:21, 23F

08/18 16:28, , 24F
台灣的遊樂園英譯錯誤很常見啊(淡定
08/18 16:28, 24F

08/18 16:34, , 25F
智障才買台版少戰BD
08/18 16:34, 25F

08/18 16:37, , 26F
本來台灣翻譯界就癌症末期了 不缺這個啦
08/18 16:37, 26F

08/18 16:37, , 27F
本來台灣翻譯界就癌症末期了 不缺這個啦
08/18 16:37, 27F

08/18 17:30, , 28F
是啊
08/18 17:30, 28F

08/18 17:48, , 29F
大家是去玩4DX的,不然你以為同樣的劇情看那麼多次不會
08/18 17:48, 29F

08/18 17:48, , 30F
逆?
08/18 17:48, 30F

08/18 17:51, , 31F
所以呢?拒看?
08/18 17:51, 31F

08/18 18:13, , 32F
我是沒差 聽配音就pass了
08/18 18:13, 32F

08/18 18:34, , 33F
我就拒買台版BD了啊 4DX當然要搖
08/18 18:34, 33F

08/18 18:35, , 34F
在那邊嘴翻譯爛還有人看的想必不知道數位版票房多爛吧
08/18 18:35, 34F

08/18 18:37, , 35F
目前的夢想是去立川看極爆版 不過一直找不到機會
08/18 18:37, 35F

08/18 19:37, , 36F
本來就爛 哪邊助長了
08/18 19:37, 36F

08/18 23:47, , 37F
習慣了(′・ω・`)
08/18 23:47, 37F
文章代碼(AID): #1Pbf36-o (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Pbf36-o (C_Chat)