[閒聊] 說中文化不影響銷量的已回收

看板C_Chat作者 (YAYAUUU)時間7年前 (2017/07/28 17:02), 7年前編輯推噓56(56072)
留言128則, 67人參與, 最新討論串1/1
我記得以前有種說法的結論是 中文化不影響主機和遊戲銷量 會買的就是會買,不會買的就是不會買 不會因為有沒有中文化而改變主意 這種說法現在想想好像很不合理 但應該是我沒記清楚推論的過程 我記得當初持此論點的還不少 而且背後的理由我記得好像還挺能服人的 到底當初為什麼會有這種說法存在啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.210.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1501232565.A.13E.html

07/28 17:04, , 1F
對主機銷量可能影響沒那麼大 遊戲怎麼可能不影響?
07/28 17:04, 1F

07/28 17:04, , 2F
因為這樣才能顯得自己看得懂原文屌阿
07/28 17:04, 2F

07/28 17:05, , 3F
現在中文遊戲沒有少到沒有中文化還一定得玩啊
07/28 17:05, 3F

07/28 17:06, , 4F
既有客群怎樣都會買 何不花少許成本增加大量潛在客群
07/28 17:06, 4F

07/28 17:06, , 5F
這樣原文廚才能顯示自己的優越感啊
07/28 17:06, 5F

07/28 17:06, , 6F
現在中文這麼多,買中文就玩不完惹幹嘛買原文
07/28 17:06, 6F
我也是這麼想 但我記得當時看到持這種說法的推文時有被說服到 但現在也找不到當時的文章了

07/28 17:07, , 7F
一直不理台灣玩家的廠商就沒必要一直去貼冷屁股厂厂
07/28 17:07, 7F

07/28 17:07, , 8F
絕對影響好嗎...
07/28 17:07, 8F

07/28 17:08, , 9F
有盜版的時候吧
07/28 17:08, 9F

07/28 17:08, , 10F
原文廚優越感+1
07/28 17:08, 10F
※ 編輯: hoshi1992 (49.215.210.69), 07/28/2017 17:08:19

07/28 17:08, , 11F
很喜歡的沒中文化還是會去玩 普通的就算了
07/28 17:08, 11F

07/28 17:09, , 12F
要看廠商吞不吃吞的下或想不想吃吞中文化的成本啊
07/28 17:09, 12F

07/28 17:09, , 13F
有中文不玩叫做自虐 玩起來輕鬆多了
07/28 17:09, 13F

07/28 17:09, , 14F
格鬥遊戲我覺得就算了 RPG類型的看不懂劇情有啥好玩的?
07/28 17:09, 14F

07/28 17:11, , 15F
你去翻前陣子的文就會看到了啦 曬優越秀下限
07/28 17:11, 15F

07/28 17:12, , 16F
任迷以前這種論調的很多啊
07/28 17:12, 16F

07/28 17:13, , 17F
蒼翼末世錄也是要看劇情啊
07/28 17:13, 17F

07/28 17:14, , 18F
現在真的是有中文能玩還不太想玩日文了,母語還是有差...
07/28 17:14, 18F

07/28 17:14, , 19F
沒有雖然也能啃可是就是比較累..
07/28 17:14, 19F

07/28 17:15, , 20F
會買得不管有沒有都會買,但不會買的可能會因為中文化買
07/28 17:15, 20F

07/28 17:15, , 21F
有中文當然玩阿 看原文也會累的
07/28 17:15, 21F

07/28 17:15, , 22F
他們有優越感啊 還會嗆中文市場對不起老任咧
07/28 17:15, 22F

07/28 17:17, , 23F
怎麼可能沒影響...沒影響的話就不會有中文化了
07/28 17:17, 23F

07/28 17:17, , 24F
我好久沒買沒中文的遊戲了
07/28 17:17, 24F

07/28 17:17, , 25F
時代不同了,以前中文不多,有沒有中文影響不大
07/28 17:17, 25F

07/28 17:17, , 26F
有語言障礙還會買的那已經是死忠粉絲了
07/28 17:17, 26F

07/28 17:18, , 27F
現在滿街中文遊戲,沒中文的遊戲除非特別愛,不然就跳過了
07/28 17:18, 27F

07/28 17:18, , 28F
家機的官中遊戲通常文本比較通俗,翻譯人員有基本水準
07/28 17:18, 28F

07/28 17:18, , 29F
的話不會偏離原文意思太多
07/28 17:18, 29F

07/28 17:18, , 30F
沒辦法有的遊戲就小眾真的很難中文化,還是只能硬啃
07/28 17:18, 30F

07/28 17:18, , 31F
這樣原文廚才能顯示自己的優越感啊
07/28 17:18, 31F

07/28 17:19, , 32F
就突然發現 軟體賣便宜一點 又有中文化 華語圈就大
07/28 17:19, 32F

07/28 17:19, , 33F
捧場惹 不再任性不出中文化惹
07/28 17:19, 33F

07/28 17:21, , 34F
學過日文應該會知道日文的眉角很多吧,只是想大概知道
07/28 17:21, 34F

07/28 17:21, , 35F
句子的意思玩官中不會有什麼大問題
07/28 17:21, 35F

07/28 17:21, , 36F
剛說完魔物又中文化了
07/28 17:21, 36F

07/28 17:23, , 37F
我有聽過一種是說台灣不管遊戲種類有中文就會買
07/28 17:23, 37F
還有 51 則推文
07/28 18:08, , 89F
不確定你問的是ACG哪個,如果是問遊戲的話,絕對影響銷量
07/28 18:08, 89F

07/28 18:09, , 90F
而且是影響程度非常大
07/28 18:09, 90F

07/28 18:10, , 91F
fallout4中文算還可以了,你要知道日文可是一堆"翻反"的
07/28 18:10, 91F

07/28 18:12, , 92F
我日文零蛋但我還是把PSP的MGSPW全破了 不過這是因為有英文
07/28 18:12, 92F

07/28 18:12, , 93F
字幕 當然還是希望有中文化
07/28 18:12, 93F

07/28 18:13, , 94F
掉出去4問題應該是不少梗很難翻成中文
07/28 18:13, 94F

07/28 18:16, , 95F
任天堂如果有中文 玩家暴增10倍吧
07/28 18:16, 95F

07/28 18:16, , 96F
玩3還有NV時就覺得不少點真的要懂英文才懂
07/28 18:16, 96F

07/28 18:26, , 97F
之前FF13中文化消息剛出時不就一堆人購買支持的嗎
07/28 18:26, 97F

07/28 18:27, , 98F
一定會影響,只是未必符合預期就是
07/28 18:27, 98F

07/28 18:29, , 99F
以前有以前的時空背景阿,中國盜版+台灣市場小
07/28 18:29, 99F

07/28 18:30, , 100F
其實主要是差在如果沒主機,會不會為此去買主機的差
07/28 18:30, 100F

07/28 18:30, , 101F
07/28 18:30, 101F

07/28 18:37, , 102F
閱讀外文能跟母語一樣流利的人那是少數中的少數阿 玩遊
07/28 18:37, 102F

07/28 18:37, , 103F
戲當休閒的情況下 有中文輕鬆看怎麼會沒影響
07/28 18:37, 103F

07/28 18:44, , 104F
以下開放 日文很簡單啊wwwwwww
07/28 18:44, 104F

07/28 18:50, , 105F
有沒中文化根本沒差 就算中文化還是一堆連中文都看不
07/28 18:50, 105F

07/28 18:50, , 106F
懂的人(sv一堆文盲
07/28 18:50, 106F

07/28 18:52, , 107F
有中文化的會優先買來玩
07/28 18:52, 107F

07/28 19:02, , 108F
玩家暴增十倍???
07/28 19:02, 108F

07/28 19:03, , 109F
還是喜歡玩英文版遊戲
07/28 19:03, 109F

07/28 19:06, , 110F
出中文版,有人會很難收亞日版
07/28 19:06, 110F

07/28 19:07, , 111F
記得有人因此排斥中文版
07/28 19:07, 111F

07/28 19:17, , 112F
亞日版太容易被放生了 地位很尷尬
07/28 19:17, 112F

07/28 19:35, , 113F
也要看翻譯的好不好啊
07/28 19:35, 113F

07/28 19:36, , 114F
不會暴增十倍啦 畢竟會因此去買主機也是個門檻
07/28 19:36, 114F

07/28 19:37, , 115F
之前PMSM有中文 結果非日本的亞洲區銷量沒有明顯增加
07/28 19:37, 115F

07/28 19:38, , 116F
主要也是會因為中文而買遊戲之前也必須要再去買主機
07/28 19:38, 116F

07/28 19:39, , 117F
但若是嘴巴講的能增加10倍再乘實際買0.87%...
07/28 19:39, 117F

07/28 19:40, , 118F
讓玩家增加8.7%(嘴巴說有中文會買)也算不錯多了
07/28 19:40, 118F

07/28 19:43, , 119F
原文應該是盜版 你記錯了吧
07/28 19:43, 119F

07/28 20:09, , 120F
就某些族群不想面對廠商放生他們的事實
07/28 20:09, 120F

07/28 20:48, , 121F
原文廚優越感的論點啦 說穿就只是以管窺天 還滿好笑的
07/28 20:48, 121F

07/29 03:50, , 122F
在地化這麼基本的事情都不做還想賣?
07/29 03:50, 122F

07/29 11:43, , 123F
最好是會沒影響
07/29 11:43, 123F

07/29 15:23, , 124F
我從來沒聽過這個說法,而且因為網路普及造成外語學習意願低
07/29 15:23, 124F

07/29 15:24, , 125F
落,這時代也很少聽到有人為了想玩遊戲去學英日語之類的了
07/29 15:24, 125F

07/29 15:24, , 126F
做在地化不見得一定賣,但是不做在地化確定只有死路一條而已
07/29 15:24, 126F

07/29 17:31, , 127F
昨天才因為找到民間中文翻譯刷下Humble Bundle的黑街
07/29 17:31, 127F

07/29 17:31, , 128F
聖徒包,至少這款如果沒中文還真的不會買
07/29 17:31, 128F
文章代碼(AID): #1PUlsr4- (C_Chat)