Re: [閒聊] f/zero的元帥 雷已回收
剛好看到資料,來補充 minicg47482 的說法。
以下文字編譯自:
Joan of Arc: The Image of Female Heroism
(Marina Warner, 2013, Oxford University Press)
「Pucelle」意為「處女」,但不僅如此,這個字特別暗示了青春、純真以
及「可以嫁了」,說來真有點矛盾。它是希伯來文「’almah」的等義詞,
在《聖經》裡頭,這個詞既用在貞女瑪莉亞,也用在所羅門王後宮的舞女身
上。它表示著一種過渡時期,而非恆久境況。這是個期盼著轉變的狀態。在
古法語中,幾乎所有年輕女孩都被叫「pucelle」;在中古法語中,
「damoiselle」這個字取而代之。在貞德的時代,「pucelle」偶爾會再冠
以「vierge」以強調守貞;因此我們得以瞭解其字義的潛在曖昧之處。
「pucelle」的字源為何尚有爭議,兩種說法都有其合理之處。一種說法是
它最早源於「pulchra(美麗)」,後來和拉丁文的「pulcella」混用在一
起,這是個用來調侃或親暱稱呼少女的字。另一種更適切的說法是源於
「pulla」及其衍生字「pullicella」,意為幼獸。這個詞是到了中世紀才
穩定具有在室的意味,特別是到了十二世紀「depulceler」一詞出現以後,
這個字的意思是「破瓜」。聖女貞德選用「pucelle」自稱,顯示出這個字
潛在的承諾感。她也可以自稱為「vierge」,但這個字不適合用來描述過渡
狀態。
……
貞德的貞潔是種魔法,這是復權的見證者所賦予她的,是貞德所行之事如何
公義的護身符。自二世紀以來,悠久的基督教傳統便認為,女人不曾受侵犯
的身體是世上最神聖的事物之一,遠比處男神聖許多,男人不管怎樣都不可
能像女人一樣靈性端正。
……
在貞德的案例裡,「pucelle」除了其神聖的象徵意涵之外,另外還有一個
特別的理由解釋了貞女為何興起:這是眾望所歸。法國有數不清的預言謠言
預告了一名處女救世主的崛起,貴族或平民都對預言深信不疑。1456年,巴
列門律師Jean Barbin給出了1429年貞德初次會面查理的普瓦捷審查中所採
用的傳聞證據。貞德的審問者,提起異象者Marie d'Avignon最近做出的預
言,預言內容是一位武裝的女性將挺身拯救王國。或許Marie害怕自己被叫
去上戰場,她推託說有另一位女人將在她之後而起。神學教授Jean Erault
想起了這段預言,於是在普瓦捷審查中宣判貞德就是那位預言中的女人。
--
roses are #FF0000
violets are #0000FF
all my base
are belong to you
Be a poetic Geek _
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.223.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1495448640.A.8D0.html
→
05/22 18:26, , 1F
05/22 18:26, 1F
→
05/22 18:27, , 2F
05/22 18:27, 2F
→
05/22 18:28, , 3F
05/22 18:28, 3F
推
05/22 18:28, , 4F
05/22 18:28, 4F
推
05/22 18:30, , 5F
05/22 18:30, 5F
→
05/22 18:30, , 6F
05/22 18:30, 6F
推
05/22 18:33, , 7F
05/22 18:33, 7F
推
05/22 18:46, , 8F
05/22 18:46, 8F
→
05/22 19:08, , 9F
05/22 19:08, 9F
推
05/22 22:03, , 10F
05/22 22:03, 10F
推
05/23 00:38, , 11F
05/23 00:38, 11F
→
05/23 05:55, , 12F
05/23 05:55, 12F
哈,打錯字,感謝
※ 編輯: fallengunman (36.225.223.191), 05/23/2017 14:08:52
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
閒聊
-2
68