[閒聊] 動物朋友MS出演對談遭捏造炎上中已回收
日本網友的部落格整理:(內有逐字稿)
http://sup-k-shin.hatenablog.com/entry/2017/04/25/020434
古舘伊知郎所述與實際情形對照:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm31091595
這位古舘伊知郎在自己的廣播節目中,
評論了動物朋友三人組xPPP上MS的片段,
卻捏造她們跟塔摩利之間的對話,
營造出動物朋友一行人沒禮貌、讓塔摩利很困擾的形象,
比如其中這段自我介紹的部分
古舘版
那些女生說:「我是小熊,塔摩利先生知道嗎?我是雞,
知道嗎?我是貓頭鷹,知道嗎?」
結果塔摩利什麼都沒回答,讓她們也有點困擾
事實
塔摩利「是有關動物的動畫呢」
尾崎:「是的,是述說關於動物變成女孩子的樣子這樣的世界的故事,
我是飾演藪貓的sabaru、這邊依序是耳廓狐、小浣熊、企鵝偶像這樣子」
有關鬣蜥部分的訪談也是完全捏造,說她們不知道塔摩利以前扮過鬣蜥,
在聽到回答之後一個個輪流說「挖,真令人驚訝!」顯得很無知的樣子,
但實際上尾崎一行人早就知道,尾崎本人在後來的訪問中也有提到,
在上節目前就想說如果可以讓塔摩利先生回答去鬣蜥的話,
就非常想說出「塔摩利先生是鬣蜥的朋友呢!」這句話
最後古舘並說塔摩利對她們一點興趣都沒,很快話題就轉到後面的竹原並加以推崇,
被日本網友發現之後現在推特炎上中
--
「シャナ、君が好きだ。
世界を変えてやる、と思えるほどに。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.251.27
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1493093202.A.485.html
推
04/25 12:08, , 1F
04/25 12:08, 1F
推
04/25 12:08, , 2F
04/25 12:08, 2F
→
04/25 12:08, , 3F
04/25 12:08, 3F
推
04/25 12:09, , 4F
04/25 12:09, 4F
→
04/25 12:09, , 5F
04/25 12:09, 5F
詳細請看部落格逐字稿,我只翻了一小段
→
04/25 12:10, , 6F
04/25 12:10, 6F
推
04/25 12:11, , 7F
04/25 12:11, 7F
→
04/25 12:11, , 8F
04/25 12:11, 8F
推
04/25 12:11, , 9F
04/25 12:11, 9F
推
04/25 12:11, , 10F
04/25 12:11, 10F
推
04/25 12:11, , 11F
04/25 12:11, 11F
推
04/25 12:12, , 12F
04/25 12:12, 12F
推
04/25 12:12, , 13F
04/25 12:12, 13F
→
04/25 12:13, , 14F
04/25 12:13, 14F
推
04/25 12:13, , 15F
04/25 12:13, 15F
→
04/25 12:14, , 16F
04/25 12:14, 16F
→
04/25 12:15, , 17F
04/25 12:15, 17F
推
04/25 12:15, , 18F
04/25 12:15, 18F
推
04/25 12:17, , 19F
04/25 12:17, 19F
→
04/25 12:17, , 20F
04/25 12:17, 20F
→
04/25 12:17, , 21F
04/25 12:17, 21F
→
04/25 12:17, , 22F
04/25 12:17, 22F
推
04/25 12:18, , 23F
04/25 12:18, 23F
推
04/25 12:18, , 24F
04/25 12:18, 24F
→
04/25 12:18, , 25F
04/25 12:18, 25F
→
04/25 12:19, , 26F
04/25 12:19, 26F
他應該連這作品都不知道吧,只是單純不喜歡動畫,
整個訪談也沒聽他講過動物朋友的動畫名
※ 編輯: t128595 (1.174.251.27), 04/25/2017 12:22:03
推
04/25 12:20, , 27F
04/25 12:20, 27F
推
04/25 12:20, , 28F
04/25 12:20, 28F
→
04/25 12:20, , 29F
04/25 12:20, 29F
推
04/25 12:22, , 30F
04/25 12:22, 30F
推
04/25 12:22, , 31F
04/25 12:22, 31F
→
04/25 12:23, , 32F
04/25 12:23, 32F
推
04/25 12:23, , 33F
04/25 12:23, 33F
→
04/25 12:23, , 34F
04/25 12:23, 34F
→
04/25 12:23, , 35F
04/25 12:23, 35F
推
04/25 12:23, , 36F
04/25 12:23, 36F
推
04/25 12:24, , 37F
04/25 12:24, 37F
還有 38 則推文
→
04/25 12:45, , 76F
04/25 12:45, 76F
推
04/25 12:46, , 77F
04/25 12:46, 77F
推
04/25 12:46, , 78F
04/25 12:46, 78F
推
04/25 12:48, , 79F
04/25 12:48, 79F
推
04/25 12:48, , 80F
04/25 12:48, 80F
→
04/25 12:52, , 81F
04/25 12:52, 81F
推
04/25 12:52, , 82F
04/25 12:52, 82F
推
04/25 12:55, , 83F
04/25 12:55, 83F
推
04/25 12:59, , 84F
04/25 12:59, 84F
推
04/25 13:00, , 85F
04/25 13:00, 85F
推
04/25 13:00, , 86F
04/25 13:00, 86F
推
04/25 13:01, , 87F
04/25 13:01, 87F
推
04/25 13:02, , 88F
04/25 13:02, 88F
推
04/25 13:03, , 89F
04/25 13:03, 89F
推
04/25 13:03, , 90F
04/25 13:03, 90F
→
04/25 13:03, , 91F
04/25 13:03, 91F
推
04/25 13:04, , 92F
04/25 13:04, 92F
推
04/25 13:13, , 93F
04/25 13:13, 93F
→
04/25 13:13, , 94F
04/25 13:13, 94F
推
04/25 13:14, , 95F
04/25 13:14, 95F
推
04/25 13:15, , 96F
04/25 13:15, 96F
推
04/25 13:19, , 97F
04/25 13:19, 97F
推
04/25 13:25, , 98F
04/25 13:25, 98F
推
04/25 13:29, , 99F
04/25 13:29, 99F
→
04/25 13:34, , 100F
04/25 13:34, 100F
→
04/25 13:35, , 101F
04/25 13:35, 101F
→
04/25 13:38, , 102F
04/25 13:38, 102F
推
04/25 13:44, , 103F
04/25 13:44, 103F
推
04/25 13:51, , 104F
04/25 13:51, 104F
推
04/25 14:09, , 105F
04/25 14:09, 105F
推
04/25 14:24, , 106F
04/25 14:24, 106F
→
04/25 14:55, , 107F
04/25 14:55, 107F
推
04/25 15:40, , 108F
04/25 15:40, 108F
推
04/25 15:44, , 109F
04/25 15:44, 109F
推
04/25 16:17, , 110F
04/25 16:17, 110F
推
04/25 16:41, , 111F
04/25 16:41, 111F
推
04/25 16:52, , 112F
04/25 16:52, 112F
推
04/27 01:57, , 113F
04/27 01:57, 113F
→
05/07 21:16, , 114F
05/07 21:16, 114F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):