[閒聊] 幼女朋友已回收
不精準翻譯兒。這系列有抓到兩邊原作的精髓 XD
圖多網頁版:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492695447.A.264.html
《幼女フレンズ》
來源:上山道郎 https://www.pixiv.net/member.php?id=53823
(1) 幼女フレンズ
http://imgur.com/Fn8tn59
「要怎麼叫妳好呢?...小包!怎麼樣?」
「呃...」
『不對、不對,等一下唷。因為我拿著背包就叫小包。那也太隨便了吧。
如果戴著眼鏡,不就每個都叫小眼鏡? 啊,這也有可能啊......不對、不對。
雖說我本名也忘了。沒有名字的話,實際上也挺麻煩的。
如果無論如何都要用個姑且能識別的記號的話...不對,等等。』
『話說回來這個女孩,說自己是藪貓的小藪。
報上名字這種事,單純只是套上自己的種名啊。是這裡的規則嗎?
我的話......不是"小人類"或"小人"的話。終究會落得 "小Homo sapiens"....
再進一步省略。就會變成非叫 "小Homo" 不可的事態。』
「...... .......。」
「那...就這樣吧。」 「請多指教!小包!」
(3) 幼女フレンズ(3)
「小包,這跟ㄋㄟㄋㄟ大小沒關係喔!」
http://imgur.com/idgrTTR
『最惱人的是,這個世界沒有魔法。
威猛的大自然阻擋在我眼前。而我了解到自己,只是個無能為力的幼女。』
「你會游泳嗎?」 「不會...。」
「那你會在天空飛嗎?」 「無法。 (現在的話)」
「那你跑得很快嗎...」 「不。完全不會。」
「你還真是什麼都做不到呢...。」
『沒辦法啊! 存在X就給我這種設定喔喔喔喔喔喔喔喔!』
『所以我就說巨乳啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!』
副官:Q_Q
(4) 幼女フレンズ(4)
稍微心軟的提古雷查夫。 智力說不定開始被公園的氛圍給侵食了。
http://imgur.com/eMYnPZ9
『旅途中落腳山頂的咖啡廳,說沒有客人來很是困擾。
我等為了突顯咖啡廳的存在,做了記號。』
「好。 在空中看一下!」
「喔喔~」 「哇啊~」
「這係什麼圖案哪~」 「哪裡的地圖吧...」
『糟了。這些傢伙不會文字啊!』
「欸欸。這是什麼東西?」 「呼哇!客人哪~!」
結果 All Right
(5) 幼女フレンズ(完)
開始被公園溫溫的空氣給淨化的小譚雅。 (可喜可賀、可喜可賀)
http://imgur.com/W9iDczx
搞砸了呢,存在X。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.33.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492695447.A.264.html
※ 編輯: SeijyaKijin (219.71.33.177), 04/20/2017 21:38:26
推
04/20 21:41, , 1F
04/20 21:41, 1F
推
04/20 21:41, , 2F
04/20 21:41, 2F
人家譚雅沒那麼混亂啦。只是在做份內的事而已 廠廠
推
04/20 21:42, , 3F
04/20 21:42, 3F
我也想被算計:3
推
04/20 21:42, , 4F
04/20 21:42, 4F
推
04/20 21:43, , 5F
04/20 21:43, 5F
推
04/20 21:43, , 6F
04/20 21:43, 6F
推
04/20 21:43, , 7F
04/20 21:43, 7F
這裡的居民,是最大的失算。
推
04/20 21:44, , 8F
04/20 21:44, 8F
推
04/20 21:45, , 9F
04/20 21:45, 9F
感覺會閒到發慌。然後成為島上長老,自己開創文明帝國...
→
04/20 21:48, , 10F
04/20 21:48, 10F
改成馬桶
推
04/20 21:50, , 11F
04/20 21:50, 11F
存在X的目的會達不到吧...太好殺。除非初見最終BOSS
推
04/20 21:51, , 12F
04/20 21:51, 12F
推
04/20 21:52, , 13F
04/20 21:52, 13F
剛回頭補完幼女12集。氣氛營造得很棒...讓我有點鬱卒
推
04/20 21:54, , 14F
04/20 21:54, 14F
專業
推
04/20 21:56, , 15F
04/20 21:56, 15F
推
04/20 21:56, , 16F
04/20 21:56, 16F
┌(┌(o)┐ ホモォ…
推
04/20 22:05, , 17F
04/20 22:05, 17F
推
04/20 22:06, , 18F
04/20 22:06, 18F
推
04/20 22:07, , 19F
04/20 22:07, 19F
受不了地愉悅
推
04/20 22:08, , 20F
04/20 22:08, 20F
Homosexual。雖然多指男男,不過這個詞女女也能通。
故有レズはホモ(蕾絲也是同性戀)的用語。但這種說法有攻擊性。
*
剛剛特別查了一下語源。gay好像也可泛用兩性,不過現在普遍用在男同。
※ 編輯: SeijyaKijin (219.71.33.177), 04/20/2017 22:19:03
推
04/20 22:58, , 21F
04/20 22:58, 21F
推
04/20 22:59, , 22F
04/20 22:59, 22F
推
04/20 23:09, , 23F
04/20 23:09, 23F
推
04/20 23:35, , 24F
04/20 23:35, 24F
推
04/21 00:08, , 25F
04/21 00:08, 25F
推
04/21 00:23, , 26F
04/21 00:23, 26F
差不多啦
推
04/21 00:38, , 27F
04/21 00:38, 27F
※ 編輯: SeijyaKijin (111.71.60.18), 04/21/2017 00:50:57
推
04/21 01:30, , 28F
04/21 01:30, 28F
推
04/21 04:27, , 29F
04/21 04:27, 29F
推
04/21 06:11, , 30F
04/21 06:11, 30F
推
04/21 09:21, , 31F
04/21 09:21, 31F
※ 編輯: SeijyaKijin (140.112.14.138), 04/21/2017 12:36:19