[討論] 只有我覺得鐵血的結局還不錯嗎?已回收
防雷
我覺得這個結局還不錯阿?!
因為真的很貼近現實
看看副標題的鐵血孤兒
孤兒應該有包含巧克力吧?!
人家也是用自己的方法來達到夢想
不過對多數人來說是傻眼吧?
(可能是我不是第一次接受這種結局的洗禮 望向A/Z)
版上文很多了
該講的大家大概都已經講了
我也就不多提
心得就講幾點
1.
我覺得巧克力慢慢的失智很合理
但演出不是很好 所以各位很難接受
不過現實中就是有這種越快成功就失智的越快的情形阿
不然成功的人早就一堆了
何況是二次元人物
人家老馬魯路修也是越到後面失智越嚴重
不過很可惜了
最具魔王格的腳色在萊斯達爾出現後就慢慢破格了
2.
因為這次末日號角巧克力+鐵華團的事件
讓大家意識到一些事情
最後有說到巧克力的某種想法居然是由萊斯達爾去實現
雖然說有點諷刺
但巧克力的死應該還是值得的吧?
雖然還不知道這個老狐狸葫蘆中賣什麼藥
3.
我一直很想吐槽那個魔劍
馬德 有那麼OP的武器
你試想一顆飛彈造價幾百萬
一艘航空母艦幾億幾10億
如果這顆飛彈一發就能打爛航空母艦的話
馬德 這樣誰還做航空母艦
大家做飛彈就好了啊
同理
我們不要做MS了
我們做魔劍好不好?!
不過就是那OP的程度所以才被列為禁武吧?!
4.
最後三日月死前好像明白了什麼
我很想吐槽說難道你們的歸宿是天堂嗎ww
不過我最後理解成戰場啦
5.
我之前預測會有大量MA會跑出來亂
所以MA只有一支喔...失望...
6.
總之是一部不錯的鋼彈作品
雖然鋼彈的成分有點少www
--
我老婆
https://i.imgur.com/AjgbaGO.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.54.107
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1491143561.A.EA1.html
→
04/02 22:33, , 1F
04/02 22:33, 1F
推
04/02 22:33, , 2F
04/02 22:33, 2F
→
04/02 22:33, , 3F
04/02 22:33, 3F
推
04/02 22:33, , 4F
04/02 22:33, 4F
→
04/02 22:33, , 5F
04/02 22:33, 5F
推
04/02 22:34, , 6F
04/02 22:34, 6F
→
04/02 22:34, , 7F
04/02 22:34, 7F
推
04/02 22:34, , 8F
04/02 22:34, 8F
→
04/02 22:35, , 9F
04/02 22:35, 9F
推
04/02 22:35, , 10F
04/02 22:35, 10F
推
04/02 22:35, , 11F
04/02 22:35, 11F
→
04/02 22:35, , 12F
04/02 22:35, 12F
→
04/02 22:35, , 13F
04/02 22:35, 13F
推
04/02 22:35, , 14F
04/02 22:35, 14F
→
04/02 22:35, , 15F
04/02 22:35, 15F
推
04/02 22:36, , 16F
04/02 22:36, 16F
推
04/02 22:36, , 17F
04/02 22:36, 17F
→
04/02 22:36, , 18F
04/02 22:36, 18F
→
04/02 22:36, , 19F
04/02 22:36, 19F
→
04/02 22:36, , 20F
04/02 22:36, 20F
推
04/02 22:37, , 21F
04/02 22:37, 21F
→
04/02 22:37, , 22F
04/02 22:37, 22F
推
04/02 22:38, , 23F
04/02 22:38, 23F
→
04/02 22:40, , 24F
04/02 22:40, 24F
→
04/02 22:40, , 25F
04/02 22:40, 25F
推
04/02 22:41, , 26F
04/02 22:41, 26F
→
04/02 22:41, , 27F
04/02 22:41, 27F
推
04/02 22:42, , 28F
04/02 22:42, 28F
忘了說了
我覺得萊德那個造型有像剎那
這部後面應該可以接00吧(誤
※ 編輯: TVBE (1.163.54.107), 04/02/2017 22:43:15
推
04/02 22:42, , 29F
04/02 22:42, 29F
推
04/02 22:43, , 30F
04/02 22:43, 30F
推
04/02 22:44, , 31F
04/02 22:44, 31F
推
04/02 22:45, , 32F
04/02 22:45, 32F
→
04/02 22:46, , 33F
04/02 22:46, 33F
噓
04/02 22:46, , 34F
04/02 22:46, 34F
推
04/02 22:47, , 35F
04/02 22:47, 35F
推
04/02 22:47, , 36F
04/02 22:47, 36F
推
04/02 22:48, , 37F
04/02 22:48, 37F
→
04/02 22:48, , 38F
04/02 22:48, 38F
還有 25 則推文
還有 6 段內文
哦也是齁 謝謝你R
※ 編輯: TVBE (1.163.54.107), 04/02/2017 23:04:16
推
04/02 23:04, , 64F
04/02 23:04, 64F
推
04/02 23:05, , 65F
04/02 23:05, 65F
→
04/02 23:05, , 66F
04/02 23:05, 66F
噓
04/02 23:11, , 67F
04/02 23:11, 67F
推
04/02 23:12, , 68F
04/02 23:12, 68F
推
04/02 23:12, , 69F
04/02 23:12, 69F
→
04/02 23:12, , 70F
04/02 23:12, 70F
噓
04/02 23:12, , 71F
04/02 23:12, 71F
推
04/02 23:14, , 72F
04/02 23:14, 72F
→
04/02 23:14, , 73F
04/02 23:14, 73F
→
04/02 23:17, , 74F
04/02 23:17, 74F
推
04/02 23:21, , 75F
04/02 23:21, 75F
噓
04/02 23:22, , 76F
04/02 23:22, 76F
→
04/02 23:22, , 77F
04/02 23:22, 77F
→
04/02 23:22, , 78F
04/02 23:22, 78F
→
04/02 23:22, , 79F
04/02 23:22, 79F
→
04/02 23:27, , 80F
04/02 23:27, 80F
推
04/02 23:28, , 81F
04/02 23:28, 81F
推
04/02 23:29, , 82F
04/02 23:29, 82F
→
04/02 23:30, , 83F
04/02 23:30, 83F
→
04/02 23:31, , 84F
04/02 23:31, 84F
→
04/02 23:31, , 85F
04/02 23:31, 85F
推
04/02 23:33, , 86F
04/02 23:33, 86F
推
04/02 23:35, , 87F
04/02 23:35, 87F
推
04/02 23:44, , 88F
04/02 23:44, 88F
→
04/02 23:44, , 89F
04/02 23:44, 89F
→
04/02 23:45, , 90F
04/02 23:45, 90F
→
04/02 23:49, , 91F
04/02 23:49, 91F
→
04/02 23:49, , 92F
04/02 23:49, 92F
→
04/02 23:57, , 93F
04/02 23:57, 93F
→
04/02 23:57, , 94F
04/02 23:57, 94F
噓
04/03 00:11, , 95F
04/03 00:11, 95F
噓
04/03 01:31, , 96F
04/03 01:31, 96F
噓
04/03 01:55, , 97F
04/03 01:55, 97F
噓
04/03 09:05, , 98F
04/03 09:05, 98F
噓
04/03 11:50, , 99F
04/03 11:50, 99F
噓
04/03 17:11, , 100F
04/03 17:11, 100F
推
04/04 00:06, , 101F
04/04 00:06, 101F
推
04/04 21:49, , 102F
04/04 21:49, 102F