Re: [問題] 動畫練聽力的問題已回收

看板C_Chat作者 (Zare)時間8年前 (2017/03/31 16:07), 編輯推噓9(908)
留言17則, 10人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Yijhen0525 (深雪V)》之銘言: : 雖說現在是看字幕能看懂 : 但「讀懂」跟「聽懂」真的是兩回事 : 練聽力真的只有多找無字幕的動畫來聽了 : 雖然只能聽得懂幾個字和幾段對話 : 但我的感覺就像拼圖一樣 : 隨者一段段的累積,就會像拼圖一樣能夠全部聽懂 : 想問一下當初用動畫練聽力的,就是直接上嗎? : 還是說有看熟肉一陣子才轉看生肉... : 然後你們聽的話還會搭配相關書籍嗎? : 聽力這部份真的只有多聽 : 而且邊看邊聽跟直接聽還是有差 : 想問有用動畫練聽力的,當年是如何練的呢? : 這讓我想到之前八卦版相關的新聞討論 : 就有個學者提到 : 學語言就是多聽多讀,常聽常用的話也能接近到母語使用者的地步 其實以我來說 我是從小看動畫,日配大約也看了十幾年 至於日文方面是沒有上過課的 一開始就只是在看動畫時覺得字幕好像翻的怪怪的 應該是幾年的聽力與字幕結合,有了基本的認識 而真正發現我能聽懂則是在聽廣播劇的時候 那時候我剛好在迷海貓系列 將原作遊戲跑完後發現還有同人做的廣播劇 而內容也就是正篇的劇情 即使我只看過原作的翻譯,但廣播劇仍然能夠聽得懂 所以我覺得要訓練的話 應該是先看過一次熟肉 知道大約劇情與對話之後 再把字幕遮起來 即使忘記這段話是啥意思 也有影像,劇情幫助理解其真正的意思 不是只靠單方面的聽力背誦訓練 而是結合視覺以及思考 我認為才是比較有效的學習方式 不過會因此學到很奇怪的句子倒是真的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.130.99.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1490947661.A.1C9.html

03/31 16:08, , 1F
想聽奇怪句子的舉例(舉手
03/31 16:08, 1F

03/31 16:09, , 2F
不要學到太糟糕的句子就好
03/31 16:09, 2F

03/31 16:10, , 3F
點型的奇怪用法我知道的有用錯男性與女性用法
03/31 16:10, 3F

03/31 16:11, , 4F
看動畫學口語的話講出來的句子在現實中很容易失禮
03/31 16:11, 4F

03/31 16:12, , 5F
因為娛樂作品謙讓尊敬表現省略非常多
03/31 16:12, 5F

03/31 16:13, , 6F
日本的敬語連他們自己有時都搞不太懂....我們的話....
03/31 16:13, 6F

03/31 16:13, , 7F
日文有敬語用聽學太麻煩惹
03/31 16:13, 7F

03/31 16:14, , 8F
我有看過日本還印給進入職場的新人一本敬語概要
03/31 16:14, 8F

03/31 16:15, , 9F
完了 我都學到很奇怪的句子 (掩面
03/31 16:15, 9F

03/31 16:16, , 10F
常見的就某些代名詞吧 很多動畫用的你我他 在現實中最好
03/31 16:16, 10F

03/31 16:16, , 11F
不要跟著用
03/31 16:16, 11F

03/31 16:16, , 12F
日本人的敬語基本上也是經過社會接觸才能逐漸掌握
03/31 16:16, 12F

03/31 16:17, , 13F
日本人出社會前可能不太會用,動畫學是接近完全不會
03/31 16:17, 13F

03/31 16:22, , 14F
學到 紅豆泥
03/31 16:22, 14F

03/31 16:35, , 15F
放心啦˙基本上日本人對外國人的口語很寬容的
03/31 16:35, 15F

03/31 17:03, , 16F
聲優的廣播應該算ACG圈內比較一般口語的吧
03/31 17:03, 16F

03/31 22:40, , 17F
有時候還要考慮方言的問題
03/31 22:40, 17F
文章代碼(AID): #1OtWvD79 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1OtWvD79 (C_Chat)