[新聞] 本土漫畫出版不到10% 文化部急扶植已回收
http://times.hinet.net/news/20045157
本土漫畫出版不到10% 文化部急扶植
國家圖書館昨天(23日)公布2016台灣出版現況分析報告,台灣新書出版量持續下滑,其中
漫畫新書出版高達9成來自日本,台灣本土漫畫出版不到10%。對此,文化部人文及出版司
表示,今年度文化部投注扶持台灣本土漫畫的經費將近新台幣1.5億,希望透過人才培育
、跨領域IP推廣和出版,大力扶持台灣本土漫畫發展。
...
進一步分析,新書出版外文翻譯占四分之一,日、美、英、韓為大宗,漫畫書則有高達九
成源自日本。
對於國圖的報告,文化部人文及出版司司長朱瑞皓表示,目前台灣本土漫畫的出版僅5%到
8%,確實太低,急需要扶植,因此今年人文及出版司爭取到新台幣1.5億的經費,投入台
灣本土漫畫的人才培育與相關IP跨域推廣、參加國內外動漫展,以及籌設漫畫基地,希望
集中火力,帶動台灣本土漫畫出版與發展。朱瑞皓說:『(原音)這個漫畫我們出版的比例
大概只有5%到8%,本土的啦,所以我們需要很快速能夠集中經費,能夠集中力量來扶持他
們,所以1億5千萬左右,用在漫畫IP、原創IP的跨界,還有催生本土漫畫的出版的量這部
分,所以我們就是大概把這1億5千萬都用在上面。』
廠廠
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.180.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1487909147.A.583.html
推
02/24 12:06, , 1F
02/24 12:06, 1F
推
02/24 12:08, , 2F
02/24 12:08, 2F
→
02/24 12:08, , 3F
02/24 12:08, 3F
推
02/24 12:09, , 4F
02/24 12:09, 4F
推
02/24 12:09, , 5F
02/24 12:09, 5F
→
02/24 12:09, , 6F
02/24 12:09, 6F
→
02/24 12:09, , 7F
02/24 12:09, 7F
推
02/24 12:09, , 8F
02/24 12:09, 8F
→
02/24 12:09, , 9F
02/24 12:09, 9F
推
02/24 12:10, , 10F
02/24 12:10, 10F
→
02/24 12:11, , 11F
02/24 12:11, 11F
推
02/24 12:12, , 12F
02/24 12:12, 12F
→
02/24 12:12, , 13F
02/24 12:12, 13F
推
02/24 12:12, , 14F
02/24 12:12, 14F
→
02/24 12:12, , 15F
02/24 12:12, 15F
推
02/24 12:13, , 16F
02/24 12:13, 16F
→
02/24 12:13, , 17F
02/24 12:13, 17F
→
02/24 12:13, , 18F
02/24 12:13, 18F
→
02/24 12:14, , 19F
02/24 12:14, 19F
推
02/24 12:14, , 20F
02/24 12:14, 20F
推
02/24 12:14, , 21F
02/24 12:14, 21F
→
02/24 12:14, , 22F
02/24 12:14, 22F
推
02/24 12:14, , 23F
02/24 12:14, 23F
→
02/24 12:15, , 24F
02/24 12:15, 24F
→
02/24 12:15, , 25F
02/24 12:15, 25F
推
02/24 12:16, , 26F
02/24 12:16, 26F
推
02/24 12:16, , 27F
02/24 12:16, 27F
→
02/24 12:16, , 28F
02/24 12:16, 28F
→
02/24 12:16, , 29F
02/24 12:16, 29F
→
02/24 12:16, , 30F
02/24 12:16, 30F
→
02/24 12:17, , 31F
02/24 12:17, 31F
→
02/24 12:17, , 32F
02/24 12:17, 32F
→
02/24 12:17, , 33F
02/24 12:17, 33F
→
02/24 12:17, , 34F
02/24 12:17, 34F
推
02/24 12:17, , 35F
02/24 12:17, 35F
→
02/24 12:18, , 36F
02/24 12:18, 36F
→
02/24 12:18, , 37F
02/24 12:18, 37F
推
02/24 12:19, , 38F
02/24 12:19, 38F
→
02/24 12:19, , 39F
02/24 12:19, 39F
還有 64 則推文
→
02/24 13:16, , 104F
02/24 13:16, 104F
→
02/24 13:19, , 105F
02/24 13:19, 105F
推
02/24 13:20, , 106F
02/24 13:20, 106F
推
02/24 13:22, , 107F
02/24 13:22, 107F
噓
02/24 13:24, , 108F
02/24 13:24, 108F
→
02/24 13:29, , 109F
02/24 13:29, 109F
推
02/24 13:33, , 110F
02/24 13:33, 110F
→
02/24 13:33, , 111F
02/24 13:33, 111F
推
02/24 13:45, , 112F
02/24 13:45, 112F
推
02/24 13:48, , 113F
02/24 13:48, 113F
→
02/24 13:49, , 114F
02/24 13:49, 114F
→
02/24 13:54, , 115F
02/24 13:54, 115F
推
02/24 14:05, , 116F
02/24 14:05, 116F
推
02/24 14:14, , 117F
02/24 14:14, 117F
推
02/24 14:18, , 118F
02/24 14:18, 118F
推
02/24 14:20, , 119F
02/24 14:20, 119F
推
02/24 14:33, , 120F
02/24 14:33, 120F
推
02/24 14:40, , 121F
02/24 14:40, 121F
→
02/24 14:46, , 122F
02/24 14:46, 122F
推
02/24 15:21, , 123F
02/24 15:21, 123F
推
02/24 15:23, , 124F
02/24 15:23, 124F
推
02/24 15:24, , 125F
02/24 15:24, 125F
推
02/24 15:29, , 126F
02/24 15:29, 126F
推
02/24 15:50, , 127F
02/24 15:50, 127F
→
02/24 15:50, , 128F
02/24 15:50, 128F
推
02/24 15:58, , 129F
02/24 15:58, 129F
推
02/24 16:07, , 130F
02/24 16:07, 130F
→
02/24 16:07, , 131F
02/24 16:07, 131F
推
02/24 16:23, , 132F
02/24 16:23, 132F
噓
02/24 17:24, , 133F
02/24 17:24, 133F
推
02/24 18:03, , 134F
02/24 18:03, 134F
推
02/24 18:05, , 135F
02/24 18:05, 135F
推
02/24 18:29, , 136F
02/24 18:29, 136F
噓
02/24 18:42, , 137F
02/24 18:42, 137F
→
02/24 21:21, , 138F
02/24 21:21, 138F
推
02/24 23:30, , 139F
02/24 23:30, 139F
→
02/24 23:30, , 140F
02/24 23:30, 140F
→
02/24 23:30, , 141F
02/24 23:30, 141F
推
02/25 08:03, , 142F
02/25 08:03, 142F
推
02/25 08:03, , 143F
02/25 08:03, 143F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):