[討論] 鄧不利多其實很腹黑?已回收
鄧不利多在小說裡面描述的就是慈祥睿智的大魔法師
甚麼事情都設想周道,也是哈利的引路人
但是仔細想想,老鄧根本超腹黑的吧
為了對付沒鼻子故意養大又保護哈利,只為了讓沒鼻子殺掉哈利自爆
又利用賽佛勒斯純情的愛要求他去臥底
鄧不利多其實很腹黑?
--
◣ 幹咧! 剛重灌好找解壓縮 包成這樣是要怎麼安裝啦!!
▉▅▅▏ ◣ / ▁
▉ΞΞ▏ \◣ 好的格式是不會沈寂的 現在叫好人幫你裝電腦的時候 ▕支▏
▉__▏ ◤\ 也通常都會順便把winrar灌進去啦 ▕離▏
▃▃▃▃ ▇
Winrar_390-Final.rar 推 axxxxxxx:但是也有把winrar安裝程式壓縮成rar的好人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.19.28
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1485785536.A.4DF.html
推
01/30 22:13, , 1F
01/30 22:13, 1F
→
01/30 22:13, , 2F
01/30 22:13, 2F
推
01/30 22:14, , 3F
01/30 22:14, 3F
→
01/30 22:14, , 4F
01/30 22:14, 4F
推
01/30 22:15, , 5F
01/30 22:15, 5F
推
01/30 22:16, , 6F
01/30 22:16, 6F
推
01/30 22:18, , 7F
01/30 22:18, 7F
推
01/30 22:18, , 8F
01/30 22:18, 8F
推
01/30 22:19, , 9F
01/30 22:19, 9F
推
01/30 22:19, , 10F
01/30 22:19, 10F
推
01/30 22:19, , 11F
01/30 22:19, 11F
推
01/30 22:20, , 12F
01/30 22:20, 12F
推
01/30 22:21, , 13F
01/30 22:21, 13F
→
01/30 22:21, , 14F
01/30 22:21, 14F
→
01/30 22:21, , 15F
01/30 22:21, 15F
推
01/30 22:21, , 16F
01/30 22:21, 16F
→
01/30 22:22, , 17F
01/30 22:22, 17F
→
01/30 22:22, , 18F
01/30 22:22, 18F
推
01/30 22:24, , 19F
01/30 22:24, 19F
推
01/30 22:24, , 20F
01/30 22:24, 20F
→
01/30 22:25, , 21F
01/30 22:25, 21F
推
01/30 22:26, , 22F
01/30 22:26, 22F
→
01/30 22:26, , 23F
01/30 22:26, 23F
→
01/30 22:26, , 24F
01/30 22:26, 24F
推
01/30 22:26, , 25F
01/30 22:26, 25F
→
01/30 22:26, , 26F
01/30 22:26, 26F
推
01/30 22:26, , 27F
01/30 22:26, 27F
推
01/30 22:27, , 28F
01/30 22:27, 28F
→
01/30 22:27, , 29F
01/30 22:27, 29F
推
01/30 22:27, , 30F
01/30 22:27, 30F
→
01/30 22:27, , 31F
01/30 22:27, 31F
→
01/30 22:27, , 32F
01/30 22:27, 32F
推
01/30 22:27, , 33F
01/30 22:27, 33F
→
01/30 22:27, , 34F
01/30 22:27, 34F
推
01/30 22:27, , 35F
01/30 22:27, 35F
→
01/30 22:27, , 36F
01/30 22:27, 36F
→
01/30 22:27, , 37F
01/30 22:27, 37F
→
01/30 22:27, , 38F
01/30 22:27, 38F
→
01/30 22:27, , 39F
01/30 22:27, 39F
還有 420 則推文
→
01/30 23:36, , 460F
01/30 23:36, 460F
→
01/30 23:37, , 461F
01/30 23:37, 461F
推
01/30 23:37, , 462F
01/30 23:37, 462F
推
01/30 23:37, , 463F
01/30 23:37, 463F
→
01/30 23:37, , 464F
01/30 23:37, 464F
→
01/30 23:38, , 465F
01/30 23:38, 465F
推
01/30 23:39, , 466F
01/30 23:39, 466F
推
01/30 23:48, , 467F
01/30 23:48, 467F
→
01/30 23:49, , 468F
01/30 23:49, 468F
推
01/30 23:58, , 469F
01/30 23:58, 469F
→
01/31 00:00, , 470F
01/31 00:00, 470F

→
01/31 00:00, , 471F
01/31 00:00, 471F
推
01/31 00:03, , 472F
01/31 00:03, 472F
推
01/31 00:04, , 473F
01/31 00:04, 473F
噓
01/31 00:14, , 474F
01/31 00:14, 474F
→
01/31 00:14, , 475F
01/31 00:14, 475F
推
01/31 00:36, , 476F
01/31 00:36, 476F
→
01/31 00:36, , 477F
01/31 00:36, 477F
→
01/31 00:46, , 478F
01/31 00:46, 478F
推
01/31 01:16, , 479F
01/31 01:16, 479F
→
01/31 01:16, , 480F
01/31 01:16, 480F
→
01/31 01:16, , 481F
01/31 01:16, 481F
→
01/31 01:16, , 482F
01/31 01:16, 482F
推
01/31 01:28, , 483F
01/31 01:28, 483F
推
01/31 01:59, , 484F
01/31 01:59, 484F
推
01/31 01:59, , 485F
01/31 01:59, 485F
→
01/31 07:12, , 486F
01/31 07:12, 486F
→
01/31 07:12, , 487F
01/31 07:12, 487F
推
01/31 08:32, , 488F
01/31 08:32, 488F
推
01/31 09:20, , 489F
01/31 09:20, 489F
推
01/31 10:46, , 490F
01/31 10:46, 490F
推
01/31 12:38, , 491F
01/31 12:38, 491F
推
01/31 12:39, , 492F
01/31 12:39, 492F
推
01/31 13:45, , 493F
01/31 13:45, 493F
推
01/31 14:24, , 494F
01/31 14:24, 494F
→
01/31 14:25, , 495F
01/31 14:25, 495F
推
01/31 15:41, , 496F
01/31 15:41, 496F
噓
01/31 17:19, , 497F
01/31 17:19, 497F
→
01/31 17:21, , 498F
01/31 17:21, 498F
→
01/31 17:21, , 499F
01/31 17:21, 499F
討論串 (同標題文章)