Re: [閒聊] 返校如何能夠如此成功?已回收

看板C_Chat作者 (............)時間7年前 (2017/01/17 15:27), 7年前編輯推噓8(8010)
留言18則, 12人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《harrison204 (H204)》之銘言: : 如題... : 雖然發布當下也買了..不過還沒時間玩完,然後就被雷到大概全劇情都知道了XD : 撇開以上..看新聞的熱度這次大概是台灣原創遊戲難得的一次熱潮 : 比起另一家說要拯救15年原創斷層的反而先達到這個成就了XD 1.搭上Steam 中文化/原生中文遊戲熱潮 Steam華語玩家對原生中文遊戲的渴求不容小覷 2.恰好的訂價 一時手滑 支持 也不會心痛的訂價,當作是買原聲帶送遊戲亦可 3.雖為小品,但製作態度不苟且,相當精緻 4.搭上實況熱潮的推廣效應 篇幅不長,又是喜聞樂見的恐怖(?)遊戲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.26.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484638036.A.6A2.html

01/17 15:43, , 1F
重點在於英文翻譯,這證明了無論如何作給外國人玩才是正解
01/17 15:43, 1F
順便補一下 steam spy 數據 Owners: 17,839 ± 3,950 Players in the last 2 weeks: 13,722 ± 3,464 (76.92%) Players total: 13,722 ± 3,464 (76.92%) 銷量算20000 , x10鎂 = 200000鎂 扣掉steam抽成3成 200000 x 0.7 = 140000鎂 按製作人的說法 https://goo.gl/xpWnBE 其實這錢賺得還真不容易.... ※ 編輯: takase (36.234.26.48), 01/17/2017 16:09:34

01/17 16:02, , 2F
英文翻譯真的很棒 一堆外國實況= =竟然連符咒都之到
01/17 16:02, 2F

01/17 16:02, , 3F
其實不是中文化 是英文翻譯~看看國外實況比國內多-.-
01/17 16:02, 3F

01/17 16:20, , 4F
不過買的好像中國人很多阿
01/17 16:20, 4F

01/17 16:59, , 5F
英文翻譯得真的不錯
01/17 16:59, 5F

01/17 17:02, , 6F
這樣算下來賺的也不多耶..
01/17 17:02, 6F

01/17 17:10, , 7F
兩萬套以小品來說不錯了,而且還只是一週內的成績
01/17 17:10, 7F

01/17 17:11, , 8F
看Steam能不能發揮長尾效應,若能全年十萬套也是可觀
01/17 17:11, 8F

01/17 17:12, , 9F
Steam平臺好就好在隨時都有營業
01/17 17:12, 9F

01/17 17:12, , 10F
十萬 想太多...
01/17 17:12, 10F

01/17 17:22, , 11F
國外youtuber的力量才正要發揮 覺得一年後破10萬是有
01/17 17:22, 11F

01/17 17:22, , 12F
可能的
01/17 17:22, 12F

01/17 17:38, , 13F
steam上面的這種小品很難長賣
01/17 17:38, 13F

01/17 17:39, , 14F
一個禮拜後可能就被其他的取代了
01/17 17:39, 14F

01/17 18:14, , 15F
樓上正解
01/17 18:14, 15F

01/17 18:15, , 16F
不是特別耐玩類型的很難長賣
01/17 18:15, 16F

01/17 18:51, , 17F
劇情game破梗後會買的人沒那麼多
01/17 18:51, 17F

01/17 20:30, , 18F
現在版本有日文嗎?我記得翻譯還沒翻完吧
01/17 20:30, 18F
文章代碼(AID): #1OVSTKQY (C_Chat)
文章代碼(AID): #1OVSTKQY (C_Chat)