Re: [閒聊] 不要不要的繁體中文(?)要怎麼說?已回收

看板C_Chat作者 (惠惠我老婆ㄛ)時間9年前 (2017/01/09 20:27), 編輯推噓5(725)
留言14則, 13人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《witness0828 (原PO沒有病)》之銘言: : 這幾天看CCHAT 發現從什麼時候開始 一堆文章都在不要不要 : 而且底下一個反對的聲音都沒有 : 超級恐怖 : 還以為PTT都有一定的反26心態 : 這好像有點接續前陣子那篇文章 : 但我只是想針對這個詞 請問 用台灣的習慣用語來說 : 要怎麼表達呢? 亂說 https://www.youtube.com/watch?v=Yx4lLUmQMc0
你想要抱 (抱) 我只好跳 (跳) 轉移目標 (標) 說什麼也不乖乖的 電 (到) 愛情綁票 (票) 見招拆招 (招) 說什麼也不乖乖的 想一腳兩腳勾引我跌倒小心我會跑 誰不知道愈容易得到愈容易無聊 我只好忘掉忘掉性感的微笑別鬼迷心竅 就讓你耗耗耗耗耗耗 好 不要不要(我要) 胡搞瞎搞(偏要) 不要不要(我要) 亂七八糟 ( 偏要 ) 你得不到 (好料) 也別困擾 (無料) 乖乖很好 (不要) 說好不好 (不好不好 ) 我說不要 ( 昏倒 ) 不是不要 (遲到) 有時不巧 ( 我暸 ) 有時顛倒 ( 我吵 ) 時間還早 (讀秒) 世事難料 (watch out ) 也搞不好 好好 又要要要要要 給你信號 (號) 成功達到 (到) 就算火燒 (燒) 千萬別輕言放棄掉 真 (要) 就別亂飄 (飄) 乖乖等到 (到) 哪一天時機恰恰好 想討價還價也得有禮貌別偷機取巧 誰不知道愈讓你煎熬愈讓我驕傲 我只好裝作奉陪你勾心鬥角免得你無聊 我們來耗耗耗耗耗耗 好 暫時不中你的圈套 暫時就是暫時而已 難道你真的不知道 別鬧 2011年的 明明是台灣先的好ㄇ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.206.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483964828.A.0E9.html

01/09 20:27, , 1F
就說被虐的連忙討饒有很難嗎?
01/09 20:27, 1F

01/09 20:28, , 2F
用法差很多
01/09 20:28, 2F

01/09 20:29, , 3F
求饒 討饒 哀號 慘叫 不依不依(?) 嬌喘(?!)
01/09 20:29, 3F

01/09 20:32, , 4F
用法不一樣吧
01/09 20:32, 4F

01/09 20:39, , 5F
有笑有推
01/09 20:39, 5F

01/09 20:51, , 6F
抓到了
01/09 20:51, 6F

01/09 20:57, , 7F
幹 都忘記有這首歌 你真是太正確了
01/09 20:57, 7F

01/09 21:16, , 8F
有笑有推XDD
01/09 21:16, 8F

01/09 21:27, , 9F
推阿 的確早很多
01/09 21:27, 9F

01/09 21:28, , 10F
XD
01/09 21:28, 10F

01/09 21:35, , 11F
01/09 21:35, 11F

01/09 21:35, , 12F
我覺得很合理
01/09 21:35, 12F

01/09 21:36, , 13F
推www
01/09 21:36, 13F

01/09 22:08, , 14F
笑了ww
01/09 22:08, 14F
文章代碼(AID): #1OSu6S3f (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
文章代碼(AID): #1OSu6S3f (C_Chat)