[問題] Xargon為什麼被封為「電競教父」?已回收
今天新聞一直在洗版優格姐姐閃婚Xargon
把媒體一直說Xargon為「電競教父」
我知道他以前是FPS國手 常常出國比賽
後來他的經歷查維基是說
後來曾擔任台灣電子競技聯盟(TeSL)賽事部部長、Garena電競館館長,電競網站4Gamers
節目企劃,eXtreme Gamers eSport Club副領隊,同時也是台灣Twitch知名實況主,平均
每2個小時約4000人在線觀看,於2016年5月1日起正式轉為全職實況主。
雖然一直都在電子競技產業活動 但是想問他是為什麼被稱為電競教父?
比如說
韓國的電競教父就是SC的BoxeR
中國的電競教父就是WC3的Sky
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.68.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483244995.A.098.html
噓
01/01 12:30, , 1F
01/01 12:30, 1F
噓
01/01 12:30, , 2F
01/01 12:30, 2F
噓
01/01 12:31, , 3F
01/01 12:31, 3F
噓
01/01 12:33, , 4F
01/01 12:33, 4F
噓
01/01 12:33, , 5F
01/01 12:33, 5F
→
01/01 12:33, , 6F
01/01 12:33, 6F
→
01/01 12:33, , 7F
01/01 12:33, 7F
→
01/01 12:34, , 8F
01/01 12:34, 8F
→
01/01 12:34, , 9F
01/01 12:34, 9F
噓
01/01 12:34, , 10F
01/01 12:34, 10F
推
01/01 12:34, , 11F
01/01 12:34, 11F
噓
01/01 12:34, , 12F
01/01 12:34, 12F
噓
01/01 12:35, , 13F
01/01 12:35, 13F

噓
01/01 12:35, , 14F
01/01 12:35, 14F
推
01/01 12:35, , 15F
01/01 12:35, 15F
→
01/01 12:35, , 16F
01/01 12:35, 16F
→
01/01 12:36, , 17F
01/01 12:36, 17F
噓
01/01 12:36, , 18F
01/01 12:36, 18F
噓
01/01 12:36, , 19F
01/01 12:36, 19F
推
01/01 12:37, , 20F
01/01 12:37, 20F
推
01/01 12:37, , 21F
01/01 12:37, 21F
噓
01/01 12:37, , 22F
01/01 12:37, 22F
噓
01/01 12:38, , 23F
01/01 12:38, 23F
→
01/01 12:38, , 24F
01/01 12:38, 24F
→
01/01 12:39, , 25F
01/01 12:39, 25F
→
01/01 12:40, , 26F
01/01 12:40, 26F
噓
01/01 12:43, , 27F
01/01 12:43, 27F
→
01/01 12:43, , 28F
01/01 12:43, 28F
推
01/01 12:43, , 29F
01/01 12:43, 29F
推
01/01 12:44, , 30F
01/01 12:44, 30F
推
01/01 12:46, , 31F
01/01 12:46, 31F
推
01/01 12:46, , 32F
01/01 12:46, 32F
噓
01/01 12:47, , 33F
01/01 12:47, 33F
噓
01/01 12:47, , 34F
01/01 12:47, 34F
推
01/01 12:47, , 35F
01/01 12:47, 35F
推
01/01 12:47, , 36F
01/01 12:47, 36F
噓
01/01 12:47, , 37F
01/01 12:47, 37F
→
01/01 12:47, , 38F
01/01 12:47, 38F
→
01/01 12:48, , 39F
01/01 12:48, 39F
還有 33 則推文
→
01/01 13:36, , 73F
01/01 13:36, 73F
推
01/01 13:38, , 74F
01/01 13:38, 74F
推
01/01 13:41, , 75F
01/01 13:41, 75F
推
01/01 13:43, , 76F
01/01 13:43, 76F
推
01/01 13:43, , 77F
01/01 13:43, 77F
推
01/01 13:44, , 78F
01/01 13:44, 78F
推
01/01 13:46, , 79F
01/01 13:46, 79F
→
01/01 13:46, , 80F
01/01 13:46, 80F
推
01/01 13:53, , 81F
01/01 13:53, 81F
→
01/01 13:54, , 82F
01/01 13:54, 82F
→
01/01 13:54, , 83F
01/01 13:54, 83F
→
01/01 13:54, , 84F
01/01 13:54, 84F
推
01/01 13:55, , 85F
01/01 13:55, 85F
噓
01/01 13:55, , 86F
01/01 13:55, 86F
推
01/01 14:00, , 87F
01/01 14:00, 87F
→
01/01 14:07, , 88F
01/01 14:07, 88F
→
01/01 14:08, , 89F
01/01 14:08, 89F
推
01/01 14:09, , 90F
01/01 14:09, 90F
→
01/01 14:22, , 91F
01/01 14:22, 91F
→
01/01 14:24, , 92F
01/01 14:24, 92F
推
01/01 14:25, , 93F
01/01 14:25, 93F
→
01/01 14:28, , 94F
01/01 14:28, 94F
→
01/01 14:29, , 95F
01/01 14:29, 95F
→
01/01 14:30, , 96F
01/01 14:30, 96F
推
01/01 14:55, , 97F
01/01 14:55, 97F
噓
01/01 14:59, , 98F
01/01 14:59, 98F
推
01/01 15:17, , 99F
01/01 15:17, 99F
推
01/01 15:57, , 100F
01/01 15:57, 100F
噓
01/01 16:07, , 101F
01/01 16:07, 101F
→
01/01 16:09, , 102F
01/01 16:09, 102F
噓
01/01 16:17, , 103F
01/01 16:17, 103F
→
01/01 16:18, , 104F
01/01 16:18, 104F
→
01/01 17:08, , 105F
01/01 17:08, 105F
推
01/01 17:21, , 106F
01/01 17:21, 106F
推
01/01 17:36, , 107F
01/01 17:36, 107F
→
01/01 17:36, , 108F
01/01 17:36, 108F
推
01/01 17:40, , 109F
01/01 17:40, 109F
噓
01/01 17:51, , 110F
01/01 17:51, 110F
噓
01/01 19:33, , 111F
01/01 19:33, 111F
→
01/01 19:33, , 112F
01/01 19:33, 112F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):