Re: [閒聊] 少女與戰車劇場版,美國11/18上映已回收

看板C_Chat作者 (姬[TORCH])時間9年前 (2016/11/19 12:06), 9年前編輯推噓14(1408)
留言22則, 13人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
雖然已經在台灣看過 4DX 版 不過學校附近的電影院每天四場連續七天 不刷一下英配版好像說不過去 http://i.imgur.com/YswbcFE.jpg
這間 Valley Art 離 ASU 主校區走路幾分鐘而已 只有一個小廳 照這播放時程來看是打算整整七天都不放別的電影的樣子 這真的不會虧爆嗎? 像今天的 1550 場包含我只有兩人 結束後出來下一場也只有兩個人在外面等入場 http://i.imgur.com/O0gy6Oy.jpg
門口的海報 http://i.imgur.com/irxWs5e.jpg
https://i.imgur.com/iZdQD8b.jpg
送的預告海報(雙面) 下面就來講講英配的部分 最大的特色大概就是所有人年齡聽起來都比日配 +5 吧 要我說的話總算比較像高中生了 XD 雖然愛理壽就過熟 不過也許是我美劇美配音看不多 總覺得就沒甚麼個人特色,少數人之外聽起來沒甚麼辨識度 除此之外比較怪的是美穗的聲音聽起來太強勢(?) 我個人會覺得日配偏弱氣、缺乏自信的語調 配得相對比較好的應該算卡秋莎 還原度頗高 麻子有氣無力的樣子也有出來 還有會讓人覺得講英文這才像話的聖葛羅莉安娜 & 桑塔斯 米卡的還原度也還不錯 不過 トゥータ 聽起來是トゥーーータ 鳩竟誰才是正確唸法呢? 翻譯部分感覺是沒有出現台灣那種「在地翻譯」 便利店就是 convenience store 殺人排球就是 killer spike 當然也有可能是我聽不懂啦 XD 喔對了 之前忘了哪邊看到有張「Panzer vor is Panzer vor」的翻譯截圖 實際上大概是「Panzer vor is all tanks moving out」這感覺 之前看就覺得應該是亂改圖...吧? 再來就講講非常不滿意的部分 不確定到底是母帶就出問題還是現場的音響問題 很多地方感覺都有莫名其妙的消音效果 有點像 7.1 軌硬用 2.1 播然後聲音就被吃掉 最明顯的地方是很多地方的砲聲都只有重低音聲道的隆隆聲 舉例來說:T28 破門那砲聽起來就像是在幾公里外開砲一樣 還有中間柚子全校廣播「根本聽不出來有廣播」 最後片尾曲則是把這問題放大到極致讓我確定應該是聲道問題 一開始(畫面只有摩天輪的時候)完全沒有聲音 我還以為是沒拿到歌曲的授權所以就消音啦 結果是只有 1.人聲 2.bass 3.大鼓 所以前奏間奏有些部分就完全無聲啦~ 失敗中的失敗 讓我很猶豫下禮拜去主校區上課的時候要不要再刷一次看有沒有改善 有請其他州的朋友回報一下 -- だらしねぇという 戒めの心 歪みねぇという 賛美の心 仕方ないという 許容の心 それが大切だね。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 149.169.233.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1479528408.A.CA5.html

11/19 12:11, , 1F
好奇說俄語的部分
11/19 12:11, 1F
不太確定有沒有重配 是講俄文然後上英文字幕 忘了講不少地方的文字都被直接「蓋一層」英文上去 沒有把原本的塗掉 結果就是糊在一起很難看懂

11/19 12:12, , 2F
配音真可惜 不過這家有愛
11/19 12:12, 2F

11/19 12:15, , 3F
Panzer vor is Panzer vor那是德文字幕吧
11/19 12:15, 3F
德文的 be 動詞不是 is 吧?

11/19 12:16, , 4F
OOL!
11/19 12:16, 4F

11/19 12:16, , 5F
虧死吧
11/19 12:16, 5F

11/19 12:18, , 6F
我很確定我看的不是這張就是

11/19 12:21, , 7F
你提的那張是改圖沒錯XD
11/19 12:21, 7F

11/19 12:22, , 8F
德國代理版的是那樣翻啊
11/19 12:22, 8F

11/19 12:27, , 9F
所以卡秋沙有叫庫拉拉她們說英文嗎
11/19 12:27, 9F
有 要說的話這大概是少數的在地翻譯吧 XD 另外有個很猛的在地化翻譯是 雖然破爛熊博物館的 BGM 是日文 不過愛理壽開無雙前唱歌是唱「英文」

11/19 12:41, , 10F
歪みねぇな
11/19 12:41, 10F

11/19 12:42, , 11F
英文版的博科熊之歌嗎www 是說這間應該不算一線戲院吧?
11/19 12:42, 11F
Harkins Theatres 下的連鎖戲院之一 看 wiki 上的介紹 Valley Art 就是以播放外國電影還有獨立電影為主 大概本來就預期虧損

11/19 12:47, , 12F
有個性
11/19 12:47, 12F

11/19 12:54, , 13F
看GuP音響差 真的少一味啊
11/19 12:54, 13F

11/19 12:59, , 14F
看數位版的時候 專心聽音效 挺不錯的
11/19 12:59, 14F

11/19 13:42, , 15F

11/19 13:44, , 16F
SF首映場,有稍微講解配音,俄語是重新配音
11/19 13:44, 16F

11/19 13:47, , 17F
有送大張海報、角色卡跟欠揍熊徽章,拿到大吉嶺(歡呼
11/19 13:47, 17F

11/19 13:50, , 18F
嘖嘖 AZ 一整個就輸了
11/19 13:50, 18F

11/19 14:12, , 19F
太酷啦
11/19 14:12, 19F
編輯紀錄太亂了清一點掉 ※ 編輯: sixthday (149.169.233.4), 11/19/2016 19:28:10

11/20 06:01, , 20F
北卡沒有...殘念...
11/20 06:01, 20F

11/20 09:17, , 21F
喔!!居然有北卡鄉民..我在triangle
11/20 09:17, 21F

11/21 16:06, , 22F
我在Raleigh~
11/21 16:06, 22F
文章代碼(AID): #1OBy_Oob (C_Chat)
文章代碼(AID): #1OBy_Oob (C_Chat)