[心得] 你的名字 有雷已回收
前一篇我用新海誠原本的風格來看這部作品,覺得只是個普作
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476524296.A.EE1.html
那這篇就用看一部全新不同風格作品的角度看"你的名字"好了。
------------------雷------------------
作畫、分鏡手法都很新海誠,非常棒。
雖然是類似穿越類的老梗,不過似乎沒什麼BUG,有一個我比較疑惑情節的後面會提到
(除了兩人每天看手機電視都沒發現三年差這件事......)
老實說之前看預告片時還沒想到過會虐到女主死掉,彗星經過之後交換靈魂就停止
,我看到這邊還以為是彗星離開了互換靈魂就結束了,結果居然是彗星把三葉砸死了!?
這邊開始讓我開始覺得:誠哥你又來了,虐的我不要不要的>///<
結果後面我錯了,居然是HE啊
劇情前段是歡樂的互換靈魂生活趣事,男生早上揉歐派,女生摸摸那根奇怪的東西,四葉
定時出來賣萌,這年頭FBI連電影院都要監視..
這邊也帶出了瀧和三葉的人際關係,還有家庭狀況(雖然瀧的家庭完全沒有提及就是了)
在電影院看到一半時覺得這些篇幅會不會太少了?不過誠哥果然厲害,奶奶怒拔插頭、同
學笑三葉,這些不用說太多就能大致上了解了
不過瀧好像比較沒有人際和家庭的問題,每天打工可能是單親家庭貼補家用?
這點不知道小說有沒有說到,之後再買來補一下好了。
然後瀧和三葉互相干涉對方的生活,用女子力釣正妹前輩、迷糊餐廳,霸氣踢椅子、乳搖
投籃跟男生都會想偷瞄的大膽坐姿
接下來就是胃痛的開始。
三葉幫瀧約了正妹前輩,而三葉回到自己的身體後發現自己已經喜歡上瀧了,決定動身前
往東京。
之後在電車上找到了瀧。
"....你記得我嗎?"
"..哪位?"
這邊讓我有點鼻酸.....發現自己喜歡上了這個男生,鼓起勇氣大老遠跑過來,還不一定
能見到他,結果他卻不記得了....(誠哥你這渾蛋,不讓他們注意到三年時間差就是為了
搞這段?)
離開時瀧問了三葉的名字,三葉趕緊把結繩交給瀧,並大喊自己的名字。
瀧這邊則是被前輩打槍了QQ,在天橋上看到了三葉的日記
"真羨慕你,現在應該看的到天上的彗星吧。"
把整部看完後回憶到這段就覺得鼻酸.....
三葉回家後要奶奶幫她剪短髮,然後去廟會。(嗯,看過的都知道接下來發生什麼慘劇了)
從那天起,就沒交換過靈魂了,瀧越來越在意,憑著印象畫好畫後動身前往,身邊跟著兩
個雷包只會吃喝玩樂(你們兩個真的很拖油瓶...)
後面就是有點胃痛的尋找三葉大冒險,好不容易找到系守後發現已經不像畫中一樣美了,
整個小鎮都變成了隕石的形狀
打開手機的日記發現日記全沒了,這段的演出真的很棒,手機畫面不是直接顯示無而是慢
慢變亂碼後消失。
三人開始調查死亡人口,找到了宮水三葉(17)....
後面就讓人的胃小小的翻攪一下子,正妹前輩問了這個結繩是?(你終於有用了)
瀧想起了奶奶說的結繩的事,拜託拉麵店老闆帶他去御神體那座山
找到後喝了一杯三葉的口嚼酒(我也想喝...),摔了一跤,就在這時看見了山洞的彗星畫
原來三葉家代代相傳的就是這個訊息:彗星會分裂掉在系守!
因為摔到頭,所以瀧開始出現幻覺(?),開始放映三葉的一生(這段也很棒,誠哥你害我
鼻子一直酸)
瀧醒來後發現自己又進入了三葉的身體,感動的邊揉歐派邊哭(這真的有夠破壞氣氛,別
揉我大概這邊就哭了)
接下來就是瀧為了拯救小(三)鎮(葉)而四處奔波,對老爸那段也很霸氣!
然後畫面帶到三葉(瀧的身體),理解到自己被彗星砸死了
這段感覺有個BUG,瀧趕來御神體這邊,三葉這時還沒死,怎麼會知道自己被彗星砸死?這
段求大大解釋
接下來是兩人感動大重逢,瀧你騙人你明明每次都揉,還說只揉一次!!!
為了不讓對方忘記名字,瀧在三葉手上寫好字之後,換三葉寫
結果撇都還沒撇完就結束了,瀧大喊三葉的名字,我絕對不會忘記!!!
然後拿起筆想寫,結果還是忘了QQ(幹這段有夠虐)
三葉回到原本的身體,開始搶救系守村民大作戰,這邊就不多說了,沒什麼好講的
除了變電所爆炸蠻漂亮的
往老爸町役所跑著跑著下坡時被石頭絆倒,看見了手上的筆跡
"我喜歡你"
幹這樣我要怎麼知道你的名字啊白癡!!!!!!!!!!!!!!!
瀧你搞浪漫也看時機啦QQ!!!!!!!!!!!!!!!!
接下來就是霸氣說服爸爸,村民安全避難,白癡新聞還說砸到人住的地方機率很低,系守
到底多鄉下,都沒有人知道這個地方有人住...
然後就是五年後,誠哥的電車又來了
瀧在咖啡廳聽見敕使跟早耶香的名字,似乎很耳熟呢
走著走著走到天橋上,下著雪的夜晚和三葉擦身而過,兩人回頭的時機錯開了...(幹)
之後好像(?)是一年後,就職的瀧和三葉又再次相遇了,兩人衝出來互相尋找對方,然後
在神社的樓梯相見。
兩人的記憶很模糊,不過三葉好像記的比較清楚? 兩人先是擦身而過後,瀧回頭出聲:
我好像在哪裡見過你...
三葉臉紅哭著說:我也是...
兩人:妳/你的名字是?
結尾這段很棒,開放式結局和標題呼應,看到兩人擦身而過還以為誠哥怎麼同個梗要玩兩
次,瀧有回頭出聲真是太好了
幹怎麼打著打著就變劇情簡介了,我明明是要打心得的啊!!!
總之就是...,"你的名字"的確很棒,要素齊全、畫面精美、神級音樂,值得一看再看。
看過新海誠前作覺得這部不夠味的可以換個角度來看,其實也是很棒的一部作品。
可惡想買BD。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.79.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476546094.A.DD9.html
推
10/15 23:42, , 1F
10/15 23:42, 1F
→
10/15 23:42, , 2F
10/15 23:42, 2F
推
10/15 23:43, , 3F
10/15 23:43, 3F
→
10/15 23:43, , 4F
10/15 23:43, 4F
→
10/15 23:44, , 5F
10/15 23:44, 5F
→
10/15 23:44, , 6F
10/15 23:44, 6F
→
10/15 23:47, , 7F
10/15 23:47, 7F
→
10/15 23:48, , 8F
10/15 23:48, 8F
推
10/15 23:50, , 9F
10/15 23:50, 9F
→
10/15 23:50, , 10F
10/15 23:50, 10F
→
10/15 23:52, , 11F
10/15 23:52, 11F
→
10/15 23:53, , 12F
10/15 23:53, 12F
→
10/15 23:54, , 13F
10/15 23:54, 13F
推
10/15 23:59, , 14F
10/15 23:59, 14F
→
10/16 00:00, , 15F
10/16 00:00, 15F
這我也有過,做了很感傷的夢,剛起床就會很難過,但理解到是夢後就只有"靠杯這夢好憂鬱"
※ 編輯: seer2525 (1.165.79.159), 10/16/2016 00:01:01
推
10/16 00:00, , 16F
10/16 00:00, 16F
推
10/16 00:00, , 17F
10/16 00:00, 17F
→
10/16 00:00, , 18F
10/16 00:00, 18F
推
10/16 00:01, , 19F
10/16 00:01, 19F
→
10/16 00:02, , 20F
10/16 00:02, 20F
推
10/16 00:02, , 21F
10/16 00:02, 21F
→
10/16 00:02, , 22F
10/16 00:02, 22F
這部分我的理解是,三葉是在和瀧交換過後才交給他的,所以是改變了過去,原本瀧是沒有結繩的
→
10/16 00:02, , 23F
10/16 00:02, 23F
※ 編輯: seer2525 (1.165.79.159), 10/16/2016 00:04:45
推
10/16 00:04, , 24F
10/16 00:04, 24F
推
10/16 00:09, , 25F
10/16 00:09, 25F
推
10/16 00:10, , 26F
10/16 00:10, 26F
→
10/16 00:10, , 27F
10/16 00:10, 27F
推
10/16 00:14, , 28F
10/16 00:14, 28F
→
10/16 00:14, , 29F
10/16 00:14, 29F
→
10/16 00:14, , 30F
10/16 00:14, 30F
推
10/16 00:15, , 31F
10/16 00:15, 31F
推
10/16 00:24, , 32F
10/16 00:24, 32F
→
10/16 00:33, , 33F
10/16 00:33, 33F
→
10/16 00:33, , 34F
10/16 00:33, 34F
→
10/16 00:34, , 35F
10/16 00:34, 35F
→
10/16 00:36, , 36F
10/16 00:36, 36F
推
10/16 00:36, , 37F
10/16 00:36, 37F
→
10/16 00:37, , 38F
10/16 00:37, 38F
推
10/16 00:37, , 39F
10/16 00:37, 39F
→
10/16 00:37, , 40F
10/16 00:37, 40F
→
10/16 00:38, , 41F
10/16 00:38, 41F
→
10/16 00:38, , 42F
10/16 00:38, 42F
→
10/16 00:38, , 43F
10/16 00:38, 43F
→
10/16 00:38, , 44F
10/16 00:38, 44F
→
10/16 00:39, , 45F
10/16 00:39, 45F
→
10/16 00:39, , 46F
10/16 00:39, 46F
→
10/16 00:39, , 47F
10/16 00:39, 47F
→
10/16 00:39, , 48F
10/16 00:39, 48F
→
10/16 00:40, , 49F
10/16 00:40, 49F
推
10/16 00:40, , 50F
10/16 00:40, 50F
→
10/16 00:42, , 51F
10/16 00:42, 51F
→
10/16 00:42, , 52F
10/16 00:42, 52F
→
10/16 00:43, , 53F
10/16 00:43, 53F
→
10/16 01:02, , 54F
10/16 01:02, 54F
→
10/16 01:03, , 55F
10/16 01:03, 55F
→
10/16 01:03, , 56F
10/16 01:03, 56F
→
10/16 01:05, , 57F
10/16 01:05, 57F
→
10/16 01:05, , 58F
10/16 01:05, 58F
→
10/16 01:06, , 59F
10/16 01:06, 59F
推
10/16 01:22, , 60F
10/16 01:22, 60F
→
10/16 01:22, , 61F
10/16 01:22, 61F
→
10/16 01:22, , 62F
10/16 01:22, 62F
推
10/16 01:25, , 63F
10/16 01:25, 63F
推
10/16 01:52, , 64F
10/16 01:52, 64F
推
10/16 02:54, , 65F
10/16 02:54, 65F
推
10/16 03:19, , 66F
10/16 03:19, 66F
→
10/16 03:19, , 67F
10/16 03:19, 67F
→
10/16 03:19, , 68F
10/16 03:19, 68F
→
10/16 03:54, , 69F
10/16 03:54, 69F
→
10/16 03:55, , 70F
10/16 03:55, 70F
→
10/16 03:55, , 71F
10/16 03:55, 71F
→
10/16 03:55, , 72F
10/16 03:55, 72F
推
10/16 10:02, , 73F
10/16 10:02, 73F
→
10/16 10:03, , 74F
10/16 10:03, 74F
→
10/16 10:04, , 75F
10/16 10:04, 75F
推
10/16 11:39, , 76F
10/16 11:39, 76F
→
10/16 11:48, , 77F
10/16 11:48, 77F
→
10/16 11:49, , 78F
10/16 11:49, 78F
→
10/16 11:49, , 79F
10/16 11:49, 79F
推
10/16 13:31, , 80F
10/16 13:31, 80F
推
10/16 19:55, , 81F
10/16 19:55, 81F
討論串 (同標題文章)