Re: [閒聊] 對岸的漢化組習慣用繁體的原因?已回收
推
08/31 13:06,
08/31 13:06
是啊 真的沒有盜版(望
前幾天才有個自稱鄉民的(我印象是第13位來的)
再來店裡溜搭順口問
「你們這樣作還有辦法生存嗎?」
「現在就很多漢化哩這會有人看?」
我當下直接嗆回去了
「幹,我以為西洽的人都是很NICE的,你怎問這麼白目的問題啊」
「影響可大了,有疑問怎不會去A我ID我有說過啊」
「直接在店裡這樣問我,不就跟那些拿(稱呼網路版)盜版或者台灣還沒出的
來問有沒有這本一樣的感覺?還會回馬槍說出好慢唷~網路多快這樣的感覺嗎?」
然後 網路版=\=WEB版,這邊網路版我是指那些把自己漢化扔上去給人看免費的網路版
一堆人不知道那就是盜版,還是看的爽爽爽,再來調侃實體店家
這會不會太沒品?
...有點火氣大了些
--
現在的書店真難生存呢(′・ω・`)
歡迎來享受實體書的感覺
只要來店裡喊我有30公分或是我有F罩杯~
都可以免費內閱1本漫畫或小說唷
臉書粉絲團
https://www.facebook.com/HQhenan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.139.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1472620349.A.3D2.html
推
08/31 13:14, , 1F
08/31 13:14, 1F
→
08/31 13:15, , 2F
08/31 13:15, 2F
推
08/31 13:15, , 3F
08/31 13:15, 3F
→
08/31 13:16, , 4F
08/31 13:16, 4F
推
08/31 13:19, , 5F
08/31 13:19, 5F
推
08/31 13:19, , 6F
08/31 13:19, 6F
推
08/31 13:23, , 7F
08/31 13:23, 7F
→
08/31 13:23, , 8F
08/31 13:23, 8F
→
08/31 13:23, , 9F
08/31 13:23, 9F
推
08/31 13:24, , 10F
08/31 13:24, 10F
→
08/31 13:25, , 11F
08/31 13:25, 11F
推
08/31 13:25, , 12F
08/31 13:25, 12F
推
08/31 13:25, , 13F
08/31 13:25, 13F
推
08/31 13:26, , 14F
08/31 13:26, 14F
→
08/31 13:26, , 15F
08/31 13:26, 15F
→
08/31 13:26, , 16F
08/31 13:26, 16F
→
08/31 13:26, , 17F
08/31 13:26, 17F
之前問過大貓了
是說可行的 我也沒有一直使用這個簽名檔喔
推
08/31 13:27, , 18F
08/31 13:27, 18F
→
08/31 13:27, , 19F
08/31 13:27, 19F
→
08/31 13:27, , 20F
08/31 13:27, 20F
→
08/31 13:27, , 21F
08/31 13:27, 21F
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:28:12
推
08/31 13:28, , 22F
08/31 13:28, 22F
推
08/31 13:28, , 23F
08/31 13:28, 23F
噓
08/31 13:29, , 24F
08/31 13:29, 24F
好啦 你最棒 我幫你改了 高興哩嗎(′・ω・`)
重點不在賺不賺 而是那種心態 我已經賠一年半都沒說啥哩
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:31:06
→
08/31 13:30, , 25F
08/31 13:30, 25F
→
08/31 13:31, , 26F
08/31 13:31, 26F
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:31:35
推
08/31 13:32, , 27F
08/31 13:32, 27F
→
08/31 13:33, , 28F
08/31 13:33, 28F
推
08/31 13:33, , 29F
08/31 13:33, 29F
→
08/31 13:34, , 30F
08/31 13:34, 30F
想要我的噓? 如果想要的話…… 那就到西布去噓吧,我全都放在那裡!
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:35:23
推
08/31 13:34, , 31F
08/31 13:34, 31F
推
08/31 13:35, , 32F
08/31 13:35, 32F
還有 20 則推文
還有 4 段內文
推
08/31 13:47, , 53F
08/31 13:47, 53F
→
08/31 13:47, , 54F
08/31 13:47, 54F
那很好啊(拍手
我也有幾套都還沒拆耶(看最終兵器少女和月詠整套
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:48:28
→
08/31 13:48, , 55F
08/31 13:48, 55F
→
08/31 13:48, , 56F
08/31 13:48, 56F
我是看過有人在公車上看成人雜誌啦...(以前
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:49:08
推
08/31 13:50, , 57F
08/31 13:50, 57F
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:51:11
推
08/31 13:50, , 58F
08/31 13:50, 58F
噓...別亂講啦!!我店前面一個點 都會不定時自己灑花來抓(啊...
推
08/31 13:50, , 59F
08/31 13:50, 59F
※ 編輯: m01a011 (36.235.139.39), 08/31/2016 13:51:50
推
08/31 13:52, , 60F
08/31 13:52, 60F
推
08/31 13:55, , 61F
08/31 13:55, 61F
→
08/31 14:02, , 62F
08/31 14:02, 62F
→
08/31 14:06, , 63F
08/31 14:06, 63F
推
08/31 14:20, , 64F
08/31 14:20, 64F
→
08/31 14:20, , 65F
08/31 14:20, 65F
→
08/31 14:23, , 66F
08/31 14:23, 66F
推
08/31 14:26, , 67F
08/31 14:26, 67F
推
08/31 14:47, , 68F
08/31 14:47, 68F
推
08/31 15:13, , 69F
08/31 15:13, 69F
→
08/31 15:14, , 70F
08/31 15:14, 70F
→
08/31 15:14, , 71F
08/31 15:14, 71F
→
08/31 15:15, , 72F
08/31 15:15, 72F
→
08/31 15:16, , 73F
08/31 15:16, 73F
→
08/31 15:16, , 74F
08/31 15:16, 74F
→
08/31 15:16, , 75F
08/31 15:16, 75F
→
08/31 15:18, , 76F
08/31 15:18, 76F
→
08/31 15:18, , 77F
08/31 15:18, 77F
→
08/31 15:18, , 78F
08/31 15:18, 78F
→
08/31 15:18, , 79F
08/31 15:18, 79F
推
08/31 15:37, , 80F
08/31 15:37, 80F
推
08/31 16:43, , 81F
08/31 16:43, 81F
→
08/31 17:05, , 82F
08/31 17:05, 82F
→
08/31 18:03, , 83F
08/31 18:03, 83F
推
08/31 19:51, , 84F
08/31 19:51, 84F
推
08/31 20:09, , 85F
08/31 20:09, 85F
推
08/31 20:14, , 86F
08/31 20:14, 86F
→
08/31 20:16, , 87F
08/31 20:16, 87F
討論串 (同標題文章)