Re: [東離]抱歉 這是滿滿的吐槽orz 已回收
※ 引述《mukuro (把夢變為現實)》之銘言:
: 個人覺得這集比ep1弱很多...以下是沒有留情(?)的吐槽
: 1.殤不患跟獵魅對嗆一陣 正要熱血開打的時候 新角色亂入
: 然後bla bla bla對話超多 感覺氣氛瞬間熄火
: 為什麼一定要這時候進來啊啊~~正興奮等著看大叔跟姊姊打架啊喂!
這集話很多
有點平淡
: 2.說到獵魅 我個人感覺 形象跟聲音對不太起來
: 以為是沉默冷酷的美麗大姊姊 原來是狂氣女(?)
: 而且也沒怎麼威到 好像實力不強 專門來被正派角色打臉的...
跟殘兇相比
獵魅倒是很乾脆地逃了回去是怎樣...
不怕被老大殺掉嗎?
(難道真的是面惡心善的好上司?)
: 3.丹翡這集講話的時候 不太像剛死哥哥的樣子
: 她說話感覺不出情緒 是只有我這麼認為嗎?
感覺像死了一個跟她沒啥交情的角色
: 4.整體背景跟燈光 跟ep1比較 氣氛沒有出來 是因為時間設定在白天的關係?
: 我一直覺得霹靂在比較暗畫面的處理上 那種感覺非常到位
: 整個ep1明顯可以感受到這點 無論是一開始的兄妹奔逃
: 還是後面兩位主角在雨中的場景 如同過去霹靂所謂的幾場"高規格武戲" 畫面相當好
: 因此這次感覺就是怪怪的......嗯= =
: 5.有些台詞應該是人物的OS才對吧?比如說 獵魅某句台詞
: "若我能取回劍鍔 定能討魔主大人歡心 得到更多恩寵" 似乎是這樣說的吧
: 這句應該是她內心的OS 但是我看卻像她直接說了出來
: 怎麼說呢 因為不是動畫 而是偶 所以沒有表情
: 表達人物的心聲時 聲音要echo處理(我記得布袋戲一般都是這樣啦) 否則很難分辨
我也以為是心中的OS
可是嘴巴看起來好像有些微動
如果是內心的OS,用差異化的聲音處理或許會比較好理解
: 6.這集武戲不夠爽快 簡單說 對話太多了
: 不過看了看上面日本的反應 似乎都可以接受 所以該說是見仁見智吧
: 以上 總之 會繼續追到完~~第一集的印象很好 希望可以延續下去
箭射出去的視覺效果好像很猛
但射中目標卻感覺不出箭的力道
如果能讓目標飛出去或者爆裂之類
會比較能呈現威力感
霹靂明明很擅長玩這招說...
平平淡淡的一集
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.206.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468598080.A.2B2.html
推
07/15 23:55, , 1F
07/15 23:55, 1F
→
07/15 23:55, , 2F
07/15 23:55, 2F
推
07/15 23:56, , 3F
07/15 23:56, 3F
→
07/15 23:56, , 4F
07/15 23:56, 4F
推
07/15 23:57, , 5F
07/15 23:57, 5F
→
07/15 23:59, , 6F
07/15 23:59, 6F
推
07/15 23:59, , 7F
07/15 23:59, 7F
推
07/15 23:59, , 8F
07/15 23:59, 8F
→
07/15 23:59, , 9F
07/15 23:59, 9F
推
07/16 00:00, , 10F
07/16 00:00, 10F
→
07/16 00:00, , 11F
07/16 00:00, 11F
→
07/16 00:00, , 12F
07/16 00:00, 12F
→
07/16 00:01, , 13F
07/16 00:01, 13F
→
07/16 00:01, , 14F
07/16 00:01, 14F
→
07/16 00:01, , 15F
07/16 00:01, 15F
推
07/16 00:01, , 16F
07/16 00:01, 16F
→
07/16 00:01, , 17F
07/16 00:01, 17F
→
07/16 00:02, , 18F
07/16 00:02, 18F
推
07/16 00:03, , 19F
07/16 00:03, 19F
推
07/16 00:03, , 20F
07/16 00:03, 20F
→
07/16 00:04, , 21F
07/16 00:04, 21F
→
07/16 00:04, , 22F
07/16 00:04, 22F
→
07/16 00:05, , 23F
07/16 00:05, 23F
→
07/16 00:05, , 24F
07/16 00:05, 24F
→
07/16 00:05, , 25F
07/16 00:05, 25F
推
07/16 00:06, , 26F
07/16 00:06, 26F
推
07/16 00:07, , 27F
07/16 00:07, 27F
→
07/16 00:07, , 28F
07/16 00:07, 28F
推
07/16 00:08, , 29F
07/16 00:08, 29F
→
07/16 00:08, , 30F
07/16 00:08, 30F

→
07/16 00:08, , 31F
07/16 00:08, 31F
→
07/16 00:08, , 32F
07/16 00:08, 32F
推
07/16 00:10, , 33F
07/16 00:10, 33F
→
07/16 00:10, , 34F
07/16 00:10, 34F
→
07/16 00:10, , 35F
07/16 00:10, 35F
→
07/16 00:11, , 36F
07/16 00:11, 36F
推
07/16 00:12, , 37F
07/16 00:12, 37F
推
07/16 00:15, , 38F
07/16 00:15, 38F
→
07/16 01:12, , 39F
07/16 01:12, 39F
推
07/16 01:40, , 40F
07/16 01:40, 40F
討論串 (同標題文章)