[討論] 刀劍神域 SAO 劇場版 最新PV已回收
https://twitter.com/sao_anime/status/749386125370793984
https://pbs.twimg.com/media/CmZaoXuUMAAxf0Z.jpg
『劇場版 ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-』2017年春公開決定!
キャラクターデザイン:足立慎吾描き下ろし最新キービジュアル解禁!本編映像を使
用した第1弾特報公開!
https://www.youtube.com/watch?v=9ygWtIjenoI
沒翻牆的話只能看英文字幕版
明明跨海外撥出,官方一直鎖海外XD
--
『如果絕劍在那個世界裡,獲得「二刀流」技能的就會是那個人,而不是我。』
下午三點,新生艾恩葛朗特24層,北邊小島大樹下,不敗的傳說─「絕劍」
http://youtu.be/japtzgBQppI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.247.209
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467509438.A.259.html
推
07/03 09:31, , 1F
07/03 09:31, 1F
推
07/03 09:31, , 2F
07/03 09:31, 2F
推
07/03 09:32, , 3F
07/03 09:32, 3F
我把標題改討論TAG
從這推下面開始要是再有類似推文我會直接砍掉
推
07/03 09:34, , 4F
07/03 09:34, 4F
推
07/03 09:34, , 5F
07/03 09:34, 5F
推
07/03 09:35, , 6F
07/03 09:35, 6F
→
07/03 09:35, , 7F
07/03 09:35, 7F
推
07/03 09:35, , 8F
07/03 09:35, 8F
只是覺得很麻煩,如果每次要看日版的PV都得翻牆或是等人弄去別的平台
而且官方還弄個國際版網頁放一樣的PV,鎖地區是有什麼意義嗎XD
推
07/03 09:36, , 9F
07/03 09:36, 9F
時間在絕劍篇結束、UW篇之前
→
07/03 09:36, , 10F
07/03 09:36, 10F
推
07/03 09:36, , 11F
07/03 09:36, 11F
→
07/03 09:37, , 12F
07/03 09:37, 12F
推
07/03 09:37, , 13F
07/03 09:37, 13F
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1457868675.A.87B.html
基本上是原創的,然後這次設定是AR,當時有翻譯
※ 編輯: evincebook (125.224.247.209), 07/03/2016 09:38:31
→
07/03 09:38, , 14F
07/03 09:38, 14F
→
07/03 09:38, , 15F
07/03 09:38, 15F
推
07/03 09:39, , 16F
07/03 09:39, 16F
推
07/03 09:40, , 17F
07/03 09:40, 17F
推
07/03 09:42, , 18F
07/03 09:42, 18F
推
07/03 09:42, , 19F
07/03 09:42, 19F
→
07/03 09:43, , 20F
07/03 09:43, 20F
→
07/03 09:44, , 21F
07/03 09:44, 21F
推
07/03 09:45, , 22F
07/03 09:45, 22F
推
07/03 09:49, , 23F
07/03 09:49, 23F
→
07/03 09:49, , 24F
07/03 09:49, 24F
推
07/03 09:53, , 25F
07/03 09:53, 25F
推
07/03 10:05, , 26F
07/03 10:05, 26F
推
07/03 10:09, , 27F
07/03 10:09, 27F
→
07/03 10:10, , 28F
07/03 10:10, 28F
推
07/03 10:13, , 29F
07/03 10:13, 29F
→
07/03 10:14, , 30F
07/03 10:14, 30F
→
07/03 10:15, , 31F
07/03 10:15, 31F
推
07/03 10:15, , 32F
07/03 10:15, 32F
推
07/03 10:16, , 33F
07/03 10:16, 33F
推
07/03 10:18, , 34F
07/03 10:18, 34F
推
07/03 10:24, , 35F
07/03 10:24, 35F
推
07/03 10:40, , 36F
07/03 10:40, 36F
→
07/03 10:50, , 37F
07/03 10:50, 37F
推
07/03 10:53, , 38F
07/03 10:53, 38F
推
07/03 10:54, , 39F
07/03 10:54, 39F
推
07/03 10:55, , 40F
07/03 10:55, 40F
→
07/03 10:57, , 41F
07/03 10:57, 41F
→
07/03 10:57, , 42F
07/03 10:57, 42F
推
07/03 11:12, , 43F
07/03 11:12, 43F
推
07/03 11:13, , 44F
07/03 11:13, 44F
推
07/03 11:21, , 45F
07/03 11:21, 45F
推
07/03 11:30, , 46F
07/03 11:30, 46F
抱歉我得砍推文,開頭就講明了還是要這樣推
推
07/03 11:51, , 47F
07/03 11:51, 47F
推
07/03 12:08, , 48F
07/03 12:08, 48F
推
07/03 12:10, , 49F
07/03 12:10, 49F
→
07/03 12:11, , 50F
07/03 12:11, 50F
推
07/03 12:16, , 51F
07/03 12:16, 51F
→
07/03 12:17, , 52F
07/03 12:17, 52F
→
07/03 12:23, , 53F
07/03 12:23, 53F
砍推文 我前面已經有提醒了
→
07/03 13:28, , 54F
07/03 13:28, 54F
→
07/03 13:36, , 55F
07/03 13:36, 55F
→
07/03 13:36, , 56F
07/03 13:36, 56F
推
07/03 13:48, , 57F
07/03 13:48, 57F
推
07/03 13:48, , 58F
07/03 13:48, 58F
推
07/03 13:58, , 59F
07/03 13:58, 59F
推
07/03 14:52, , 60F
07/03 14:52, 60F
推
07/03 14:55, , 61F
07/03 14:55, 61F
推
07/03 14:57, , 62F
07/03 14:57, 62F
→
07/03 15:07, , 63F
07/03 15:07, 63F
→
07/03 15:19, , 64F
07/03 15:19, 64F
推
07/03 15:20, , 65F
07/03 15:20, 65F
推
07/03 15:24, , 66F
07/03 15:24, 66F
→
07/03 15:26, , 67F
07/03 15:26, 67F
→
07/03 15:46, , 68F
07/03 15:46, 68F
推
07/03 15:50, , 69F
07/03 15:50, 69F
推
07/03 17:31, , 70F
07/03 17:31, 70F
※ 編輯: evincebook (125.224.247.209), 07/03/2016 17:42:43
→
07/03 18:37, , 71F
07/03 18:37, 71F
→
07/03 18:40, , 72F
07/03 18:40, 72F
→
07/03 18:40, , 73F
07/03 18:40, 73F
推
07/03 19:43, , 74F
07/03 19:43, 74F
推
07/03 19:47, , 75F
07/03 19:47, 75F
→
07/03 20:22, , 76F
07/03 20:22, 76F
→
07/03 20:25, , 77F
07/03 20:25, 77F
推
07/03 21:16, , 78F
07/03 21:16, 78F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):