Re: [討論] D&D骨灰粉看哥布林殺手的一點感想已回收
※ 引述《godivan (加藤家的惠是我的!)》之銘言:
: 問題就在於...新米的認知不知道有這三種東西
: 從劍士的反應就可以知道
: 講得這麼複雜,簡單說是沒人知道洞穴有什麼東西
: 只能知道洞穴的是"哥布林" 於是就認為這任務很簡單
: 受付娘勸告是一回事
: 問題是 平常把哥布林打假的聽到這勸告 有99%一定會放不在心上
隔行如隔山啊。
就像自行車,老手會知道有所謂競速型健身型山地型等等的差別,而新手不懂那麼
多,反正是自行車騎著就上路了。然後路上出了狀況,下場就很慘。
再加上,資訊的流通,在以前並不是那麼容易的。我敢說,絕大多數的冒險者甚至
不識字。就算有厚厚一本冒險指南,齊全的怪物百科,會去看的人也是少數。不信
去看看地下城規則書。
很多經驗都是親身體驗後,用肉體記住的。運氣好的會吸取這些教訓,然後成長為
獨當一面的強者。運氣不好的,就只能成為怪物的食物了。
這個小隊也許有潛力,只是他們沒有成長的機會。話說回來,沒有成長之前,別人
也不見得有那個閒功夫去幫他們。
除非那個劍士性轉成美少女。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.203.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1465096451.A.827.html
推
06/05 11:18, , 1F
06/05 11:18, 1F
四個初心者美少女,有閒一點的會想去幫她們.
一個男劍士帶三個美少女,你只會詛咒他們去死.XD
※ 編輯: hdjj (36.232.203.26), 06/05/2016 11:22:18
推
06/05 11:20, , 2F
06/05 11:20, 2F
→
06/05 11:24, , 3F
06/05 11:24, 3F
推
06/05 11:24, , 4F
06/05 11:24, 4F
推
06/05 11:25, , 5F
06/05 11:25, 5F
推
06/05 11:26, , 6F
06/05 11:26, 6F
推
06/05 11:26, , 7F
06/05 11:26, 7F
→
06/05 11:26, , 8F
06/05 11:26, 8F
推
06/05 11:58, , 9F
06/05 11:58, 9F
→
06/05 12:04, , 10F
06/05 12:04, 10F
→
06/05 12:04, , 11F
06/05 12:04, 11F
→
06/05 12:05, , 12F
06/05 12:05, 12F
→
06/05 12:05, , 13F
06/05 12:05, 13F
→
06/05 12:06, , 14F
06/05 12:06, 14F
→
06/05 12:06, , 15F
06/05 12:06, 15F
→
06/05 12:09, , 16F
06/05 12:09, 16F
→
06/05 12:10, , 17F
06/05 12:10, 17F
→
06/05 12:10, , 18F
06/05 12:10, 18F
推
06/05 12:11, , 19F
06/05 12:11, 19F
→
06/05 12:11, , 20F
06/05 12:11, 20F
→
06/05 12:12, , 21F
06/05 12:12, 21F
→
06/05 12:12, , 22F
06/05 12:12, 22F
→
06/05 12:12, , 23F
06/05 12:12, 23F
→
06/05 12:12, , 24F
06/05 12:12, 24F
→
06/05 12:13, , 25F
06/05 12:13, 25F
→
06/05 12:13, , 26F
06/05 12:13, 26F
推
06/05 12:13, , 27F
06/05 12:13, 27F
→
06/05 12:13, , 28F
06/05 12:13, 28F
→
06/05 12:13, , 29F
06/05 12:13, 29F
→
06/05 12:14, , 30F
06/05 12:14, 30F
→
06/05 12:14, , 31F
06/05 12:14, 31F
→
06/05 12:15, , 32F
06/05 12:15, 32F
→
06/05 12:15, , 33F
06/05 12:15, 33F
→
06/05 12:17, , 34F
06/05 12:17, 34F
→
06/05 12:19, , 35F
06/05 12:19, 35F
→
06/05 12:19, , 36F
06/05 12:19, 36F
→
06/05 12:21, , 37F
06/05 12:21, 37F
→
06/05 12:21, , 38F
06/05 12:21, 38F
→
06/05 12:21, , 39F
06/05 12:21, 39F
→
06/05 12:21, , 40F
06/05 12:21, 40F
→
06/05 12:22, , 41F
06/05 12:22, 41F
→
06/05 12:24, , 42F
06/05 12:24, 42F
推
06/05 16:23, , 43F
06/05 16:23, 43F
→
06/05 16:23, , 44F
06/05 16:23, 44F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 9 篇):