Re: [討論] 為什麼獵人休刊讀者還是願意慢慢等已回收
※ 引述《than09138 (tony wu)》之銘言:
: 如提
: 最近獵人又副刊了
: 雖然不管是國內或是日本讀者好像都見怪不怪了
: (只希望他刊載久一點)
: 不過說真的
: 像他這樣想休刊就休刊 而且還是無期限休刊
: 先不說出版社那邊的商業考量好了
: 讀者這邊為甚麼大家還是能接受這樣落落長的等待呢
: 如果是一般的漫畫 或許早就棄追了八
: 獵人有什麼魅力讓大家可以慢慢等
其實我跟原po一樣很好奇呢
照理說漫畫家拖稿應該會被公幹抵制
或者直接被業界封殺才對
為啥大家都不會生氣
頂多只是小小唸一下而已呢
為啥富奸得到的愛這麼多呢
如果是其他漫畫家的話
應該是直接噓了吧
想知道大家的看法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.132.36
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1458759444.A.87F.html
推
03/24 03:04, , 1F
03/24 03:04, 1F
→
03/24 03:06, , 2F
03/24 03:06, 2F
推
03/24 03:06, , 3F
03/24 03:06, 3F
→
03/24 03:06, , 4F
03/24 03:06, 4F
→
03/24 03:07, , 5F
03/24 03:07, 5F
→
03/24 03:07, , 6F
03/24 03:07, 6F
推
03/24 03:09, , 7F
03/24 03:09, 7F
→
03/24 03:09, , 8F
03/24 03:09, 8F
→
03/24 03:09, , 9F
03/24 03:09, 9F
→
03/24 03:09, , 10F
03/24 03:09, 10F
→
03/24 03:10, , 11F
03/24 03:10, 11F
→
03/24 03:10, , 12F
03/24 03:10, 12F
→
03/24 03:12, , 13F
03/24 03:12, 13F
→
03/24 03:12, , 14F
03/24 03:12, 14F
→
03/24 03:13, , 15F
03/24 03:13, 15F
推
03/24 03:13, , 16F
03/24 03:13, 16F
→
03/24 03:13, , 17F
03/24 03:13, 17F
→
03/24 03:13, , 18F
03/24 03:13, 18F
→
03/24 03:14, , 19F
03/24 03:14, 19F
→
03/24 03:14, , 20F
03/24 03:14, 20F
→
03/24 03:14, , 21F
03/24 03:14, 21F
→
03/24 03:15, , 22F
03/24 03:15, 22F
→
03/24 03:15, , 23F
03/24 03:15, 23F
推
03/24 03:15, , 24F
03/24 03:15, 24F
→
03/24 03:17, , 25F
03/24 03:17, 25F
→
03/24 03:17, , 26F
03/24 03:17, 26F
→
03/24 03:20, , 27F
03/24 03:20, 27F
→
03/24 03:21, , 28F
03/24 03:21, 28F
→
03/24 03:21, , 29F
03/24 03:21, 29F
→
03/24 03:22, , 30F
03/24 03:22, 30F
推
03/24 03:25, , 31F
03/24 03:25, 31F
→
03/24 03:41, , 32F
03/24 03:41, 32F
→
03/24 03:42, , 33F
03/24 03:42, 33F
→
03/24 03:42, , 34F
03/24 03:42, 34F
→
03/24 03:43, , 35F
03/24 03:43, 35F
→
03/24 03:43, , 36F
03/24 03:43, 36F
→
03/24 03:47, , 37F
03/24 03:47, 37F
→
03/24 03:47, , 38F
03/24 03:47, 38F
推
03/24 04:01, , 39F
03/24 04:01, 39F
還有 37 則推文
→
03/24 08:34, , 77F
03/24 08:34, 77F
推
03/24 08:35, , 78F
03/24 08:35, 78F
→
03/24 08:35, , 79F
03/24 08:35, 79F
推
03/24 08:45, , 80F
03/24 08:45, 80F
→
03/24 08:45, , 81F
03/24 08:45, 81F
→
03/24 08:45, , 82F
03/24 08:45, 82F
→
03/24 08:45, , 83F
03/24 08:45, 83F
→
03/24 08:47, , 84F
03/24 08:47, 84F
→
03/24 08:47, , 85F
03/24 08:47, 85F
→
03/24 08:49, , 86F
03/24 08:49, 86F
→
03/24 08:49, , 87F
03/24 08:49, 87F
推
03/24 08:52, , 88F
03/24 08:52, 88F
→
03/24 08:52, , 89F
03/24 08:52, 89F
推
03/24 08:52, , 90F
03/24 08:52, 90F
→
03/24 08:55, , 91F
03/24 08:55, 91F
推
03/24 08:57, , 92F
03/24 08:57, 92F
推
03/24 08:57, , 93F
03/24 08:57, 93F
→
03/24 09:11, , 94F
03/24 09:11, 94F
推
03/24 09:19, , 95F
03/24 09:19, 95F
推
03/24 09:54, , 96F
03/24 09:54, 96F
→
03/24 10:28, , 97F
03/24 10:28, 97F
→
03/24 10:28, , 98F
03/24 10:28, 98F
推
03/24 10:29, , 99F
03/24 10:29, 99F
推
03/24 10:33, , 100F
03/24 10:33, 100F
推
03/24 10:36, , 101F
03/24 10:36, 101F
→
03/24 10:53, , 102F
03/24 10:53, 102F
→
03/24 10:53, , 103F
03/24 10:53, 103F
→
03/24 11:01, , 104F
03/24 11:01, 104F
→
03/24 11:01, , 105F
03/24 11:01, 105F
→
03/24 11:02, , 106F
03/24 11:02, 106F
→
03/24 11:02, , 107F
03/24 11:02, 107F
→
03/24 11:08, , 108F
03/24 11:08, 108F
→
03/24 11:29, , 109F
03/24 11:29, 109F
推
03/24 11:49, , 110F
03/24 11:49, 110F
→
03/24 11:49, , 111F
03/24 11:49, 111F
推
03/24 12:34, , 112F
03/24 12:34, 112F
→
03/24 13:03, , 113F
03/24 13:03, 113F
→
03/24 13:03, , 114F
03/24 13:03, 114F
推
03/24 20:33, , 115F
03/24 20:33, 115F
推
03/24 22:27, , 116F
03/24 22:27, 116F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):