[問題] 「傲嬌」真有被濫用被誤用的傾向嗎?已回收
From 中文 wiki
『僅指對心儀對象有意,但為了各種原因而刻意以帶刺的態度給予差別待遇,直到陷入無法
繼續逞強矯情偽裝的狀況、或是確定與對方兩情相悅時才轉變為羞赧者。這或許可以用心
理學上的心理防衛機制來解釋。
由於這個角色形容詞本身即指一種不坦率的特質,也因此特別容易讓使用者誤會。
近年「前期帶刺後期羞澀」的傳統傲嬌形態開始變得少見,而「總是無法坦率,兩情相悅
時依然時而帶刺,時而嬌羞」的狀態則被港台愛好者廣泛稱為傲嬌,引起了一些傳統傲嬌
愛好者的不滿,認為應該稱作「口嫌體正直」而非傲嬌。但使用者眾,因「傲嬌」這個翻
譯而誤解甚至完全偏離原意者也不在少數。』
那照這樣的解釋,變成了只有戀愛時,一開始的防衛心態和後來的嬌羞才能叫傲嬌
其他的通通都不算,頂多只能算心口不一或口嫌體正直
真的是這樣嗎?
--
松井玲奈 逢沢りな すみれ 蒼井優 堀北真希 北川景子 夏目雅子
白石麻衣 高田里穗 橋本愛 柴咲コウ 桐谷美玲 渡辺麻友 佐々木希
齋藤飛鳥 松井珠理奈 高柳明音 天海祐希 宮澤佐江 指原莉乃 本田翼
新垣結衣 吉高由里子 上戶彩 能年玲奈 米倉涼子 岡田有希子 杉本有美
戸田恵梨香 小西真奈美 相武紗季 貫地谷しほり 小嶋陽菜 篠田麻里子 大島優子
松下奈緒 石原さとみ 伊東美咲 水川あさみ 蛯原友里 夏帆 菅野美穗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.64.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1445782573.A.1EA.html
推
10/25 22:17, , 1F
10/25 22:17, 1F
推
10/25 22:23, , 2F
10/25 22:23, 2F
→
10/25 22:24, , 3F
10/25 22:24, 3F
推
10/25 22:24, , 4F
10/25 22:24, 4F
推
10/25 22:28, , 5F
10/25 22:28, 5F
推
10/25 22:28, , 6F
10/25 22:28, 6F
推
10/25 22:28, , 7F
10/25 22:28, 7F
→
10/25 22:28, , 8F
10/25 22:28, 8F
推
10/25 22:29, , 9F
10/25 22:29, 9F
推
10/25 22:32, , 10F
10/25 22:32, 10F
→
10/25 22:33, , 11F
10/25 22:33, 11F
推
10/25 22:36, , 12F
10/25 22:36, 12F
→
10/25 22:38, , 13F
10/25 22:38, 13F
推
10/25 22:40, , 14F
10/25 22:40, 14F
→
10/25 22:41, , 15F
10/25 22:41, 15F
→
10/25 22:41, , 16F
10/25 22:41, 16F
推
10/25 22:42, , 17F
10/25 22:42, 17F
→
10/25 22:42, , 18F
10/25 22:42, 18F
推
10/25 22:42, , 19F
10/25 22:42, 19F
推
10/25 22:43, , 20F
10/25 22:43, 20F
→
10/25 22:43, , 21F
10/25 22:43, 21F
推
10/25 22:45, , 22F
10/25 22:45, 22F
→
10/25 22:45, , 23F
10/25 22:45, 23F
推
10/25 22:46, , 24F
10/25 22:46, 24F
推
10/25 22:50, , 25F
10/25 22:50, 25F
→
10/25 22:52, , 26F
10/25 22:52, 26F
→
10/25 22:53, , 27F
10/25 22:53, 27F
推
10/25 22:54, , 28F
10/25 22:54, 28F
→
10/25 22:54, , 29F
10/25 22:54, 29F
推
10/25 22:54, , 30F
10/25 22:54, 30F
→
10/25 22:54, , 31F
10/25 22:54, 31F
推
10/25 22:55, , 32F
10/25 22:55, 32F
→
10/25 22:55, , 33F
10/25 22:55, 33F
→
10/25 22:55, , 34F
10/25 22:55, 34F
→
10/25 22:55, , 35F
10/25 22:55, 35F
推
10/25 22:55, , 36F
10/25 22:55, 36F
→
10/25 22:56, , 37F
10/25 22:56, 37F
推
10/25 22:56, , 38F
10/25 22:56, 38F
推
10/25 22:56, , 39F
10/25 22:56, 39F
→
10/25 22:56, , 40F
10/25 22:56, 40F
→
10/25 22:56, , 41F
10/25 22:56, 41F
推
10/25 22:57, , 42F
10/25 22:57, 42F
→
10/25 22:58, , 43F
10/25 22:58, 43F
→
10/25 22:58, , 44F
10/25 22:58, 44F
推
10/25 22:58, , 45F
10/25 22:58, 45F
→
10/25 22:59, , 46F
10/25 22:59, 46F
→
10/25 22:59, , 47F
10/25 22:59, 47F
推
10/25 22:59, , 48F
10/25 22:59, 48F
→
10/25 22:59, , 49F
10/25 22:59, 49F
推
10/25 22:59, , 50F
10/25 22:59, 50F
→
10/25 22:59, , 51F
10/25 22:59, 51F
→
10/25 23:00, , 52F
10/25 23:00, 52F
→
10/25 23:01, , 53F
10/25 23:01, 53F
→
10/25 23:01, , 54F
10/25 23:01, 54F
推
10/25 23:02, , 55F
10/25 23:02, 55F
→
10/25 23:02, , 56F
10/25 23:02, 56F
推
10/25 23:02, , 57F
10/25 23:02, 57F
推
10/25 23:03, , 58F
10/25 23:03, 58F
推
10/25 23:03, , 59F
10/25 23:03, 59F
→
10/25 23:05, , 60F
10/25 23:05, 60F
推
10/25 23:05, , 61F
10/25 23:05, 61F
→
10/25 23:06, , 62F
10/25 23:06, 62F
推
10/25 23:07, , 63F
10/25 23:07, 63F
推
10/25 23:08, , 64F
10/25 23:08, 64F
→
10/25 23:09, , 65F
10/25 23:09, 65F
推
10/25 23:10, , 66F
10/25 23:10, 66F
→
10/25 23:11, , 67F
10/25 23:11, 67F
推
10/25 23:18, , 68F
10/25 23:18, 68F
推
10/25 23:19, , 69F
10/25 23:19, 69F
推
10/25 23:22, , 70F
10/25 23:22, 70F
→
10/25 23:22, , 71F
10/25 23:22, 71F
推
10/25 23:27, , 72F
10/25 23:27, 72F
推
10/25 23:30, , 73F
10/25 23:30, 73F
→
10/25 23:30, , 74F
10/25 23:30, 74F
推
10/25 23:34, , 75F
10/25 23:34, 75F
→
10/25 23:35, , 76F
10/25 23:35, 76F
→
10/25 23:35, , 77F
10/25 23:35, 77F
推
10/26 01:10, , 78F
10/26 01:10, 78F
→
10/26 01:41, , 79F
10/26 01:41, 79F
推
10/26 09:27, , 80F
10/26 09:27, 80F
→
10/26 10:26, , 81F
10/26 10:26, 81F
→
10/26 12:09, , 82F
10/26 12:09, 82F
推
10/26 14:49, , 83F
10/26 14:49, 83F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):