
Re: [閒聊] 食戟之靈140情報已回收

: 140 見せしめ
殺雞儆猴
: 極星寮に乗り込んできた叡山
: やるかー!?このー!!と煽る吉野
: ソーマは立ち話も何だし、お茶を飲んで行ってくださいと言って、きた人たちにお茶を振る舞う。
: ついでに叡山が昔叩き潰すと言ったけどいつくるのー?とも。
叡山跑到極星寮
野味妹向他挑釁
創真覺得站著不好說(來人啊 上茶~)
順便也問了以前叡山要擊垮創真的事情
: 本題へ
: 極星寮は独立してるのになぜ潰されるのか?
: その問いにセントラル以外の組織があることが問題で頭は1つで十分、こちら側(学園側)の決定
: ソーマ「寮を潰す決定はひっくり変えるんじゃないのか?例えば食戟で」
問了極星寮的問題可不可以用食戟解決
: 叡山は「確かにその通り。あくまでこちらが受ければの話だ」
: こちら側は受ける責任なんて一切ない、にもかかわらずほとんどの団体から食戟の申込が殺到。
: その思いを組んで食戟を受けてやることに決めた。相手にも相応のリスクがあるけどな と付け足し
: 、今日も食戟があるから見に来いよとのこと。
叡山回答:可以
有不合群的社團以食戟當手段來解決問題
今天也有食戟 來看看吧
: ~叡山と甲山の食戟~
: 叡山は最高の品を叩き潰すと言って甲山を挑発、そして開戦
: しかし、何か変だと気づくソーマ
: 実食へ
: …が食べる前に叡山3:甲山0との表示
: 審査員を買収していた
: 勝負ありで甲山は退学決定
: 食戟を乗っ取られ、"見せしめ"完了
: 食戟が死んだ
: 煽り:ソーマたちの希望が消えた…!?
串燒學長對叡山
在料理端上去之前就已經3:0
叡山收買了食戟評審委員
串燒學長退學
食戟已死(是漫畫死了還是制度死了XDD)
這有點 鈔 展開啊
雖然很符合叡山用錢來解決事情的表現
看接下來是故意把這個方法放大化來做解釋
還是真的只是要讓叡山這個角色的惡役更深一點
畢竟充滿錢的氣息的解決方式真的在各種意義上不是很讓人喜歡啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.206.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1445495296.A.52E.html
※ 編輯: iamlagece (1.164.206.189), 10/22/2015 14:29:03
推
10/22 14:29, , 1F
10/22 14:29, 1F
※ 編輯: iamlagece (1.164.206.189), 10/22/2015 14:30:25
推
10/22 14:29, , 2F
10/22 14:29, 2F
推
10/22 14:30, , 3F
10/22 14:30, 3F
推
10/22 14:31, , 4F
10/22 14:31, 4F
很符合現實啦XDD 以餐廳評等來講確實有很多風聲都是這樣子做的
不過這樣也很符合鬼父當初開挑釁那時候說的話
沒有很懂料理的人就是一味的跟風 所以以現實面來講那個名聲確實很有用 花錢也值得
推
10/22 14:31, , 5F
10/22 14:31, 5F
※ 編輯: iamlagece (1.164.206.189), 10/22/2015 14:33:14
推
10/22 14:31, , 6F
10/22 14:31, 6F
→
10/22 14:32, , 7F
10/22 14:32, 7F
推
10/22 14:35, , 8F
10/22 14:35, 8F
→
10/22 14:35, , 9F
10/22 14:35, 9F
→
10/22 14:35, , 10F
10/22 14:35, 10F
推
10/22 14:35, , 11F
10/22 14:35, 11F
推
10/22 14:35, , 12F
10/22 14:35, 12F
推
10/22 14:36, , 13F
10/22 14:36, 13F
推
10/22 14:36, , 14F
10/22 14:36, 14F
推
10/22 14:37, , 15F
10/22 14:37, 15F
→
10/22 14:37, , 16F
10/22 14:37, 16F
我自己是覺得這樣以漫畫的娛樂性少很多啦XDD 制度我倒是覺得還好
以情報來講這種很明顯的表現方式也更襯托出來叡山他自己的弱點
看了139回的美食漫畫突然貫穿整部漫畫的主軸被用不是主流方式贏
一定會覺得很唐突 我自己也覺得很跳tone
※ 編輯: iamlagece (1.164.206.189), 10/22/2015 14:42:25
推
10/22 14:40, , 17F
10/22 14:40, 17F
推
10/22 14:40, , 18F
10/22 14:40, 18F
→
10/22 14:40, , 19F
10/22 14:40, 19F
推
10/22 14:41, , 20F
10/22 14:41, 20F
→
10/22 14:41, , 21F
10/22 14:41, 21F
推
10/22 14:41, , 22F
10/22 14:41, 22F
推
10/22 14:41, , 23F
10/22 14:41, 23F
推
10/22 14:41, , 24F
10/22 14:41, 24F
推
10/22 14:42, , 25F
10/22 14:42, 25F
→
10/22 14:42, , 26F
10/22 14:42, 26F
→
10/22 14:43, , 27F
10/22 14:43, 27F
→
10/22 14:43, , 28F
10/22 14:43, 28F
我先開大:我爽我繼續看 怎樣XDD
→
10/22 14:43, , 29F
10/22 14:43, 29F
※ 編輯: iamlagece (1.164.206.189), 10/22/2015 14:44:49
推
10/22 14:44, , 30F
10/22 14:44, 30F
推
10/22 14:44, , 31F
10/22 14:44, 31F
→
10/22 14:44, , 32F
10/22 14:44, 32F
推
10/22 14:46, , 33F
10/22 14:46, 33F
還有 38 則推文
還有 7 段內文
真的是連地基都在慢慢侵蝕了 另類的鼓勵作畫回去做正事(?
※ 編輯: iamlagece (1.164.206.189), 10/22/2015 15:11:43
推
10/22 15:10, , 72F
10/22 15:10, 72F
→
10/22 15:11, , 73F
10/22 15:11, 73F
推
10/22 15:14, , 74F
10/22 15:14, 74F
推
10/22 15:15, , 75F
10/22 15:15, 75F
→
10/22 15:15, , 76F
10/22 15:15, 76F
推
10/22 15:16, , 77F
10/22 15:16, 77F
推
10/22 15:16, , 78F
10/22 15:16, 78F
推
10/22 15:19, , 79F
10/22 15:19, 79F
→
10/22 15:19, , 80F
10/22 15:19, 80F
→
10/22 15:21, , 81F
10/22 15:21, 81F
推
10/22 15:21, , 82F
10/22 15:21, 82F
推
10/22 15:22, , 83F
10/22 15:22, 83F
推
10/22 15:23, , 84F
10/22 15:23, 84F
推
10/22 15:24, , 85F
10/22 15:24, 85F
→
10/22 15:25, , 86F
10/22 15:25, 86F
→
10/22 15:25, , 87F
10/22 15:25, 87F
→
10/22 15:26, , 88F
10/22 15:26, 88F
→
10/22 15:27, , 89F
10/22 15:27, 89F
推
10/22 15:27, , 90F
10/22 15:27, 90F
→
10/22 15:39, , 91F
10/22 15:39, 91F
→
10/22 15:53, , 92F
10/22 15:53, 92F
→
10/22 15:59, , 93F
10/22 15:59, 93F
推
10/22 16:02, , 94F
10/22 16:02, 94F
推
10/22 16:09, , 95F
10/22 16:09, 95F
→
10/22 16:10, , 96F
10/22 16:10, 96F
推
10/22 16:20, , 97F
10/22 16:20, 97F
推
10/22 16:23, , 98F
10/22 16:23, 98F
推
10/22 16:25, , 99F
10/22 16:25, 99F
推
10/22 16:28, , 100F
10/22 16:28, 100F
→
10/22 16:29, , 101F
10/22 16:29, 101F
推
10/22 16:33, , 102F
10/22 16:33, 102F
推
10/22 17:09, , 103F
10/22 17:09, 103F
推
10/22 17:30, , 104F
10/22 17:30, 104F
推
10/22 19:22, , 105F
10/22 19:22, 105F
推
10/22 20:29, , 106F
10/22 20:29, 106F
推
10/22 20:40, , 107F
10/22 20:40, 107F
推
10/22 21:19, , 108F
10/22 21:19, 108F
→
10/22 21:20, , 109F
10/22 21:20, 109F
推
10/23 00:46, , 110F
10/23 00:46, 110F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 10 篇):
閒聊
11
21
閒聊
29
31
閒聊
20
30
閒聊
13
16
閒聊
34
71
閒聊
70
110