[討論] charlotte證明麻枝走不出自己那一套已回收
看了兩集,果斷棄番
麻枝式的搞笑已經千篇一律到令人乏味
就是不斷地用"誇張"的方式硬要搞笑
笑點已經偏移到"動作"而非"事件"本身
動不動就頭頂噴血、衝來衝去撞來撞去等等
搞笑老梗就算了,更爛的是劇情設定
記得之前有位版友分析的麻枝實在中肯
麻枝式的悲劇就是"理所當然"的悲劇
一開始就告訴你女主角的哥哥被實驗迫害
這個超能力也是劇情一開始就告訴你有的
麻枝底下的角色根本沒有辦法決定要做什麼
因為一開始就先丟個悲劇開頭給你了
這種手法的目的就在於能讓觀眾開場就先被莫名其妙的悲慘沖昏頭
像當初琴浦同學就是個例子
第一集前半段播完就一堆人說神作預定
結果還沒到收尾,中間不到就開始爛掉了
設定也十分不嚴謹
超能力本身是個設定大綱是沒問題
但以此大綱為基底,延伸出的設定就要符合這基底才算是邏輯
奈緒的哥哥的超能力就是很失敗的設定
為了掰個讓他哥哥被抓走的原因,結果講了一堆很豪洨的理論
什麼操縱空氣震動在演唱會上利用能力改變吉他音色
聽了都想笑了,這東西要不是麻枝拿出來的早被人吐到翻
而且這能力的設定和運用實在刻意到不行
結合音樂擺明就是要出CD再賺一筆周邊
麻枝的東西,簡單說就是為了幹嘛而幹嘛
一般都是先有因後有果
麻枝則是先有果,為了去圓這個果才硬掰個因
但是又掰的很刻意,掰不出來就直接弄在設定裏頭告訴你"我就是這樣"
當時看完AB總覺得很可惜,但認為再給幾年時間麻枝應該會進步
但現在看來過了這麼多年麻枝依舊走不出自己那套
"反正過去都這樣搞,還是能有一定的銷量"
過去的成就或許已成為麻枝進步的包袱
麻枝實在是很令人失望
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.228.202.162
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1438537076.A.CD6.html
→
08/03 01:38, , 1F
08/03 01:38, 1F
推
08/03 01:39, , 2F
08/03 01:39, 2F
→
08/03 01:39, , 3F
08/03 01:39, 3F
→
08/03 01:40, , 4F
08/03 01:40, 4F
→
08/03 01:41, , 5F
08/03 01:41, 5F
推
08/03 01:41, , 6F
08/03 01:41, 6F
→
08/03 01:42, , 7F
08/03 01:42, 7F
推
08/03 01:42, , 8F
08/03 01:42, 8F
推
08/03 01:42, , 9F
08/03 01:42, 9F
推
08/03 01:42, , 10F
08/03 01:42, 10F
→
08/03 01:43, , 11F
08/03 01:43, 11F
推
08/03 01:44, , 12F
08/03 01:44, 12F
推
08/03 01:45, , 13F
08/03 01:45, 13F
推
08/03 01:45, , 14F
08/03 01:45, 14F
推
08/03 01:45, , 15F
08/03 01:45, 15F
推
08/03 01:46, , 16F
08/03 01:46, 16F
推
08/03 01:46, , 17F
08/03 01:46, 17F
推
08/03 01:47, , 18F
08/03 01:47, 18F
推
08/03 01:48, , 19F
08/03 01:48, 19F
→
08/03 01:48, , 20F
08/03 01:48, 20F
→
08/03 01:48, , 21F
08/03 01:48, 21F
推
08/03 01:49, , 22F
08/03 01:49, 22F
推
08/03 01:49, , 23F
08/03 01:49, 23F
推
08/03 01:49, , 24F
08/03 01:49, 24F
推
08/03 01:49, , 25F
08/03 01:49, 25F
→
08/03 01:50, , 26F
08/03 01:50, 26F
推
08/03 01:51, , 27F
08/03 01:51, 27F
推
08/03 01:51, , 28F
08/03 01:51, 28F
推
08/03 01:52, , 29F
08/03 01:52, 29F
推
08/03 01:52, , 30F
08/03 01:52, 30F
推
08/03 01:53, , 31F
08/03 01:53, 31F
推
08/03 01:53, , 32F
08/03 01:53, 32F
→
08/03 01:53, , 33F
08/03 01:53, 33F
→
08/03 01:54, , 34F
08/03 01:54, 34F
推
08/03 01:55, , 35F
08/03 01:55, 35F
推
08/03 01:55, , 36F
08/03 01:55, 36F
推
08/03 01:56, , 37F
08/03 01:56, 37F
推
08/03 01:56, , 38F
08/03 01:56, 38F
推
08/03 01:56, , 39F
08/03 01:56, 39F
還有 213 則推文
→
08/03 12:56, , 253F
08/03 12:56, 253F
推
08/03 13:06, , 254F
08/03 13:06, 254F
推
08/03 13:08, , 255F
08/03 13:08, 255F
推
08/03 13:11, , 256F
08/03 13:11, 256F
→
08/03 13:11, , 257F
08/03 13:11, 257F
推
08/03 13:36, , 258F
08/03 13:36, 258F
→
08/03 13:37, , 259F
08/03 13:37, 259F
→
08/03 13:38, , 260F
08/03 13:38, 260F
→
08/03 13:42, , 261F
08/03 13:42, 261F
推
08/03 13:43, , 262F
08/03 13:43, 262F
→
08/03 13:44, , 263F
08/03 13:44, 263F
→
08/03 13:51, , 264F
08/03 13:51, 264F
→
08/03 13:52, , 265F
08/03 13:52, 265F
→
08/03 13:54, , 266F
08/03 13:54, 266F
→
08/03 13:55, , 267F
08/03 13:55, 267F
→
08/03 14:04, , 268F
08/03 14:04, 268F
→
08/03 14:04, , 269F
08/03 14:04, 269F
推
08/03 14:10, , 270F
08/03 14:10, 270F
推
08/03 14:15, , 271F
08/03 14:15, 271F
→
08/03 14:15, , 272F
08/03 14:15, 272F
→
08/03 14:57, , 273F
08/03 14:57, 273F
推
08/03 15:25, , 274F
08/03 15:25, 274F
推
08/03 16:02, , 275F
08/03 16:02, 275F
→
08/03 16:02, , 276F
08/03 16:02, 276F
推
08/03 16:39, , 277F
08/03 16:39, 277F
→
08/03 16:41, , 278F
08/03 16:41, 278F
→
08/03 16:41, , 279F
08/03 16:41, 279F
推
08/03 16:43, , 280F
08/03 16:43, 280F
→
08/03 16:43, , 281F
08/03 16:43, 281F
推
08/03 16:46, , 282F
08/03 16:46, 282F
→
08/03 16:46, , 283F
08/03 16:46, 283F
推
08/03 16:48, , 284F
08/03 16:48, 284F
推
08/03 16:57, , 285F
08/03 16:57, 285F
推
08/03 19:02, , 286F
08/03 19:02, 286F
→
08/03 19:03, , 287F
08/03 19:03, 287F
推
08/03 21:25, , 288F
08/03 21:25, 288F
推
08/03 21:55, , 289F
08/03 21:55, 289F
推
08/03 23:44, , 290F
08/03 23:44, 290F
→
08/04 00:40, , 291F
08/04 00:40, 291F
推
08/08 01:09, , 292F
08/08 01:09, 292F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):