
[閒聊] 外國人眼中的日本(?)已回收

只挑後半翻譯
你知道嗎
日本的動畫和漫畫在海外
是只被一部分"阿宅"接受的
偶像或cosplay是被外國人當成"工口"和"變態的"
懂了嗎?
日本完全不是COOL
要說COOL不如說是FOOL
FOOL
--
A Man or a Parasite
What is the difference between a man and a parasite? A man builds. A parasite
asks "Where is my share?" A man creates. A parasite says, "What will the
neighbors think?" A man invents. A parasite says, "Watch out, or you might
tread on the toes of God..."
─Andrew Ryan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.110.200.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1435538761.A.6E4.html
推
06/29 08:49, , 1F
06/29 08:49, 1F
推
06/29 08:49, , 2F
06/29 08:49, 2F
→
06/29 08:50, , 3F
06/29 08:50, 3F
推
06/29 08:50, , 4F
06/29 08:50, 4F
→
06/29 08:50, , 5F
06/29 08:50, 5F
推
06/29 08:51, , 6F
06/29 08:51, 6F
推
06/29 08:51, , 7F
06/29 08:51, 7F
→
06/29 08:53, , 8F
06/29 08:53, 8F
→
06/29 08:53, , 9F
06/29 08:53, 9F
推
06/29 08:54, , 10F
06/29 08:54, 10F
→
06/29 08:55, , 11F
06/29 08:55, 11F
→
06/29 08:55, , 12F
06/29 08:55, 12F
推
06/29 08:56, , 13F
06/29 08:56, 13F
推
06/29 08:57, , 14F
06/29 08:57, 14F
推
06/29 08:59, , 15F
06/29 08:59, 15F
推
06/29 08:59, , 16F
06/29 08:59, 16F
推
06/29 08:59, , 17F
06/29 08:59, 17F
推
06/29 09:00, , 18F
06/29 09:00, 18F
推
06/29 09:05, , 19F
06/29 09:05, 19F
→
06/29 09:06, , 20F
06/29 09:06, 20F
推
06/29 09:06, , 21F
06/29 09:06, 21F
推
06/29 09:07, , 22F
06/29 09:07, 22F
推
06/29 09:07, , 23F
06/29 09:07, 23F
推
06/29 09:10, , 24F
06/29 09:10, 24F
推
06/29 09:13, , 25F
06/29 09:13, 25F
推
06/29 09:17, , 26F
06/29 09:17, 26F
→
06/29 09:18, , 27F
06/29 09:18, 27F
推
06/29 09:28, , 28F
06/29 09:28, 28F
→
06/29 09:32, , 29F
06/29 09:32, 29F
→
06/29 09:46, , 30F
06/29 09:46, 30F
→
06/29 09:52, , 31F
06/29 09:52, 31F
→
06/29 09:53, , 32F
06/29 09:53, 32F
→
06/29 09:56, , 33F
06/29 09:56, 33F
推
06/29 09:57, , 34F
06/29 09:57, 34F
推
06/29 10:10, , 35F
06/29 10:10, 35F
推
06/29 10:13, , 36F
06/29 10:13, 36F
推
06/29 10:14, , 37F
06/29 10:14, 37F
→
06/29 10:16, , 38F
06/29 10:16, 38F
推
06/29 10:21, , 39F
06/29 10:21, 39F
推
06/29 10:30, , 40F
06/29 10:30, 40F
推
06/29 10:34, , 41F
06/29 10:34, 41F
→
06/29 10:40, , 42F
06/29 10:40, 42F
推
06/29 10:41, , 43F
06/29 10:41, 43F
→
06/29 11:07, , 44F
06/29 11:07, 44F
推
06/29 11:08, , 45F
06/29 11:08, 45F
→
06/29 11:09, , 46F
06/29 11:09, 46F
→
06/29 11:11, , 47F
06/29 11:11, 47F
→
06/29 11:13, , 48F
06/29 11:13, 48F
→
06/29 11:15, , 49F
06/29 11:15, 49F
推
06/29 11:19, , 50F
06/29 11:19, 50F
→
06/29 11:19, , 51F
06/29 11:19, 51F
推
06/29 11:20, , 52F
06/29 11:20, 52F
→
06/29 11:20, , 53F
06/29 11:20, 53F
→
06/29 11:20, , 54F
06/29 11:20, 54F
→
06/29 11:22, , 55F
06/29 11:22, 55F
推
06/29 11:24, , 56F
06/29 11:24, 56F
→
06/29 11:30, , 57F
06/29 11:30, 57F
→
06/29 11:36, , 58F
06/29 11:36, 58F
推
06/29 11:45, , 59F
06/29 11:45, 59F
推
06/29 11:51, , 60F
06/29 11:51, 60F
推
06/29 12:03, , 61F
06/29 12:03, 61F
→
06/29 12:40, , 62F
06/29 12:40, 62F
→
06/29 14:01, , 63F
06/29 14:01, 63F
→
06/29 14:01, , 64F
06/29 14:01, 64F
→
06/29 14:01, , 65F
06/29 14:01, 65F
→
06/29 14:01, , 66F
06/29 14:01, 66F
→
06/29 14:01, , 67F
06/29 14:01, 67F
推
06/29 14:14, , 68F
06/29 14:14, 68F
→
06/29 14:15, , 69F
06/29 14:15, 69F
推
06/29 14:25, , 70F
06/29 14:25, 70F
推
06/29 15:34, , 71F
06/29 15:34, 71F
→
06/29 15:35, , 72F
06/29 15:35, 72F
→
06/29 16:08, , 73F
06/29 16:08, 73F
→
06/29 18:24, , 74F
06/29 18:24, 74F
→
06/29 22:51, , 75F
06/29 22:51, 75F
推
06/30 12:10, , 76F
06/30 12:10, 76F
→
06/30 12:11, , 77F
06/30 12:11, 77F
討論串 (同標題文章)