Re: [閒聊] YY這詞是不是被濫用了?已回收
總覺得好像挖了個大坑...
我想yy這個詞其實是很籠統的東西
這當中至少包含了
1.作者創作的缺陷使故事想爽但十分不合理
結果變成所有的故事性/設定/角色都只為主角服務
有可能是作者力有未逮或根本不在意
2.在滿足小眾讀者的爽點同時,絕大部分的人都毒發身亡了
3.雖然這個語源是在指紅樓夢
但是後來主要拿來形容網路小說
基本上是個蠻負面的形容詞
我其實覺得困惑的地方在於
當除明明是拿來形容像<我是大法師>或<龍使>這樣的作品
作者擺明了就是歡樂的寫 讀者也完全放空看下去
結果為什麼現在有點主角威能就會被冠上YY了??
YY的故事基本上就是要為爽而爽了
但例如說地下城好了
難道地下城的故事性有很糟嘛??
或者不起眼
看個請輕鬆搞笑的故事有需要這麼挑剔嘛?
是這個詞被濫用了,還是說讀者的要求都變高了?
總之就是覺得要找出故事的缺點
可以用更精確的形容吧
像是主角威能開太大、後宮過太爽之類的
一定要用YY這個地圖炮炸下去嗎@@
還是說我們就只能接受語意一定會隨著流傳而變化
例如萌啊中二啊宅男這些的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.198.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434386859.A.E7D.html
推
06/16 00:48, , 1F
06/16 00:48, 1F
推
06/16 00:49, , 2F
06/16 00:49, 2F
但那至少不會像YY這樣一個包裹式的詞 不知道是在形容哪裡吧?
※ 編輯: deer8dog9 (42.70.198.57), 06/16/2015 00:51:17
推
06/16 00:50, , 3F
06/16 00:50, 3F
→
06/16 00:50, , 4F
06/16 00:50, 4F
→
06/16 00:51, , 5F
06/16 00:51, 5F
推
06/16 00:51, , 6F
06/16 00:51, 6F
推
06/16 00:51, , 7F
06/16 00:51, 7F
→
06/16 00:51, , 8F
06/16 00:51, 8F
我前面有提過了 刀劍第一集是良作 但後面為集數了要支撐只有一集的設定
到最後就變成了所有故事跟人物都只是為了成就桐人的存在
(看那精美的油雞)
地下城的舖成..推一萬步來說光是肯寫韋爾夫跟鐵匠神之間的事
那就比一直打醬油的克萊茵更充實故事了吧
→
06/16 00:51, , 9F
06/16 00:51, 9F
免洗爛書+1 所以才想問喊YY的是真的把書當免洗爛書嗎?
→
06/16 00:51, , 10F
06/16 00:51, 10F
→
06/16 00:51, , 11F
06/16 00:51, 11F
→
06/16 00:52, , 12F
06/16 00:52, 12F
推
06/16 00:53, , 13F
06/16 00:53, 13F
推
06/16 00:53, , 14F
06/16 00:53, 14F
推
06/16 00:53, , 15F
06/16 00:53, 15F
→
06/16 00:53, , 16F
06/16 00:53, 16F
推
06/16 00:57, , 17F
06/16 00:57, 17F
比負面詞彙嚴重的問題是這詞太模糊了...
例如拿問題兒來說好了
十六夜主角威能這麼大可是沒人覺得他YY啊
※ 編輯: deer8dog9 (42.70.198.57), 06/16/2015 01:00:16
→
06/16 00:58, , 18F
06/16 00:58, 18F
推
06/16 00:59, , 19F
06/16 00:59, 19F
每個人喜好不同 這本來就理所當然的
會對YY這詞這麼過敏實在是因為 用一個負面的詞形容之後
卻有種不知道重點在哪裡的感覺....
→
06/16 00:59, , 20F
06/16 00:59, 20F
※ 編輯: deer8dog9 (42.70.198.57), 06/16/2015 01:02:25
推
06/16 01:00, , 21F
06/16 01:00, 21F
推
06/16 01:01, , 22F
06/16 01:01, 22F
→
06/16 01:01, , 23F
06/16 01:01, 23F
→
06/16 01:01, , 24F
06/16 01:01, 24F
所以才會覺得有其他更明確的詞的話 還是盡量避免用YY吧
講主角過太爽啊 威能開太大啊 這樣不是比較明確嘛
※ 編輯: deer8dog9 (42.70.198.57), 06/16/2015 01:03:48
→
06/16 01:02, , 25F
06/16 01:02, 25F
→
06/16 01:02, , 26F
06/16 01:02, 26F
→
06/16 01:03, , 27F
06/16 01:03, 27F
→
06/16 01:03, , 28F
06/16 01:03, 28F
→
06/16 01:04, , 29F
06/16 01:04, 29F
→
06/16 01:04, , 30F
06/16 01:04, 30F
→
06/16 01:05, , 31F
06/16 01:05, 31F
→
06/16 01:06, , 32F
06/16 01:06, 32F
還有 19 則推文
還有 3 段內文
→
06/16 01:30, , 52F
06/16 01:30, 52F
→
06/16 01:30, , 53F
06/16 01:30, 53F
→
06/16 01:30, , 54F
06/16 01:30, 54F
推
06/16 01:32, , 55F
06/16 01:32, 55F
推
06/16 01:33, , 56F
06/16 01:33, 56F
→
06/16 01:33, , 57F
06/16 01:33, 57F
→
06/16 01:34, , 58F
06/16 01:34, 58F
→
06/16 01:36, , 59F
06/16 01:36, 59F
→
06/16 01:36, , 60F
06/16 01:36, 60F
→
06/16 01:36, , 61F
06/16 01:36, 61F
→
06/16 01:37, , 62F
06/16 01:37, 62F
→
06/16 01:37, , 63F
06/16 01:37, 63F
→
06/16 01:37, , 64F
06/16 01:37, 64F
→
06/16 01:38, , 65F
06/16 01:38, 65F
→
06/16 01:38, , 66F
06/16 01:38, 66F
→
06/16 01:39, , 67F
06/16 01:39, 67F
→
06/16 01:40, , 68F
06/16 01:40, 68F
→
06/16 01:40, , 69F
06/16 01:40, 69F
推
06/16 01:43, , 70F
06/16 01:43, 70F
→
06/16 01:43, , 71F
06/16 01:43, 71F
推
06/16 01:44, , 72F
06/16 01:44, 72F
推
06/16 01:45, , 73F
06/16 01:45, 73F
→
06/16 01:45, , 74F
06/16 01:45, 74F
→
06/16 01:46, , 75F
06/16 01:46, 75F
→
06/16 01:46, , 76F
06/16 01:46, 76F
推
06/16 01:47, , 77F
06/16 01:47, 77F
→
06/16 01:48, , 78F
06/16 01:48, 78F
→
06/16 01:48, , 79F
06/16 01:48, 79F
推
06/16 01:49, , 80F
06/16 01:49, 80F
→
06/16 02:58, , 81F
06/16 02:58, 81F
→
06/16 02:58, , 82F
06/16 02:58, 82F
推
06/16 06:47, , 83F
06/16 06:47, 83F
推
06/16 08:10, , 84F
06/16 08:10, 84F
→
06/16 08:19, , 85F
06/16 08:19, 85F
→
06/16 08:44, , 86F
06/16 08:44, 86F
→
06/16 09:05, , 87F
06/16 09:05, 87F
→
06/16 10:57, , 88F
06/16 10:57, 88F
推
06/17 01:07, , 89F
06/17 01:07, 89F
→
06/17 01:07, , 90F
06/17 01:07, 90F
我覺得你還是沒看到我想講的重點阿= =
YY這個詞被濫用就是他的意思被誤會了
不是爽書或者有後宮有主角威能就教YY好嗎= =
※ 編輯: deer8dog9 (140.119.19.84), 06/17/2015 10:59:25
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 19 篇):
閒聊
116
396