[閒聊] 神龍之謎算經典漫畫嗎已回收

看板C_Chat作者 (For The Horde)時間9年前 (2015/06/08 00:56), 9年前編輯推噓62(620137)
留言199則, 51人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
突然想起小時候看到的漫畫 這部印象中以前三台還有播放卡通 覺得這部好像被七龍珠的光芒給掩蓋住了 現在回想起來 覺得這作品還比較像RPG遊戲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.106.8 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1433696168.A.042.html

06/08 00:56, , 1F
算 這也有出RPG遊戲
06/08 00:56, 1F

06/08 00:57, , 2F
新系列的預感
06/08 00:57, 2F

06/08 00:57, , 3F
大魔道士
06/08 00:57, 3F
是指何布嗎 以前看到他終於變強滿感動的 ※ 編輯: snowknife (1.174.106.8), 06/08/2015 00:58:47

06/08 00:58, , 4F
很多梗到現在還有人提 當然經典啦
06/08 00:58, 4F
可是說真的 講給一些不常看動畫的人 都沒聽過的樣子 講七龍珠還可以聊一聊

06/08 00:58, , 5F
動畫沒錢斷尾很可惜
06/08 00:58, 5F

06/08 00:58, , 6F
人生勝利組 何布
06/08 00:58, 6F

06/08 00:59, , 7F
真男人必提到的作品....
06/08 00:59, 7F
這是哪個梗阿XD ※ 編輯: snowknife (1.174.106.8), 06/08/2015 01:00:14

06/08 01:00, , 8F
扣除鎖血等東西讓人不爽外 整體還算佳作
06/08 01:00, 8F
好像少年漫畫都是鎖血吧 看看現在的妖精尾巴...

06/08 01:00, , 9F
魔王總是會被奇蹟婊的代表作
06/08 01:00, 9F
這好像哪個作品都這樣啊

06/08 01:00, , 10F
算 可惜堀井雄二不爽幫他出遊戲
06/08 01:00, 10F
※ 編輯: snowknife (1.174.106.8), 06/08/2015 01:03:41

06/08 01:02, , 11F
這部動畫反而冷門耶 紅是紅在漫畫
06/08 01:02, 11F

06/08 01:03, , 12F
真主角可是大魔道士何布啊~~
06/08 01:03, 12F

06/08 01:03, , 13F
它不算經典 還有誰算
06/08 01:03, 13F

06/08 01:03, , 14F
龍鬥氣砲咒文
06/08 01:03, 14F

06/08 01:03, , 15F
勇者鬥惡龍最成功的改編漫畫,雖然只借用設定
06/08 01:03, 15F

06/08 01:05, , 16F
唉,冒險王比特就這樣斷尾了
06/08 01:05, 16F

06/08 01:05, , 17F
這款還回流到DQ裡去啊ww
06/08 01:05, 17F

06/08 01:05, , 18F
冒險王蠻難看的 老實說
06/08 01:05, 18F

06/08 01:06, , 19F
說是代表作是因為巴恩自己說出總是會有奇蹟XD
06/08 01:06, 19F

06/08 01:06, , 20F
回流是指大頭目一回合可以行動三次嗎?
06/08 01:06, 20F

06/08 01:06, , 21F
冒險王蠻無聊的啊,感覺是想放棄魔法設定另闢蹊徑,但...
06/08 01:06, 21F

06/08 01:07, , 22F
一些必殺技,武器外表,咒文有在後面的DQ中用
06/08 01:07, 22F

06/08 01:07, , 23F
回流是指阿邦快速劍和凱撒之鷹等招術吧
06/08 01:07, 23F

06/08 01:08, , 24F
還有果青作者很喜歡用這部的梗,不過他用的梗很多就是
06/08 01:08, 24F

06/08 01:08, , 25F
極大毀滅咒文、大十字勳章、哈肯迪斯杜魯 這些招都超帥的
06/08 01:08, 25F
我也覺得一手冰 一手火那形容得挺帥的 感覺被很多漫畫拿去用 ※ 編輯: snowknife (1.174.106.8), 06/08/2015 01:10:32

06/08 01:09, , 26F
巴恩最後的吐槽 應該是當代魔王的心裡話
06/08 01:09, 26F

06/08 01:10, , 27F
堀井雄二就傲嬌 罵完還是把招式加到DQ裡(但還是不幫出
06/08 01:10, 27F

06/08 01:10, , 28F
正確來說應該是"達伊的大冒險" 吧
06/08 01:10, 28F

06/08 01:11, , 29F
神龍之謎就Dragon Quest DQ啊 副標題才重要
06/08 01:11, 29F

06/08 01:11, , 30F
看就知道樓上太年輕(?)
06/08 01:11, 30F

06/08 01:11, , 31F
原文是Dragon Quest 副標達伊的大冒險 (隨便啦~
06/08 01:11, 31F

06/08 01:12, , 32F
不是我年輕啦 是... 我覺得還是要正確理解一下
06/08 01:12, 32F
還有 127 則推文
還有 6 段內文
06/08 02:31, , 160F
經典中的經典 老梗用得好就是王道的最佳例子
06/08 02:31, 160F

06/08 02:31, , 161F
也跟櫃台先說魔力小馬 後來才改うしおととら(誰理妳啊)
06/08 02:31, 161F

06/08 02:31, , 162F
當初看到這翻譯覺得真的很好笑 硬是要音譯又沒中文字用
06/08 02:31, 162F

06/08 02:31, , 163F
原名的話那也不該用DORAEMON 直接寫日文才對啊 動畫的開
06/08 02:31, 163F

06/08 02:32, , 164F
頭名稱也是都寫日文啊
06/08 02:32, 164F

06/08 02:33, , 165F
因為不是每個人都學過五十音 我只是要說明是 這個 讀音
06/08 02:33, 165F

06/08 02:36, , 166F
我也只是想講從小叮噹改名為哆啦A夢絕對不是只是無不無聊
06/08 02:36, 166F

06/08 02:37, , 167F
的事 這是作者本身的心願 再怎麼樣也該尊重作者本人的想
06/08 02:37, 167F

06/08 02:37, , 168F
你喜歡就好 我也是陳紫暮 陳馬的在叫 蒼月潮我不認識...
06/08 02:37, 168F

06/08 02:38, , 169F
法吧
06/08 02:38, 169F

06/08 02:42, , 170F
人生第一步看到哭的作品
06/08 02:42, 170F

06/08 02:42, , 171F
魔力小馬 除了姓名梗有bug外 我也是比較喜歡舊版台譯
06/08 02:42, 171F

06/08 02:43, , 172F
我是覺得至少現在九成以上的人都知道小叮噹原文是哆啦a夢
06/08 02:43, 172F

06/08 02:44, , 173F
但是就像一堆人幫自己喜歡的腳色跟偶像取暱稱
06/08 02:44, 173F

06/08 02:44, , 174F
剛好前兩天版上才一堆討論 有些人看到某些稱呼就會很討
06/08 02:44, 174F

06/08 02:44, , 175F
厭 但是也沒辦法...
06/08 02:44, 175F

06/08 03:00, , 176F
第一次聽DQH阿莉娜放大絕還以為喊的是瑪姆的閃華烈光拳
06/08 03:00, 176F

06/08 03:01, , 177F
用那個音,小叮噹才知道再叫他<-這是甚麼狀況阿@@?
06/08 03:01, 177F

06/08 03:08, , 178F
就是作者希望全世界的人都這樣叫 那個角色聽到才會回應
06/08 03:08, 178F

06/08 03:09, , 179F
喔喔 我以為是....(剛從某闆回來的後遺症)
06/08 03:09, 179F

06/08 03:10, , 180F
一個夢幻又童趣的想法 (水汪汪大眼貌)
06/08 03:10, 180F

06/08 04:01, , 181F
主角是史萊姆的漫畫,主角會噴火,還有隻老是被烤焦的狼?
06/08 04:01, 181F

06/08 04:33, , 182F
DQ在台灣有代理的漫畫 請參考拙作#1KuI7Crl
06/08 04:33, 182F

06/08 04:36, , 183F
阿貝爾傳說 翻成印第安小子還蠻貼切的 主角的造型就那樣
06/08 04:36, 183F

06/08 05:54, , 184F
這部也是經典啊 但沒有七龍珠 灌籃高手 幽遊白書那麼紅
06/08 05:54, 184F

06/08 06:31, , 185F
其實是鯛魚大冒險
06/08 06:31, 185F

06/08 06:57, , 186F
一定會有奇蹟的 每次都是這樣
06/08 06:57, 186F

06/08 08:05, , 187F
06/08 08:05, 187F

06/08 09:13, , 188F
巴恩:你們的都叫火球術,老子的叫凱薩之鷹。大概是這
06/08 09:13, 188F

06/08 09:14, , 189F
種感覺吧。神龍之謎這書名在台灣代表的就是那部漫畫
06/08 09:14, 189F

06/08 09:26, , 190F
超好看
06/08 09:26, 190F

06/08 09:49, , 191F
我是會直接想到這部啦,如果看過其他DQ系列作品的人,不知道
06/08 09:49, 191F

06/08 09:49, , 192F
會不會弄混就是
06/08 09:49, 192F

06/08 09:55, , 193F
天 地 魔 闘
06/08 09:55, 193F

06/08 10:44, , 194F
兩個世代回憶的對抗啊~(菸)
06/08 10:44, 194F

06/08 14:02, , 195F
DQ在台灣一直都叫勇者鬥惡龍啊,不會跟神龍之謎搞錯的
06/08 14:02, 195F

06/08 14:28, , 196F
神龍之謎是這部台灣盜版時期就在用的關係吧
06/08 14:28, 196F

06/08 14:31, , 197F
大然代理倒了後的改成 勇者鬥惡龍:達伊的大冒險 了喔
06/08 14:31, 197F

06/08 17:54, , 198F
你用新版的波普看誰知道是在講何布的XD
06/08 17:54, 198F

06/09 16:29, , 199F
主角是何布,阿邦是路人和招式的名字 XD
06/09 16:29, 199F
文章代碼(AID): #1LT7Ue12 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1LT7Ue12 (C_Chat)