Re: [閒聊] 未聞花名 你們到底為什麼消失
想不到西洽首PO就獻給面麻了XD
※ 引述《IMPMatthew (IMP)》之銘言:
:
: 追根究底
:
: 你無法體會的原因
:
: 就在於你根本不瞭解,或是不想去瞭解面碼在他們心中的重量
:
: 所以
:
: 無論版眾回答什麼
:
: 你都無法接受
:
: 因為你不能理解那份重量
:
:
: 推 blaze520: 相信面麻的目的大增 但從動畫演出來看他們的行為還是出 05/24 17:44
: → blaze520: 於自己的目的 05/24 17:45
是的,他們還是出自自己的目的,但是跟相信面麻關聯性是在?
: → blaze520: 讓面麻成佛和達成他們的目的關係可能沒那麼大... 05/24 17:47
: → blaze520: 這樣分析下去真的是很複雜 05/24 17:47
→
05/24 17:51,
05/24 17:51
→
05/24 17:53,
05/24 17:53
→
05/24 17:54,
05/24 17:54
→
05/24 17:54,
05/24 17:54
聚集到底是哪段啊?="=(烤肉?面麻打電話騷擾大家?)
這段倒是沒錯XD,在最後一集之前超和平buster根本就沒想過要重修舊好,
所以不就呼應了面麻在消失前在柱子上寫的「永遠都是好朋友」(這段超哭Q Q
是面麻讓這小團體又重新像以前一樣了。
至於聚集?...如果是烤肉的話我只沒印象鶴子來的理由(印象好像沒講?
→波波是主揪,當然來;
→仁太被逼的,只好去;
→安鳴有芥蒂,所以去;
(終於可以跟仁太再次交集,而且對仁太對面麻的願望(託夢你就做!?你這死neet!)
就衝的心態還是吃醋,而且她那次不就穿的像面麻生前衣著。她甩不掉仁太,所以甩不走
對面麻的芥蒂)
→鶴子有興趣,看戲去; (而且她「鶴子聚會,意在雪集」啊)
→雪集要示威,當然去! (因為等等要上演面麻我這也有的cosplay秀了)
反正,他們在最後一集之前都是各懷鬼胎;
面麻丟日記以前對她的存在半信半疑。
至於這之前為啥要陪仁太玩這齣應該要把這過去朋友送去精神科的鬧劇......
因為「面麻」這兩個字像炸彈一樣,
把鶴子、安鳴的醋意帶起來;把雪集的愛意表現出來(不用偷偷當蒐集癖);
波波的愧疚心和恐懼給帶出來;還有仁太甩不掉的悔意......
另外結論,我是覺得如果不能對這作品有代入感,人家又說了這麼多還有疑問,
不如放棄。
因為打從心裡就是不喜歡這作品了啊,有影子都想開槍的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.251.79
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1432462303.A.DD4.html
※ 編輯: s310213 (125.224.251.79), 05/24/2015 18:13:08
推
05/24 18:14, , 1F
05/24 18:14, 1F
→
05/24 18:15, , 2F
05/24 18:15, 2F
→
05/24 18:16, , 3F
05/24 18:16, 3F
推
05/24 18:16, , 4F
05/24 18:16, 4F
→
05/24 18:17, , 5F
05/24 18:17, 5F
→
05/24 18:17, , 6F
05/24 18:17, 6F
推
05/24 18:17, , 7F
05/24 18:17, 7F
→
05/24 18:24, , 8F
05/24 18:24, 8F
→
05/24 18:25, , 9F
05/24 18:25, 9F
→
05/24 18:25, , 10F
05/24 18:25, 10F
→
05/24 18:26, , 11F
05/24 18:26, 11F
→
05/24 18:26, , 12F
05/24 18:26, 12F
=======================
→
05/24 18:19, , 13F
05/24 18:19, 13F
→
05/24 18:21, , 14F
05/24 18:21, 14F
→
05/24 18:22, , 15F
05/24 18:22, 15F
→
05/24 18:24, , 16F
05/24 18:24, 16F
→
05/24 18:25, , 17F
05/24 18:25, 17F
→
05/24 18:25, , 18F
05/24 18:25, 18F
爬了一下前文,超現實很重要啊XD 因為「聚在一起」都在這個超現實的基礎上走下去的。
超現實不重要的部分不是「理性」上去思考鬼魂存在不存在的道理,
而是去想為什麼他們對於面麻這兩個字就很難保持理性而變得過於感性到躁性?
所以還是推
「追根究底
你無法體會的原因
就在於你根本不瞭解,或是不想去瞭解面碼在他們心中的重量
所以
無論版眾回答什麼
你都無法接受
因為你不能理解那份重量」這段話,因為你沒有去想他們為什麼不能對面麻的事情理性?
※ 編輯: s310213 (125.224.251.79), 05/24/2015 18:32:54
→
05/24 18:27, , 19F
05/24 18:27, 19F
推
05/24 18:27, , 20F
05/24 18:27, 20F
→
05/24 18:28, , 21F
05/24 18:28, 21F
→
05/24 18:28, , 22F
05/24 18:28, 22F
→
05/24 18:28, , 23F
05/24 18:28, 23F
推
05/24 18:29, , 24F
05/24 18:29, 24F
→
05/24 18:30, , 25F
05/24 18:30, 25F
→
05/24 18:30, , 26F
05/24 18:30, 26F
→
05/24 18:30, , 27F
05/24 18:30, 27F
→
05/24 18:30, , 28F
05/24 18:30, 28F
推
05/24 18:31, , 29F
05/24 18:31, 29F
→
05/24 18:31, , 30F
05/24 18:31, 30F
→
05/24 18:31, , 31F
05/24 18:31, 31F
→
05/24 18:31, , 32F
05/24 18:31, 32F
還有 28 則推文
還有 5 段內文
→
05/24 18:52, , 61F
05/24 18:52, 61F
→
05/24 18:53, , 62F
05/24 18:53, 62F
推
05/24 18:53, , 63F
05/24 18:53, 63F
推
05/24 18:53, , 64F
05/24 18:53, 64F
→
05/24 18:54, , 65F
05/24 18:54, 65F
→
05/24 18:55, , 66F
05/24 18:55, 66F
→
05/24 18:55, , 67F
05/24 18:55, 67F
推
05/24 18:56, , 68F
05/24 18:56, 68F
→
05/24 18:57, , 69F
05/24 18:57, 69F
推
05/24 18:57, , 70F
05/24 18:57, 70F
→
05/24 18:58, , 71F
05/24 18:58, 71F
→
05/24 18:58, , 72F
05/24 18:58, 72F
→
05/24 18:59, , 73F
05/24 18:59, 73F
→
05/24 18:59, , 74F
05/24 18:59, 74F
→
05/24 18:59, , 75F
05/24 18:59, 75F
推
05/24 19:00, , 76F
05/24 19:00, 76F
如果這樣以後有超現實的基本上可以不用看了,而且這世界不會有靈媒了。
不要太理性的看待用感性去看待的超現實。對人的思念或情感真的深的是很可怕的......
而且與其探究虛構的劇本為什麼要對超現實亂搞,不如去宗教版問為什麼大家對超現實
這麼堅信......
※ 編輯: s310213 (125.224.251.79), 05/24/2015 19:02:23
→
05/24 19:01, , 77F
05/24 19:01, 77F
推
05/24 19:02, , 78F
05/24 19:02, 78F
推
05/24 19:02, , 79F
05/24 19:02, 79F
→
05/24 19:02, , 80F
05/24 19:02, 80F
※ 編輯: s310213 (125.224.251.79), 05/24/2015 19:03:58
→
05/24 19:03, , 81F
05/24 19:03, 81F
→
05/24 19:03, , 82F
05/24 19:03, 82F
→
05/24 19:05, , 83F
05/24 19:05, 83F
→
05/24 19:06, , 84F
05/24 19:06, 84F
硬找梗吵...這部的勾心鬥角就是因為「面麻」,
仁太先把這顆炸彈丟出來了,大家跟著丟了。
無聊。為戰而戰。不回了= =....
※ 編輯: s310213 (125.224.251.79), 05/24/2015 19:07:12
→
05/24 19:06, , 85F
05/24 19:06, 85F
→
05/24 19:06, , 86F
05/24 19:06, 86F
→
05/24 19:06, , 87F
05/24 19:06, 87F
推
05/24 19:07, , 88F
05/24 19:07, 88F
→
05/24 19:07, , 89F
05/24 19:07, 89F
→
05/24 19:07, , 90F
05/24 19:07, 90F
→
05/24 19:07, , 91F
05/24 19:07, 91F
→
05/24 19:08, , 92F
05/24 19:08, 92F
推
05/24 21:32, , 93F
05/24 21:32, 93F
推
05/24 21:33, , 94F
05/24 21:33, 94F
推
05/24 21:36, , 95F
05/24 21:36, 95F
推
05/24 21:38, , 96F
05/24 21:38, 96F
推
05/24 22:15, , 97F
05/24 22:15, 97F
討論串 (同標題文章)