Re: Blizzard 宣布正式對《刀塔傳奇》違反著作權與消失
早上才看到這抄塔放出的這影片
https://www.facebook.com/video.php?v=1577087785877567
中午就聽到抄塔被BZ告了
在code裡埋密技,這下Heroes charge應該沒得反駁了吧w
能整份code被幹走,這案情一定不單純?
你抄我 我抄你 好不快樂
※ 引述《windhsu (小太極)》之銘言:
: 等一下等一下
: 那這是怎麼回事?
: http://www.mofang.com.tw/INnews/10000054-10059008-1.html
: 人氣策略手遊《刀塔傳奇》日文版《Soul Crash》(ソウルクラッシュ)已於3月19日正
: 式登場,目前已開啟第一伺服器「氷の王座」。《刀塔傳奇》除了台灣、大陸與日本,目
: 前也已於韓國、東南亞、歐美等地區推出,致力布局海外市場。
: 此外,遊戲商為了《Soul Crash》的日本在地化,其遊戲圖素幾乎重新繪製,每張卡牌皆
: 以濃厚的日本動漫風格呈現。此外,還特別邀請花澤香菜、澤城美雪等知名聲優配音。而
: 日本版《Soul Crash》遊戲主要還於版本前期,後續也將會推出日本在地化的內容,例如
: 櫻花、富士山等元素,相當有誠意。
: 不過在日本區的App Store評價中,《Soul Crash》被評斷為《Heroes charge》「山寨品
: 」,不過事實剛好相反,由美國手遊商uCool所推出的《Heroes charge》才是真正的山寨
: 品。
: 由於《Heroes charge》較早於海外市場推出,且已廣布於100多個國家地區,搶盡海外市
: 場先機,而《刀塔傳奇》的擴展起步較晚,所以才有這樣的誤會發生。
: 不過《刀塔傳奇》開發商莉莉絲已正式對《Heroes charge》起訴,避免《刀塔傳奇》再
: 次受到「山寨」標籤的煩擾。而這起案件將由加州北區法院受理,目前由法官Donna
: M.Ryu負責審理中。但究竟《Heroes Charge》是否會被判定侵權,目前還無從得知。
: ---------------------------------------------------------------------------
: 所以是怎樣?抄別人的被抄了以後怒告?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.53.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1427182604.A.356.html
推
03/24 15:38, , 1F
03/24 15:38, 1F
推
03/24 15:39, , 2F
03/24 15:39, 2F
推
03/24 15:39, , 3F
03/24 15:39, 3F
※ 編輯: lwecloud (61.218.53.98), 03/24/2015 15:42:35
推
03/24 15:42, , 4F
03/24 15:42, 4F
→
03/24 15:43, , 5F
03/24 15:43, 5F
→
03/24 15:43, , 6F
03/24 15:43, 6F
→
03/24 15:43, , 7F
03/24 15:43, 7F
推
03/24 15:44, , 8F
03/24 15:44, 8F
其實不意外阿,上百萬行的code,盜code的應該沒空review
這樣function連加密都不用,不知情的根本不會發現有密技
推
03/24 15:44, , 9F
03/24 15:44, 9F
※ 編輯: lwecloud (61.218.53.98), 03/24/2015 15:45:27
→
03/24 15:45, , 10F
03/24 15:45, 10F
→
03/24 15:45, , 11F
03/24 15:45, 11F
推
03/24 15:45, , 12F
03/24 15:45, 12F
→
03/24 15:46, , 13F
03/24 15:46, 13F
→
03/24 15:47, , 14F
03/24 15:47, 14F
推
03/24 15:47, , 15F
03/24 15:47, 15F
推
03/24 15:48, , 16F
03/24 15:48, 16F
推
03/24 15:48, , 17F
03/24 15:48, 17F
反組譯也是有可能,但是要重新拼回一個遊戲(並湊回可以維護的code)應該不是件容易
的事...
不過之前也看過hitcon上有人把神抄反組譯後改了一個金手指版就是XD
※ 編輯: lwecloud (61.218.53.98), 03/24/2015 15:49:55
推
03/24 15:48, , 18F
03/24 15:48, 18F
→
03/24 15:49, , 19F
03/24 15:49, 19F
推
03/24 15:50, , 20F
03/24 15:50, 20F
推
03/24 15:50, , 21F
03/24 15:50, 21F
推
03/24 15:51, , 22F
03/24 15:51, 22F
→
03/24 15:52, , 23F
03/24 15:52, 23F
→
03/24 15:52, , 24F
03/24 15:52, 24F
→
03/24 15:54, , 25F
03/24 15:54, 25F
推
03/24 15:56, , 26F
03/24 15:56, 26F
→
03/24 15:56, , 27F
03/24 15:56, 27F
推
03/24 15:58, , 28F
03/24 15:58, 28F
推
03/24 16:00, , 29F
03/24 16:00, 29F
→
03/24 16:01, , 30F
03/24 16:01, 30F
推
03/24 16:08, , 31F
03/24 16:08, 31F
推
03/24 16:13, , 32F
03/24 16:13, 32F
→
03/24 16:22, , 33F
03/24 16:22, 33F
→
03/24 16:23, , 34F
03/24 16:23, 34F
推
03/24 16:58, , 35F
03/24 16:58, 35F
→
03/24 16:58, , 36F
03/24 16:58, 36F
推
03/24 17:31, , 37F
03/24 17:31, 37F
推
03/24 18:04, , 38F
03/24 18:04, 38F
→
03/24 18:04, , 39F
03/24 18:04, 39F
→
03/24 18:05, , 40F
03/24 18:05, 40F
→
03/24 18:05, , 41F
03/24 18:05, 41F
→
03/24 18:05, , 42F
03/24 18:05, 42F
推
03/24 18:12, , 43F
03/24 18:12, 43F
推
03/24 18:14, , 44F
03/24 18:14, 44F
推
03/24 18:18, , 45F
03/24 18:18, 45F
→
03/24 18:18, , 46F
03/24 18:18, 46F
推
03/24 22:32, , 47F
03/24 22:32, 47F
推
03/24 23:12, , 48F
03/24 23:12, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):