Re: [14秋] 寄生獸 17消失
※ 引述《bluelamb (藍羊)》之銘言:
: 防雷頁
: 本周進度:
: 原作44~47話中途
不知怎麼的 感覺番組最近越來越趕不上原作的水準了
從中期作畫品質開始出現良莠不齊的情況
到上一話有點不知所云 原作該有的張力沒能表達完善
這一話又大改田村的一挑三經典場面
從把三人組的智商大幅弱化 反而凸顯不出原作中田村的強大
首先 在原作中田村也是一開始先逃跑
http://imgur.com/0cUQ8NU
因為對方分散戰力去包圍她 所以她選擇停下來先解決追她的那隻 內線作戰 分開殲滅
但是到了動畫居然變成三個人都追上她了 結果居然有兩隻站在鋼架上面看戲
搞得好像少年漫畫 規定要一挑一旁人不准出手 這 可 是寄生獸間的生存殺戮欸?
哪有放同伴去單挑兩個人在旁邊看戲的道理
果不其然 大叔被半個田村毒龍鑽 另外一半控制本體繼續逃
這時三人組居然又分散戰力 讓年輕人去追身體 正妹留下來看情況
而這個正妹又顯得特別腦殘 居然只是在旁邊看著 毫無反應 就只是個NPC
看啊看的 半個田村把大叔鑽爆了就直接騎著正妹鑽進正妹體內
我說妳都看過大叔是怎麼中招的吧 怎麼還傻傻的就這樣給她鑽進去? 真的只是個NPC
原作在這方面的表現就非常地好
http://imgur.com/62APdzw
正妹也是完全搞不清楚狀況就中招了
最後偷襲年輕人時 動畫表現出來的魄力也完全不及漫畫
我不懂用垂降的用意在哪 特種部隊比較帥嗎
為什麼不乾脆靜靜走到他身後給予致命一擊就好
再次拿原作出來比對
http://imgur.com/976az8i
最後是田村老師的教學時間
http://imgur.com/cwWXlKG
總之整體而言寄生獸的動畫還是做得非常出色 許多小驚喜也讓老漫畫迷看了很過癮
論水準在市場上眾多動畫之中絕對算是頂尖的
但是這集讓我有點失望
很難讓人看出田村的強大在哪 比較像是對手自己腦殘過度
希望之後米奇的戰鬥能做得更好一些
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.132.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1423192535.A.8B6.html
※ 編輯: FenixShou (1.174.132.86), 02/06/2015 11:18:03
推
02/06 11:28, , 1F
02/06 11:28, 1F
推
02/06 11:35, , 2F
02/06 11:35, 2F
推
02/06 11:36, , 3F
02/06 11:36, 3F
→
02/06 11:37, , 4F
02/06 11:37, 4F
推
02/06 11:38, , 5F
02/06 11:38, 5F
→
02/06 11:38, , 6F
02/06 11:38, 6F
推
02/06 11:39, , 7F
02/06 11:39, 7F
→
02/06 11:40, , 8F
02/06 11:40, 8F
→
02/06 11:40, , 9F
02/06 11:40, 9F
→
02/06 11:42, , 10F
02/06 11:42, 10F
→
02/06 11:43, , 11F
02/06 11:43, 11F
推
02/06 11:47, , 12F
02/06 11:47, 12F
※ FenixShou:轉錄至看板 Suckcomic 02/06 11:50
推
02/06 11:53, , 13F
02/06 11:53, 13F
→
02/06 11:53, , 14F
02/06 11:53, 14F
推
02/06 11:57, , 15F
02/06 11:57, 15F
推
02/06 12:31, , 16F
02/06 12:31, 16F
推
02/06 12:38, , 17F
02/06 12:38, 17F
推
02/06 12:42, , 18F
02/06 12:42, 18F
推
02/06 12:45, , 19F
02/06 12:45, 19F
→
02/06 12:45, , 20F
02/06 12:45, 20F
→
02/06 12:47, , 21F
02/06 12:47, 21F
推
02/06 12:47, , 22F
02/06 12:47, 22F
→
02/06 12:48, , 23F
02/06 12:48, 23F
→
02/06 12:48, , 24F
02/06 12:48, 24F
推
02/06 12:49, , 25F
02/06 12:49, 25F
→
02/06 12:51, , 26F
02/06 12:51, 26F
→
02/06 12:51, , 27F
02/06 12:51, 27F
→
02/06 12:58, , 28F
02/06 12:58, 28F
→
02/06 12:58, , 29F
02/06 12:58, 29F
→
02/06 13:00, , 30F
02/06 13:00, 30F
推
02/06 13:44, , 31F
02/06 13:44, 31F
→
02/06 13:44, , 32F
02/06 13:44, 32F
→
02/06 13:45, , 33F
02/06 13:45, 33F
推
02/06 13:50, , 34F
02/06 13:50, 34F
→
02/06 13:51, , 35F
02/06 13:51, 35F
→
02/06 13:51, , 36F
02/06 13:51, 36F
推
02/06 14:03, , 37F
02/06 14:03, 37F
→
02/06 14:26, , 38F
02/06 14:26, 38F
→
02/06 14:27, , 39F
02/06 14:27, 39F
→
02/06 14:28, , 40F
02/06 14:28, 40F
→
02/06 14:51, , 41F
02/06 14:51, 41F
→
02/06 14:57, , 42F
02/06 14:57, 42F
→
02/06 14:58, , 43F
02/06 14:58, 43F
→
02/06 15:26, , 44F
02/06 15:26, 44F
→
02/06 15:35, , 45F
02/06 15:35, 45F
→
02/06 15:37, , 46F
02/06 15:37, 46F
→
02/06 15:38, , 47F
02/06 15:38, 47F
→
02/06 16:05, , 48F
02/06 16:05, 48F
→
02/06 16:08, , 49F
02/06 16:08, 49F
推
02/06 16:09, , 50F
02/06 16:09, 50F
推
02/06 16:11, , 51F
02/06 16:11, 51F
推
02/06 16:25, , 52F
02/06 16:25, 52F
→
02/06 16:51, , 53F
02/06 16:51, 53F
推
02/06 19:52, , 54F
02/06 19:52, 54F
推
02/06 19:54, , 55F
02/06 19:54, 55F
推
02/06 22:30, , 56F
02/06 22:30, 56F
→
02/06 22:30, , 57F
02/06 22:30, 57F
推
02/07 12:46, , 58F
02/07 12:46, 58F
推
02/07 12:49, , 59F
02/07 12:49, 59F
推
02/07 12:52, , 60F
02/07 12:52, 60F
→
02/07 12:52, , 61F
02/07 12:52, 61F
→
02/07 23:19, , 62F
02/07 23:19, 62F
討論串 (同標題文章)