[閒聊] 湯姆克蘭西:全境封鎖5分鐘實機影片消失
在 Tom Clancy's The Division《湯姆克蘭西:全境封鎖》當中,現代社會已經崩壞、而
你的職責就是把- 一切恢復原狀。透過這段獨家 5 分鐘實機遊戲影片,將展示遊戲開放
世界中豐富的細節、先進裝備、戰術武器運用以及線上- 協同合作。
觀看特工小組成員們如何在廢墟般的紐約市裡與危險的敵對勢力作戰,重新帶領被傳染病
毒- 席捲的城市找回秩序。他們將能運用豐富的工具與技術,像是能夠收集週遭環境資料
的 ECHO 工具以及火力強大的槍械,挺身而出捍衛紐約、拯救這座處於崩潰邊緣的城市。
Tom Clancy's The Division《湯姆克蘭西:全境封鎖》預計將於 2015 年在 Xbox One、
PlayStation 4 與 PC 平台推出繁體中文版。
-----
這次UBI能否洗刷BUG命的污名,不再被恥笑是廣告公司呢?
--
<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)
▂▄▃
誇り高き炎を纏い祖国(くに)を護る為に剣(つるぎ)を取った ▌▃▄ ▊
胸に気高き女王(Queen/クイーン)の薔薇を抱いた同胞(とも)を ▌▃▅ ▌▉
称えよ我らの<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)を ▋▄▂▍▋
▅▂▄▄ ReccaX
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.73.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422367399.A.117.html
推
01/27 22:05, , 1F
01/27 22:05, 1F
→
01/27 22:06, , 2F
01/27 22:06, 2F
推
01/27 22:07, , 3F
01/27 22:07, 3F
推
01/27 22:07, , 4F
01/27 22:07, 4F
→
01/27 22:08, , 5F
01/27 22:08, 5F
→
01/27 22:08, , 6F
01/27 22:08, 6F
推
01/27 22:08, , 7F
01/27 22:08, 7F
推
01/27 22:09, , 8F
01/27 22:09, 8F
→
01/27 22:09, , 9F
01/27 22:09, 9F
→
01/27 22:10, , 10F
01/27 22:10, 10F
→
01/27 22:10, , 11F
01/27 22:10, 11F
推
01/27 22:13, , 12F
01/27 22:13, 12F
推
01/27 22:13, , 13F
01/27 22:13, 13F
推
01/27 22:13, , 14F
01/27 22:13, 14F
推
01/27 22:14, , 15F
01/27 22:14, 15F
推
01/27 22:14, , 16F
01/27 22:14, 16F
推
01/27 22:14, , 17F
01/27 22:14, 17F
推
01/27 22:15, , 18F
01/27 22:15, 18F
推
01/27 22:16, , 19F
01/27 22:16, 19F
→
01/27 22:16, , 20F
01/27 22:16, 20F
推
01/27 22:20, , 21F
01/27 22:20, 21F
推
01/27 22:21, , 22F
01/27 22:21, 22F
推
01/27 22:22, , 23F
01/27 22:22, 23F
→
01/27 22:24, , 24F
01/27 22:24, 24F
推
01/27 22:25, , 25F
01/27 22:25, 25F
→
01/27 22:28, , 26F
01/27 22:28, 26F
推
01/27 22:28, , 27F
01/27 22:28, 27F
推
01/27 22:29, , 28F
01/27 22:29, 28F
推
01/27 22:32, , 29F
01/27 22:32, 29F
推
01/27 22:32, , 30F
01/27 22:32, 30F
推
01/27 22:35, , 31F
01/27 22:35, 31F
→
01/27 22:35, , 32F
01/27 22:35, 32F
推
01/27 22:36, , 33F
01/27 22:36, 33F
推
01/27 22:36, , 34F
01/27 22:36, 34F
推
01/27 22:37, , 35F
01/27 22:37, 35F
推
01/27 22:37, , 36F
01/27 22:37, 36F
推
01/27 22:38, , 37F
01/27 22:38, 37F
推
01/27 22:38, , 38F
01/27 22:38, 38F
推
01/27 22:41, , 39F
01/27 22:41, 39F
→
01/27 22:41, , 40F
01/27 22:41, 40F
推
01/27 22:43, , 41F
01/27 22:43, 41F
→
01/27 22:44, , 42F
01/27 22:44, 42F
→
01/27 22:44, , 43F
01/27 22:44, 43F
推
01/27 22:48, , 44F
01/27 22:48, 44F
推
01/27 22:54, , 45F
01/27 22:54, 45F
→
01/27 22:55, , 46F
01/27 22:55, 46F
推
01/27 22:57, , 47F
01/27 22:57, 47F
→
01/27 22:59, , 48F
01/27 22:59, 48F
→
01/27 22:59, , 49F
01/27 22:59, 49F
推
01/27 23:06, , 50F
01/27 23:06, 50F
→
01/27 23:32, , 51F
01/27 23:32, 51F
推
01/28 02:07, , 52F
01/28 02:07, 52F
→
01/28 08:32, , 53F
01/28 08:32, 53F
→
01/28 13:51, , 54F
01/28 13:51, 54F
推
01/28 18:32, , 55F
01/28 18:32, 55F
※ 編輯: vincent0728 (59.127.73.25), 01/30/2015 01:41:03
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):