目前只看過漫畫版:
刀劍神域1
刀劍神域2:妖精之舞
刀劍神域3:Progressive
小刀劍神域
(順序應該沒搞錯吧)
小說、動畫則完全沒看過
這部作品非常火紅
因素是什麼?
以漫畫版看起來,大致有:
題材的創新,人類進入虛擬線上遊戲的設定
格鬥技和魔法的創新
世界觀的創新
還有呢
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.162.7
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1415544450.A.F17.html
→
11/09 22:47, , 1F
11/09 22:47, 1F
→
11/09 22:48, , 2F
11/09 22:48, 2F
→
11/09 22:48, , 3F
11/09 22:48, 3F
→
11/09 22:48, , 4F
11/09 22:48, 4F
→
11/09 22:48, , 5F
11/09 22:48, 5F
→
11/09 22:48, , 6F
11/09 22:48, 6F
推
11/09 22:48, , 7F
11/09 22:48, 7F
→
11/09 22:48, , 8F
11/09 22:48, 8F
因為漫畫版並沒有標注第一部、第二部...的字樣
推
11/09 22:48, , 9F
11/09 22:48, 9F
→
11/09 22:49, , 10F
11/09 22:49, 10F
推
11/09 22:49, , 11F
11/09 22:49, 11F
不懂
→
11/09 22:49, , 12F
11/09 22:49, 12F
→
11/09 22:49, , 13F
11/09 22:49, 13F
推
11/09 22:49, , 14F
11/09 22:49, 14F
推
11/09 22:49, , 15F
11/09 22:49, 15F
→
11/09 22:50, , 16F
11/09 22:50, 16F
→
11/09 22:50, , 17F
11/09 22:50, 17F
推
11/09 22:50, , 18F
11/09 22:50, 18F
推
11/09 22:50, , 19F
11/09 22:50, 19F
→
11/09 22:50, , 20F
11/09 22:50, 20F
推
11/09 22:50, , 21F
11/09 22:50, 21F
→
11/09 22:51, , 22F
11/09 22:51, 22F
→
11/09 22:51, , 23F
11/09 22:51, 23F
推
11/09 22:51, , 24F
11/09 22:51, 24F
推
11/09 22:51, , 25F
11/09 22:51, 25F
→
11/09 22:52, , 26F
11/09 22:52, 26F
推
11/09 22:52, , 27F
11/09 22:52, 27F
可是非常熱門
我也是因此才想看是怎麼回事
※ 編輯: solomn (1.160.162.7), 11/09/2014 22:53:06
推
11/09 22:52, , 28F
11/09 22:52, 28F
推
11/09 22:52, , 29F
11/09 22:52, 29F
→
11/09 22:52, , 30F
11/09 22:52, 30F
推
11/09 22:53, , 31F
11/09 22:53, 31F
→
11/09 22:53, , 32F
11/09 22:53, 32F
→
11/09 22:53, , 33F
11/09 22:53, 33F
→
11/09 22:53, , 34F
11/09 22:53, 34F
→
11/09 22:53, , 35F
11/09 22:53, 35F
→
11/09 22:53, , 36F
11/09 22:53, 36F
還有 168 則推文
推
11/09 23:40, , 205F
11/09 23:40, 205F
推
11/09 23:40, , 206F
11/09 23:40, 206F
→
11/09 23:40, , 207F
11/09 23:40, 207F
推
11/09 23:40, , 208F
11/09 23:40, 208F
→
11/09 23:40, , 209F
11/09 23:40, 209F
→
11/09 23:40, , 210F
11/09 23:40, 210F
→
11/09 23:40, , 211F
11/09 23:40, 211F
推
11/09 23:41, , 212F
11/09 23:41, 212F
推
11/09 23:41, , 213F
11/09 23:41, 213F
推
11/09 23:41, , 214F
11/09 23:41, 214F
→
11/09 23:41, , 215F
11/09 23:41, 215F
推
11/09 23:42, , 216F
11/09 23:42, 216F
→
11/09 23:42, , 217F
11/09 23:42, 217F
→
11/09 23:43, , 218F
11/09 23:43, 218F
→
11/09 23:43, , 219F
11/09 23:43, 219F
→
11/09 23:43, , 220F
11/09 23:43, 220F
→
11/09 23:43, , 221F
11/09 23:43, 221F
→
11/09 23:43, , 222F
11/09 23:43, 222F
→
11/09 23:44, , 223F
11/09 23:44, 223F
→
11/09 23:44, , 224F
11/09 23:44, 224F
→
11/09 23:44, , 225F
11/09 23:44, 225F
→
11/09 23:44, , 226F
11/09 23:44, 226F
→
11/09 23:46, , 227F
11/09 23:46, 227F
→
11/09 23:46, , 228F
11/09 23:46, 228F
推
11/09 23:50, , 229F
11/09 23:50, 229F
推
11/09 23:53, , 230F
11/09 23:53, 230F
→
11/09 23:53, , 231F
11/09 23:53, 231F
推
11/10 00:01, , 232F
11/10 00:01, 232F
→
11/10 00:05, , 233F
11/10 00:05, 233F
→
11/10 00:09, , 234F
11/10 00:09, 234F
推
11/10 00:12, , 235F
11/10 00:12, 235F
推
11/10 01:16, , 236F
11/10 01:16, 236F
推
11/10 01:17, , 237F
11/10 01:17, 237F
推
11/10 04:43, , 238F
11/10 04:43, 238F
推
11/10 05:31, , 239F
11/10 05:31, 239F
→
11/10 09:29, , 240F
11/10 09:29, 240F
推
11/10 10:39, , 241F
11/10 10:39, 241F
推
11/10 14:38, , 242F
11/10 14:38, 242F
推
11/10 16:44, , 243F
11/10 16:44, 243F
推
12/04 22:53, , 244F
12/04 22:53, 244F
討論串 (同標題文章)